Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bontempi Toy Band Star MK 1830.2 Bedienungsanleitung

Bontempi Toy Band Star MK 1830.2 Bedienungsanleitung

Electronic table keyboard with microfone

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Electronic table keyboard
with microfone
GB - OWNER'S MANUAL .................2
F - MANUEL D' INSTRUCTIONS .........4
D - BEDIENUNGSANLEITUNG ..........6
E - LIBRO DE INSTRUCCIONES ..........8
P - MANUAL DE INSTRUÇÕES ........10
I - MANUALE DI ISTRUZIONI ...........12
MK 1830.2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bontempi Toy Band Star MK 1830.2

  • Seite 1 Electronic table keyboard with microfone MK 1830.2 E - LIBRO DE INSTRUCCIONES ..8 GB - OWNER’S MANUAL ....2 P - MANUAL DE INSTRUÇÕES ..10 F - MANUEL D’ INSTRUCTIONS ..4 I - MANUALE DI ISTRUZIONI ...12 D - BEDIENUNGSANLEITUNG ..6...
  • Seite 2: Switching On/Off

    E N G L I S H POWER SUPPLY Use a screwdriver to open the battery compartment. Insert 4 x 1.5 V batteries R6/AA (not supplied), ensuring correct polarity. Re-fit battery cover. Replace batteries when the quality of sound becomes bad. Use alkaline batteries to obtain a longer duration.
  • Seite 3: Troubleshooting Guide

    SOUND SELECTION To select a sound for the keyboard press one of the 8 buttons [1]. RHYTHM SELECTION To select a rhythm press one of the 8 buttons [14]. To regulate tempo press TEMPO UP and TEMPO DOWN [7]. To stop rhythm press STOP [10]. SOUND EFFECTS By pressing [5] you can make sequences of percussion sounds or animal noises.
  • Seite 4 I T A L I A N O F R A N Ç A I S ALIMENTATION Ouvrir l’emplacement porte-piles avec un tournevis. Insérer 4 piles de 1,5 V type R6/AA (non fournies), en faisant attention à la polarité correcte. Remettre le couvercle à son emplacement.
  • Seite 5: Effets Sonores

    SELECTION DES RYTHMES Pour sélectionner un rythme, presser un des 8 boutons [14]. Pour régler la vitesse, utiliser les boutons TEMPO UP et TEMPO DOWN [7]. Pour arrêter le rythme, presser le bouton STOP [10]. EFFETS SONORES Avec les commandes [5] il est possible d’exécuter des séquences de sons de percussion ou des bruits d’animaux.Pour choisir entre les sons de percussion et les bruits d’animaux, utiliser le bouton DRUM/ ANIMAL [8].
  • Seite 6: Einschalten / Ausschalten

    D E U T S C H STROMVERSORGUNG Das Batteriefach öffnen. Dann werden 4 Mignonbatterien à 1,5V (Typ R6/AA) einlegen. Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten. Batteriefach schließen Batterien auswechseln, sobald die Klangqualität abnimmt. Um die Lebensdauer des Instrumentes zu verlängern, wird die Verwendung von Alkalibatterien empfohlen.
  • Seite 7: Verwendung Des Mikrofons

    RHYTHMUSWAHL Um einen Rhythmus zu wählen, einen der 8 Knöpfe [14] drücken. Die Geschwindigkeit wird mit den Knöpfen TEMPO UP und TEMPO DOWN [7] reguliert. Um den Rhythmus zu stoppen, den STOP [10] – Knopf drücken. KLANGEFFEKTE Mit den Bedienungen [5] können Sequenzen von Schlagzeugklängen oder Tierstimmen wiedergegeben werden.
  • Seite 8 E S P A Ñ O L ALIMENTACION Abran el hueco destinado a las pilas. Coloquen 4 pilas de 1,5V del tipo R6/AA (que no se entregan con el aparato). Cierren la tapa. Sustituya las baterías cuando la calidad del sonido se convierta mediocre.
  • Seite 9: Uso Del Micrófono

    SELECCIÓN DE LOS RITMOS Para seleccionar un ritmo, pulsar uno de los 8 botones [14]. Para regular la velocidad, utilizar los botones TEMPO UP y TEMPO DOWN [7]. Para detener el ritmo, pulsar el botón STOP [10]. EFECTOS SONOROS Mediante los mandos [5] se pueden conseguir secuencias de sonidos de percusión o también de animales.
  • Seite 10: Como Ligar E Desligar

    P O R T U G U Ê S ALIMENTAÇÃO Abrir a tampa do alojamento das pilhas. Inserir 4 pilhas de 1,5V tipo R6/AA (não incluídas). Fechar novamente a tampa. Substituir as pilhas quando a qualidade do som não for boa. Para uma longa duração, aconselha-se o uso de pilhas alcalinas.
  • Seite 11: Guia Para A Solução De Problemas

    SELECÇÃO DOS SONS Para seleccionar um som a atribuir ao teclado, carregar num dos 8 botões [1]. SELECÇÃO DOS RITMOS Para seleccionar um ritmo, carregar num dos 8 botões [14]. Para regular a velocidade agir nos botões TEMPO UP e TEMPO DOWN [7]. Para parar o ritmo, carregar no botão STOP [10]. EFEITOS SONOROS Com os comandos [5] é...
  • Seite 12: Accensione E Spegnimento

    I T A L I A N O ALIMENTAZIONE Aprire il vano batterie con un cacciavite. Inserire 4 batte- rie da 1.5 V tipo R6/AA (non incluse), facendo attenzione alla corretta polarità. Richiudere il coperchio. Sostituire le batterie quando la qualità del suono diventa scadente.
  • Seite 13: Selezione Dei Suoni

    SELEZIONE DEI SUONI Per selezionare un suono da assegnare alla tastiera, premere uno degli 8 pulsanti [1]. SELEZIONE DEI RITMI Per selezionare un ritmo, premere uno degli 8 pulsanti [14]. Per regolare la velocità, agire sui pulsan- ti TEMPO UP e TEMPO DOWN [7]. Per fermare il ritmo, premere il pulsante STOP [10 ]. EFFETTI SONORI Con i comandi [5] è...
  • Seite 16 è quasi asciutto. ICOM S.p.A. IMPORTED and DISTRIBUTED by: Via Caduti del Lavoro, 4 - 60131 Ancona - Italy Sede Legale: Viale Don Bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy Sede Amministrativa: www.bontempi.com e-mail: info@bontempi.com Cod. MK18302IM1...

Inhaltsverzeichnis