Minimalmengenschmierung für innen- und außenschmierung (89 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für SKF 729101
Seite 1
SKF 729101 Instructions for use Bruksanvisning Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Instruções de uso Instrucciones de uso 使用说明书 Manuale d’istruzioni Инструкция по эксплуатации...
Seite 3
English Français Deutsch Español Italiano Svenska Nederlands Português 中文 Русский...
Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein The Netherlands herewith declare that the following products: Oil injection kit 729101 B Oil injection kit 729101 E which this declaration refers to, are in accordance with the conditions of the following directive: Machinery Directive 2006/42/EC...
• Do not use damaged components or modify the equipment. • Do use clean recommended hydraulic oils (SKF LHMF 300, LHDF 900 or similar). • Do not use glycerin or water based fluids as a pressure medium. Premature equipment wear or damage can result.
1. Application The SKF oil injection kit 729101 B and 729101 E are all used for pressure joints of all sizes and applications, such as propellers, rolling bearings, couplings, gears, pulleys, wheels, flywheels, where the surface pressure is less than 250 N/mm²...
2. Description 2.1 General description The SKF oil injection kit 729101 consists of the following components: Description 729101 B 729101 E Oil injector (D, F, G) 226400 226400/400 MPA Adapter block, which includes: 226402 226402 - cast iron block (K)
Make sure the flat surfaces of the nipple are aligned with the pressure gauge. This nipple will remain on the gauge. A. Gauge adapter nipple SKF 729101...
Seite 12
Thanks to the special design of the components an effective sealing can be achieved with moderate tightening torque. A. Gauge nipple O-ring 226402-2 B. Oil injector 226400 C. Gauge adapter nipple 226402-1 D. Adapter block 226402 E. High pressure pipe SKF 729101...
Seite 13
Thread the swivel nipple, on the high pressure pipe, in to the application. If necessary, use any of the connection nipples that are delivered with the set. Figure 2 SKF 729101...
The recommended oil cleanliness level should meet or exceed ISO 4406:1999 20/18/15. Using fluids, other than oils or SKF mounting and dismounting fluids, can cause corrosion and/or damage to the piston mating surfaces. Do not mix fluids or oils of different brands.
Seite 17
Description .....................19 2.1 Description générale ....................19 2.2 Caractéristiques techniques ..................20 Instructions pour l’assemblage et la mise en oeuvre ........21 Pièces de rechange ..................24 Fluides recommandés pour le montage et le démontage .........26 Traduction extraite du mode d’emploi d’origine SKF 729101...
SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein Pays-Bas déclarons que les produits suivants: Kit d’injection d’huile 729101 B Kit d’injection d’huile 729101 e auxquels se réfèrent cette déclaration, sont conformes aux conditions de la directive: Directive Machines 2006/42/eC et sont en conformité avec les normes suivantes:...
Lire intégralement ce mode d’emploi. Respecter l’ensemble des précautions de sécurité afin d’éviter toute blessure ou dommage durant le fonctionnement de l’équipement. SKF décline toute responsabilité pour les dommages et blessures résultant d’un usage risqué du produit, d’un défaut de maintenance voire d’une utilisation incorrecte de l’équipement.
1. Application Les kits d’injection d’huile SKF 729101 B et 729101 E sont utilisés pour des assemblages pressés de toutes tailles et des applications telles que les hélices, les roulements, les accouplements, les engrenages, les poulies, les roues, les volants, où...
1% plein échelle 1% plein échelle Tube haute pression 227957 A 227957 A/400MP Pression maximale 300 MPa 400 MPa Longueur Diamètre extérieur 4 mm 6 mm Raccord Rayon minimum de cintrage 50 mm 50 mm Poids 0,4 kg 0,5 kg SKF 729101...
Visser à fond le raccord rectangulaire du manomètre dans le filetage du manomètre de façon à obtenir une bonne étanchéité. S’assurer que les surfaces planes du raccord sont alignés avec le manomètre. Le raccord restera monté sur le manomètre. A. Raccord du manomètre SKF 729101...
Seite 24
Grâce à la conception spéciale des éléments, il est possible d’obtenir une étanchéité efficace avec un couple de serrage modéré. A. Joint O-ring du raccord 226402-2 B. Injecteur d’huile 226400 C. Raccord du manomètre 226402-1 D. Bloc-support 226402 E. Tube haute pression SKF 729101...
Seite 25
Vissez l’embout pivotant du tube haute pression dans l’application. Si nécessaire, utilisez l’un des embouts de raccordement fournis avec le kit. Figure 2 SKF 729101...
De part la viscosité élevée de ce fluide, il peut être nécessaire d’actionner la pompe lentement. Conditions de propreté d’huile pour les kits d’injection d’huile SKF 729101 B et 729101 e. Des particules de saleté et de poussière dans l’huile peuvent engendrer une usure des surfaces de contact du piston, générant des fuites d’huile excessives et endommageant de...
Seite 29
Inhalt CE Konformitätserklärung ..................28 Sicherheitsvorkehrungen ..................29 Anwendungsfälle ....................30 Beschreibung ....................31 2.1 Allgemeine Beschreibung ...................31 2.2 Technische Daten ......................32 Montage- und Bedienungsanleitung ...............33 Ersatzteile ......................36 Empfohlene Montage- und Demontageflüssigkeiten ........38 Übersetzung der Original-Bedienungsanleitungen SKF 729101...
CE Konformitätserklärung Die, SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein in den Niederlanden erklärt hiermit, dass die Geräte: Druckölgerätesatz 729101 B Druckölgerätesatz 729101 E in Übereinstimmung mit der Richtlinie: EG-Maschinenrichtlinie 2006/42/EC und den Normen: EN-ISO 12100-1, EN-ISO 12100-2, EN-ISO 14121-1, EN-ISO 4413 konstruiert und hergestellt wurden.
• Es dürfen keine beschädigten Komponenten verwendet oder Modifizierungen an der Ausrüstung vorgenommen werden. • Von SKF empfohlene, saubere Drucköle verwenden; z.B. SKF LHMF 300, SKF LHDF 900 oder ähnlich. • Keine Flüssigkeiten auf Glyzerin- oder Wasserbasis als Druckmedium verwenden.
1. Anwendungsfälle Die Druckölgerätesätze 729101 B und 729101 E von SKF werden für Preßverbände in allen Größen und Anwendungen eingesetzt, zum Beispiel: Propeller, Wälzlager, Kupplungen, Getriebe, Laufrollen, Räder, Schwungräder, bei denen der Flächendruck weniger als 250 N/mm beträgt (350 N/mm für Set 729101 E).
400 MPa Genauigkeit 1% des Gesamtbereichs 1% des Gesamtbereichs Hochdruckrohr 227957 A 227957 A/400MP Maximaler Druck 300 MPa 400 MPa Länge Außendurchmesser 4 mm 6 mm Anschlüsse Minimaler Biegeradius 50 mm 50 mm Gewicht 0,4 kg 0,5 kg SKF 729101...
Der Manometeradapter wird auf das Gewinde des Manometers geschraubt, bis Dichtheit zwischen den Anschlussteilen hergestellt ist. (Fest anziehen!) Das abgeflachte Ende des Adapters sollte parallel zum Zifferblatt des Manometers stehen. Der Adapter verbleibt anschließend auf dem Manometer. A. Manometeradapter SKF 729101...
Seite 36
Manometeradapter drückt und sich dieser wiederum gegen die Pumpe festsetzt. Achtung: Auf richtige Position zueinander achten. Wird nicht sorgfältig gearbeitet, ist das System undicht und leckt. A. Manometernippel O-Ring 226402-2 B. Hochdruckpumpe 226400 C. Manometeradapter 226402-1 D. Adapterblock 226402 E. Hochdruckrohr SKF 729101...
Seite 37
Luft im System befindet, indem Sie solange pumpen, bis am Ende des Hochdruckrohrs luftfreies Öl austritt. Schrauben Sie den schwenkbaren Anschlussnippel am Hochdruckrohr an den Druckölverband. Falls erforderlich, benutzen Sie einen der Anschlussnippel, die im Set mitgeliefert werden. Abb 2. SKF 729101...
5. Empfohlene Montage- und Demontageflüssigkeiten SKF Montageflüssigkeit Die SKF Montageflüssigkeit LHMF 300/5 wird empfohlen, wenn mit dem SKF Druckölverfahren Pressverbände montiert werden. Die Montageflüssigkeit ist für den Einsatz im Temperaturbereich von 18 bis 25 °C vorgesehen und enthält Antikorrosionszusätze. SKF Demontageflüssigkeit Die SKF Demontageflüssigkeit LHDF 900/5 wird empfohlen, wenn mit dem...
Seite 41
Recomendaciones de seguridad ................41 Aplicación .......................42 Descripción ....................43 2.1 Descripción general .....................43 2.2 Datos técnicos ......................44 Instrucciones de esamblaje y funcionamiento ..........45 Piezas de recambio..................48 Recomendaciones de fluidos de montaje y desmontaje ........50 Traducción de las instrucciones originales SKF 729101...
3439 MT Nieuwegein Países Bajos por la presente declara que los siguientes productos: Kit de inyección de aceite 729101 B Kit de inyección de aceite 729101 E a los que se refiere esta declaración, han sido diseñados y fabricados con arreglo a las condiciones establecidas en la siguiente directiva: Directiva de máquinas 2006/42/CE...
Lea atentamente estas instrucciones de uso. Respete las normas de seguridad para evitar lesiones personales o daños materiales durante el funcionamiento del equipo. SKF no se responsabiliza de los daños o lesiones derivados del uso no seguro del producto, de la falta de mantenimiento o del funcionamiento incorrecto del equipo.
1. Aplicación Los kits de inyección de aceite SKF 729101 B y 729101 E se usan para juntas de presión de todos los tipos y tamaños, como propulsores, rodamientos de rodillos, acoplamientos, engranajes, poleas, ruedas, etc., donde la presión superficial es inferior a 250 N/mm (350 N/mm para el 729101 E).
2. Descripción 2.1 Descripción general El kit de inyección de aceite SKF 729101 se compone de los siguientes elementos: Descripción 729101 B 729101 E Inyector de aceite (D, F, G) 226400 226400/400 MPA Bloque adaptador que incluye: 226402 226402 - Bloque de fundición de acero (K) - Barra de acero telescópica (H)
1% de la escala completa completa Tubo de alta presión 227957 A 227957 A/400MP Presión máxima 300 MPa 400 MPa Longitud Diámetro exterior 4 mm 6 mm Conexiones Radio de curvatura mínimo 50 mm 50 mm Peso 0,4 kg 0,5 kg SKF 729101...
Asegúrese de que las superficies planas del racor del adaptador estén alineadas con el manómetro. El racor quedará insertado en el manómetro permanentemente. A. Racor adaptador para la conexión del manómetro SKF 729101...
Seite 48
El diseño especial de sus componentes permite lograr un sellado eficaz con pares de apriete moderados. A. Junta tórica 226402-2 B. Inyector de aceite 226400 C. Racor adaptador para la conexión del manómetro 226402-1 D. Bloque adaptador 226402 E. Tubo de alta presión SKF 729101...
Seite 49
Inserte la boquilla giratoria del tubo de alta presión en la aplicación. Si fuera necesario, utilice los racores de conexión que se suministran con el kit. Figura 2 SKF 729101...
Racor de conexión (G 228027 E Racor de conexión (G 729111 B Maletín de transporte (430 x 340 x 138 mm) LHMF 300/5 Fluido de montaje (300 mm /s, 5 litros) LHDF 900/5 Fluido de desmontaje (900 mm /s, 5 litros) SKF 729101...
El nivel de limpieza recomendado para el aceite debe cumplir o superar la ISO 4406:1999 20/18/15 El uso de fluidos que no sean aceites o fluidos de montaje y desmontaje de SKF puede provocar corrosión y/o daños en las superficies de contacto del pistón.
Seite 53
Dichiarazione di Conformità CE ................52 Precauzioni di sicurezza ..................53 Applicazione ....................54 Descrizione ....................55 2.1 Descrizione generale ....................55 2.2 Dati tecnici ........................56 Istruzioni di montaggio e funzionamento ............57 Ricambi ......................60 Fluido consigliato per montaggi e smontaggi ..........62 Traduzione delle istruzioni originali SKF 729101...
Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein Paesi Bassi dichiariamo con la presente che i seguenti prodotti: Kit di iniezione olio 729101 B Kit di iniezione olio 729101 E a cui tale dichiarazione si riferisce, sono conformi alle condizioni della seguente direttiva:...
• Controllare attentamente l’apparecchiatura e tutti gli accessori prima di farne uso. • Non utilizzare componenti danneggiati o modificare l’apparecchiatura. • Utilizzare oli idraulici puliti (SKF LHMF 300, LHDF 900 o simili). • Non utilizzare fluidi a base acquosa o base glicerina come fluido di montaggio.
1. Applicazione I kit di iniezione olio SKF 729101 B e 729101 E sono usati per accoppiamenti forzati di tutti i tipi e dimensioni, di eliche, cuscinetti volventi, giunti, ingranaggi, pulegge, ruote, volani, dove la pressione è inferiore a 250 N/mm (350 N/mm per il kit 729101 E).
2. Descrizione 2.1 Descrizione generale Il kit di iniezione olio SKF 729101 è costituito dai seguenti componenti: Descrizione 729101 B 729101 E Iniettore olio (D, F, G) 226400 226400/400 MPA Blocchetto adattatore, che 226402 226402 comprende: - blocchetto in ghisa (K)
1% fondo scala Tubo per alta pressione 227957 A 227957 A/400MP Pressione massima 300 MPa 400 MPa Lunghezza Diametro esterno 4 mm 6 mm Attacchi Raggio di curvatura minimo 50 mm 50 mm Peso 0,4 kg 0,5 kg SKF 729101...
Avvitare strettamente il raccordo rettangolare nella filettatura del manometro, in modo da ottenere una tenuta soddisfacente. Verificare che le superfici piane del raccordo siano allineate con il manometro. Il raccordo rimane sul manometro. A. Raccordo del manometro SKF 729101...
Seite 60
Grazie alla particolare configurazione dei componenti si può ottenere una tenuta efficace con una coppia di serraggio moderata. A. O-ring del raccordo del manometro 226402-2 B. Iniettore dell’olio 226400 C. Raccordo del manometro 226402-1 D. Blocchetto adattatore 226402 E. Tubo per alta pressione SKF 729101...
Seite 61
Avvitare nell’applicazione il raccordo girevole sul tubo per alta pressione. Se necessario, utilizzare uno dei raccordi di connessione in dotazione con il set. Figura 2 SKF 729101...
1016402 E Raccordo (G 228027 E Raccordo (G 729111 B Valigetta di trasporto (430 x 340 x 138 mm) LHMF 300/5 Fluido per montaggi (300 mm /s, 5 litri) LHDF 900/5 Fluido per smontaggi (900 mm /s, 5 litri) SKF 729101...
Il livello di pulizia consigliato per l’olio deve soddisfare o superare i requisiti dello standard ISO 4406:1999 20/18/15. L’uso di fluidi diversi dagli oli o dai fluidi di montaggio smontaggio SKF, può causare corrosione e/o danni alle superfici di accoppiamento dei pistoni. Non mischiare fluidi o oli di marchi diversi.
Seite 65
Innehållsförteckning EG-Försäkran om överensstämmelse ..............64 Säkerhetsföreskrifter .....................65 Tillämpning ....................66 Beskrivning ....................67 2.1 Allmän beskrivning ......................67 2.2 Tekniska data ........................68 Hopsättning och användningsanvisning ............69 Reservdelar ....................72 Rekommendationer för monterings- och demonteringsolja ......74 Översättning av de ursprungliga anvisningarna SKF 729101...
SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein Nederländerna deklarerar härmed att följande produkter: Tryckoljedonsats 729101 B Tryckoljedonsats 729101 E som denna deklaration refererar till, är i överensstämmelse med villkoren i följande direktiv: Maskindirektivet 2006/42/EC och överensstämmer med följande standards:...
SKF kan inte hållas ansvariga för skada uppkommen av osäker produktanvändning, bristande underhåll eller felaktig användning av utrustning. I händelse av någon osäkerhet vad beträffar användningen av utrustningen, kontakta SKF. Underlåtenhet att följa föreskrifterna kan leda till skada på utrustning och personer.
1. Tillämpning SKF tryckoljedonsatser 729101 B och 729101 E är avsedda för olika typer och storlekar av tryckoljeförband såsom propellrar, rullningslager, kopplingar, kugghjul, remskivor,hjul och svänghjul där yttrycket är lägre än 250 N/mm (350 N/mm för sats 729101 E). De kan också användas till SKFs Supergrip bultar och OK-kopplingar.
Noggrannhet 1% av full skala 1% av full skala Högtrycksrör 227957 A 227957 A/400MP Maximalt tryck 300 MPa 400 MPa Längd Ytterdiameter 4 mm 6 mm Anslutning Minimum böjningsradie 50 mm 50 mm Vikt 0,4 kg 0,5 kg SKF 729101...
Skruva in injektorn i fästet tills gängan syns i det övre urtaget. Skruva fast den rektangulära manometernippeln på manometern så hårt att god tätning erhålles. Se till att den flata delen av nippeln är i linje med manometern. Nippeln skall sedan sitta kvar på manometern. A. Manometernippel SKF 729101...
Seite 72
Kontrollera att samtliga delar är korrekt uppriktade. Utföres detta felaktigt kommer det att orsaka läckage. Tack vare komponenternas speciella konstruktion uppnås en effektiv tätning med ett måttligt åtdragningsmoment. A. Monometernippel O-ring 226402-2 B. Olieinjektor 226400 C. Manometernippel 226402-1 D. Injektorfäste 226402 E. Högtrycksrör SKF 729101...
Seite 73
Försäkra dig om att ingen luft finns i systemet genom att pumpa tills ren olja kommer fram från högtrycksrörets ända. Gänga vridnippeln på högtrycksröret in i arbetsstycket. Vid behov, använd någon av anslutningsnipplarna som levereras med satsen. Figur 2 SKF 729101...
Den rekommenderade nivån för oljerenhet bör uppfylla eller överstiga kraven i ISO 4406:1999 20/18/15. Användning av vätskor, andra än oljor eller SKF monterings- och demonteringsvätskor, kan leda till korrosion och/eller skador på kolvens passytor. Blanda inte vätskor eller oljor av olika märken.
EC-conformiteitsverklaring Wij, SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein Nederland verklaren hierbij dat de volgende producten: Olie-injectie.kit.729101.B Olie-injectie.kit.729101.E waaraan deze verklaring refereert, in overeenstemming zijn met de voorwaarden van de volgende richtlijn: Machinerichtlijn.2006/42/EC en in overeenstemming zijn met de volgende normen:...
Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door. Volg alle veiligheidsmaatregelen om persoonlijk letsel of schade aan eigendommen te voorkomen tijdens de bediening van de apparatuur. SKF kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade of letsel als gevolg van onveilig gebruik van het product, het niet plegen van onderhoud of onjuiste bediening van de apparatuur.
1.. Toepassing De SKF olie-injectie kits 729101 B en 729101 E worden gebruikt voor machine onderdelen met een vaste passing zoals schroeven, lagers, aandrijfveren, koppelingen en tandwielen met een oppervlaktedruk van minder dan 250 N/mm (350 N/mm voor set 729101 E).
1% van de 1% van de volledige schaal volledige schaal Hogedrukleiding 227957.A. 227957.A/400MP Maximum druk 300 MPa 400 MPa Lengte Buitendiameter 4 mm 6 mm Aansluitingen Minimale buigings radius 50 mm 50 mm Gewicht 0,4 kg 0,5 kg SKF 729101...
Schroef de rechthoekige manometer-adapternippel stevig op de draad van de manometer, zodat een goede afdichting wordt gevormd. Zorg dat de vlakke kanten van de nippel in lijn zijn met de manometer. Deze nippel blijft op de manometer. A. Manometer-adapternippel SKF 729101...
Seite 84
Het niet goed uitvoeren van deze handeling leidt tot lekkage. Dankzij het speciale ontwerp van de componenten kan een goede afdichting bereikt worden met middelmatige bevestigingskrachten. A. Manometernippel O-ring 226402-2 B. Olie-injector 226400 C. Manometer-adapternippel 22402-1 D. Adapterblok 226402 E. Hogedrukleiding SKF 729101...
Seite 85
Schroef de wartelnippel van de hogedrukleiding in de toepassing. Maak indien nodig gebruik van één van de aansluitnippels die bij de set wordt meegeleverd. Figuur 2 SKF 729101...
Het aanbevolen oliezuiverheidsgehalte moet voldoen aan of beter zijn dan ISO 4406:1999 20/18/15 Het gebruik van andere vloeistoffen dan olie of montage- en demontagevloeistoffen van SKF kan corrosie en/of schade aan de contactoppervlakken van de zuiger veroorzaken. Meng geen vloeistoffen of oliën van verschillende merken. SKF 729101...
Seite 89
Medidas de segurança ....................89 Aplicação ......................90 Descrição .......................91 2.1 Descrição Geral ......................91 2.2 Dados técnicos ......................92 Instruções de montagem e de operação ............93 Peças sobressalentes ..................96 Fluido de montagem e fluido de desmontagem recomendados ......98 Tradução das instruções originais SKF 729101...
3439 MT Nieuwegein Holanda por meio desta declara que os produtos a seguir: Jogo de injeção de óleo 729101 B Jogo de injeção de óleo 729101 E referentes a esta declaração, estão de acordo com as condições descritas na seguinte diretiva: Diretiva de Máquinas 2006/42/EC...
Leia detalhadamente estas instruções de uso. Siga todas as medidas de segurança para evitar ferimentos pessoais ou danos em propriedade durante a operação do equipamento. A SKF não pode ser responsabilizada por danos ou ferimentos resultantes da utilização insegura do produto, da falta de manutenção ou da operação incorreta do equipamento.
1. Aplicação Os jogos de injeção de óleo 729101 B e 729101 E da SKF são todos utilizados para junções de pressão com todas as dimensões e em todas as aplicações, tais como: hélices, rolamentos de rolo, acoplamentos, engrenagens, polias, rodas e em volantes, onde a pressão na superfície é...
2. Descrição 2.1 Descrição Geral O jogo de injeção de óleo 729101 da SKF é composto pelos seguintes componentes: Descrição 729101 B 729101 E Injetor de óleo (D, F, G) 226400 226400/400 MPA Bloco adaptador, que inclui: 226402 226402 - bloco em ferro fundido (K) - tubo telescópico em aço (H)
1% da escala completa Tubo de altas pressões 227957 A 227957 A/400MP Máxima pressão 300 MPa 400 MPa Comprimento Diâmetro externo 4 mm 6 mm Conexões Raio mínimo de curvatura 50 mm 50 mm Peso 0,4 kg 0,5 kg SKF 729101...
Certifique-se de que as superfícies planas do bico ficam alinhadas com o manômetro. Este bico ficará no manômetro. A. Bico adaptador do manômetro SKF 729101...
Seite 96
A. Anel em “O” do bico do manômetro 226402-2 B. Injetor do óleo 226400 C. Bico adaptador do manômetro 226402-1 D. Bloco adaptador 226402 E. Tubo de altas pressões SKF 729101...
Seite 97
óleo isento de ar pela extremidade do tubo de alta pressão. Rosqueie o bocal articulado (no tubo de alta pressão) na aplicação. Caso necessário, utilize qualquer um dos bocais de conexão que são fornecidos com o conjunto. Figura 2 SKF 729101...
Bocal de conexão (G 228027 E Bocal de conexão (G 729111 B Caixa de transporte (430 x 340 x 138 mm) LHMF 300/5 Fluido de montagem (300 mm /s, 5 litros) LHDF 900/5 Fluido de desmontagem (900 mm /s, 5 litros) SKF 729101...
5. Fluido de montagem e fluido de desmontagem recomendados Líquido de montagem SKF O fluido de montagem LHMF 300/5 da SKF é recomendado para quando se montam os componentes de encaixe retrativo, utilizando-se o método de injeção de óleo da SKF.
尺寸 - 宽 250 mm - 高 110 mm - 长 570 mm (包括支架) 2.65 kg 重量 1077589. 1077589/2 压力表 300 MPa 400 MPa 最大压强 精度 满刻度的1% 满刻度的1% 227957.A. 227957.A/400MP 高压油管 300 MPa 400 MPa 最大压强 2 m 2 m 长度 4 mm 6 mm 出口直径 管接头 50 mm 50 mm 最大弯曲半径 0.4 kg 0.5 kg 重量 SKF 729101...
3... 组装与操作说明 若转换座要放在相对平整的表面上,请将可伸缩的钢 管插入转换座对应的插槽里,并用快速锁紧螺母紧固 到位。 转换座也可以很方便地通过G-夹锁到工作台上,或者 是夹在台钳中。 A. 快速锁紧螺母 B. 转换座 C. 可伸缩的钢管 将注油器旋到转换座上, 直到插孔内可以看到螺纹为止。 将方形的压力表连接头紧紧地拧到压力表的螺孔里, 以保证良好的密封。 确认接头平整的连接端面与压力表对齐, 总是让接头与压力表连接在一起,不要频繁拆装。 A. 压力表接头 SKF 729101...
Seite 108
请将压力表接头按入转换座顶端的插槽里。 注意:为避免对偏,将O型圈放到压力表接头的方形 端面上。 务必仔细地进行以下操作。 右图显示了如何获得密封效果:将高压油管拧到转换 座后侧的出油孔,小心地旋转压力表连接头,以确保 高压密封区域安全形成。确认所有部件都已装好。 若在这里组装失败,达不到所需的密封效果,注油器 使用起来将会漏油。 仰赖于组件的特殊设计,只需用上一般大小的紧固力 矩就可以获得有效的密封了。 A. 压力表O型圈226402-2 B. 注油器 226400 C. 压力表接头226402-1 D. 转换座 226402 E. 高压油管 SKF 729101...
Seite 113
Рекомендации по безопасности ...............113 Применение ....................114 Описание ......................115 2.1 Общее описание ...................115 2.2 Технические характеристики ..............116 Сборка и инструкция по эксплуатации ...........117 Запасные части ..................120 Рекомендации к монтажному и демонтажному маслу ......122 П еревод инструкции По эксПлуатации SKF 729101...
SKF Maintenance Products Kelvinbaan 16 3439 MT Nieuwegein The Netherlands (Нидерланды) настоящим заявляем, что следующие продукты: Комплект инжектора масла 729101 B Комплект инжектора масла 729101 E к которым относится настоящая декларация, выполнены в соответствии со следующей директивой: Machinery Directive 2006/42/EC и...
Рекомендации по безопасности Прочтите настоящую инструкцию. Следуйте всем рекомендациям по безопасности во избежание рисков нанесения повреждений в процессе эксплуатации оборудования. SKF не может нести ответственности за повреждения или увечья нанесенные в следствие некорректной и небезопасной эксплуатации, неправильного обслуживания. По вопросам эксплуатации оборудования обращайтесь в SKF.
1. Применение Комплекты SKF для гидрораспора 729101В и 729101Е используются для создания давления при монтаже подшипников качения, муфт, шестерен, шкивов, маховиков, где поверхностное давление меньше, чем 250 Н/мм (для 72101Е 350 Н/ мм ). Их также можно использовать с болтами SKF Super-grip и...
2. Описание 2.1 Общее описание Комплект SKF для гидрораспора 729101 состоит из следующих частей: Описание 729101 B 729101 E Инжектор масла (D, F, G) 226400 226400/400 MPA 226402 226402 Блок адаптера, который включает: - литой металлический блок (K) - телескопическая стальная трубка (H) - ниппель...
Патрубок высокого давления 227957 A 227957 A/400MP Максимальное давление 300 МПа 400 МПа Длинна 2 м 2 м Наружный диаметр 4 мм 6 мм Соединители G ¾-G Минимальный радиус изгиба 50 мм 50 мм Вес 0,4 кг 0,5 кг SKF 729101...
Закрутите инжектор в блок адаптера пока резьба не покажется во внутреннем отверстии. Надежно завинтите четырехугольный ниппель адаптера манометра в резьбу манометра. Убедитесь, что плоская поверхность ниппеля плотно прилегает к поверхности манометра. Этот ниппель должен оставаться в манометре. A. Ниппель адаптера манометра SKF 729101...
Seite 120
отсутствию надлежащего уплотнения и утечке масла. Благодаря специальному исполнению компонентов надежного уплотнения можно добиться равномерным затягиванием. A. О-кольцо адаптера манометра 226402-2 B. Инжектор масла 226400 C. Ниппель адаптера манометра 226402-1 D. Блок адаптера 226402 E. Патрубок высокого давления SKF 729101...
Seite 121
воздуха в систему путём прокачки до тех пор, пока на конце трубопровода ВД не появится масло, не содержащее воздуха. Установите штуцер на трубопровод ВД, в машину. При необходимости используйте любой из присоединительных штуцеров, поставленных вместе с комплектом инжектора. Рис. 2 SKF 729101...
5. Рекомендации к монтажному и демонтажному маслу Монтажное масло SKF Монтажное масло SKF LHMF 300/5 рекомендуется применять при монтаже изделий с натягом с помощью метода инжекции масла SKF. Монтажное масло следует использовать при температурах 18 ... 25 °C. Масло содержит антикоррозийные присадки.
Seite 132
La riproduzione, anche parziale, del contenuto di questa pubblicazione è consentita soltanto previa autorizzazione scritta della SKF. Nella stesura è stata dedicata la massima attenzione al fine di assicurare l’accuratezza dei dati, tuttavia non si possono accettare responsabilità per eventuali errori od omissioni, nonché...