Herunterladen Diese Seite drucken

JVC KW-AVX706 Einbau- Und Anschlussanleitung Seite 2

Autoradiohändler
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KW-AVX706:

Werbung

INSTALLATION (IN-DASH
MOUNTING)
The following illustration shows a typical
installation. However, you should make
adjustments corresponding to your specific car.
If you have any questions or require
information regarding installation kits, consult
your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer or
a company supplying kits.
• If you are not sure how to install this unit
correctly, have it installed by a qualified
technician.
Before installing the unit
• When mounting the unit, be sure to use the
screws provided, as instructed. If other
screws are used, there is a possibility that
parts could become loose or damaged.
• When tightening screws or bolts be careful
not to pinch any connection cord.
• Make sure not to block the fan on the rear
panel to maintain proper ventilation when
installed.
1
Remove the audio system originally
installed in the car, together with its
mounting brackets.
Note: Be sure to keep all the screws and
parts removed from your car for
future use.
2
Attach the mounting brackets (removed
from the car), to this unit (see below).
3
Connect the power cord and AV I/O cord.
• See pages 3 and 4 for the power cord
connection.
• See page 5 for the AV I/O connection.
4
Install this unit using the screws removed
in step 1 .
The following example is for installation in a
Toyota car. For more details, consult your JVC
IN-CAR ENTERTAINMENT dealer.
Mounting bracket removed from the car
Aus dem Fahrzeug ausgebauter Haltebügel
Support de montage retiré de la voiture
Van de auto verwijderde bevestigingsbeugel
Supplied screws
Mitgelieferte Schrauben
Vis fournies
Bijgeleverde schroeven
Select the appropriate type fitting to your
audio system space.
Wählen Sie die geeignete Fassung für
Ihren Audioanlagen-Platz.
Choisissez le type de vis appropriée en
fonction de l'espace disponible pour votre
système audio.
Kies de voor de ruimte van het audiosysteem
geschikte schroeven.
Required space for the monitor ejection
Erforderlicher Platz für Monitorausschub
Espace requis pour le déploiement du moniteur
Vereiste vrije ruimte voor het uitwerpen van de
monitor
160
INSTALLATION (EINBAU IM
ARMATURENBRETT)
Die folgende Abbildung zeigt die typische
Installation. Sie müssen aber Justierungen
entsprechend des vorliegenden Fahrzeugs
vornehmen. Wenn Sie Fragen haben oder
weitere Informationen zu Einbausätzen
benötigen, wenden Sie sich an
Ihren Fachhändler für JVC Autoradiohändler
oder einen Fachhändler für die Einbausätze.
• Wenn bezüglich des richtigen Einbaus
dieses Geräts Zweifel bestehen, immer
einen qualifizierten Techniker um Rat fragen.
Vor dem Einbau des Geräts
• Bei der Montage dieses Gerätssollen immer
die mitgelieferten Schrauben wie
beschrieben verwendet werden. Wenn
andere Schrauben verwendet werden,
besteht die Gefahr, dass sich Teile lockern
oder beschädigt werden könnten.
• Beim Festziehen von Schrauben oder
Steckschrauben immer darauf achten, keine
Kabel einzuklemmen.
• Sicherstellen, dass nicht das Gebläse an der
Rückseite verdeckt wird, um richtige
Ventilation beim Einbau zu gewährleisten.
1
Bauen Sie die ursprünglich im Fahrzeug
vorhandene Audioanlage zusammen mit
ihren Befestigungsteilen aus.
Hinweis:Alle aus dem Fahrzeug
ausgebauten Schrauben und
anderen Teile müssen zur
Wiederverwendung aufbewahrt
werden.
2
Bringen Sie die Haltebügel (aus dem
Fahrzeug ausgebaut) an diesem Gerät an
(siehe unten).
3
Anschließen von Stromkabel und AV E/A-
Kabel.
• Zum Anschluss des Stromkabels siehe
Seite 3 und 4.
• Zum AV E/A-Anschluss siehe Seite 5.
4
Bauen Sie dieses Gerät mit den in Schritt 1
entfernten Schrauben ein.
Das folgende Beispiel bezieht sich auf den
Einbau in einem Toyota-Fahrzeug. Für weitere
Einzelheiten lassen Sie sich von Ihren
Fachhändler für JVC Autoradiohändler
beraten.
Mounting bracket removed from the car
Aus dem Fahrzeug ausgebauter Haltebügel
Support de montage retiré de la voiture
Van de auto verwijderde bevestigingsbeugel
Note
Hinweis
Remarque : Lors de l'installation de l'appareil sur le support de montage, assurez-vous d'utiliser les vis fournies
Opmerking : Voor het monteren van het toestel aan de bevestigingsbeugel moet u de bijgeleverde schroeven (M5 x 8 mm) gebruiken.
When installating the unit in a
Nissan car
Beim Einbau des Geräts in
einem Nissan-Fahrzeug
Lors de l'installation de
l'appareil dans une voiture
Nissan
Indien het toestel in een Nissan
auto moet worden geïnstalleerd
Install the unit at an angle of less than 30˚, taking it into account that the
monitor would eject when in use (see below).
Bauen Sie das Gerät ein einem Winkel von weniger als 30˚ ein, wobei Sie
darauf achten, dass der Monitor bei Gebrauch ausfährt (siehe unten).
Installez l'appareil avec un angle de moins de 30°, en tenant compte du fait que
88.5
Unit: mm
le moniteur doit être déployé lors de son utilisation (voir ci-dessous).
Einheit: mm
Installeer het toestel met een kleinere hoek dan 30˚, en controleer dat de monitor kan
Unité: mm
worden uitgeworpen voor gebruik (zie hieronder).
Eenheid: mm
INSTALLATION (MONTAGEDANS
LE TABLEAU DE BORD)
L'illustration suivante est un exemple
d'installation typique. Cependant, vous devez
faire les ajustements correspondant à votre
voiture. Si vous avez des questions ou avez
besoin d'information sur des kits d'installation,
consulter votre revendeur d'autoradios JVC ou
une compagnie d'approvisionnement.
• Si vous n'êtes pas sûr de pouvoir installer
l'appareil correctement, faite-le installer par
un technicien qualifié.
Avant d'installer l'appareil
• Lors du montage de l'appareil, assurez-vous
d'utiliser les vis fournies, de la façon
indiquée. Si vous utilisez d'autres vis,
certaines pièces peuvent être perdues ou
endommagées.
• Lorsque vous serrez des vis ou des boulons,
faites attention de ne pas pincer un cordon
de connexion.
• Assurez-vous de ne pas bloquer le
ventilateur sur le panneau arrière lors de
l'installation afin de permettre une ventilation
correcte.
1
Retirez le système audio d'origine, installé
dans la voiture, en même temps que les
supports de montage.
Remarque: Assurez-vous de conserver
toutes les vis et les pièces
retirées de votre voiture pour
une utilisation future.
2
Attachez les supports de montage (retirés
de la voiture) à cet appareil (voir ci-
dessous).
3
Connectez le cordon d'alimentation au
cordon AV E/S.
• Référez-vous aux pages 3 et 4 pour la
connexion du cordon d'alimentation.
• Référez-vous aux page 5 pour la
connexion du cordon AV E/S.
4
Installez cet appareil en utilisant les vis
retirées à l'étape 1.
L'exemple suivant représente une installation
dans une voiture Toyota. Pour en savoir plus,
consultez votre revendeur autoradio JVC.
Screws removed from the car in step 1
In Schritt 1 aus dem Fahrzeug ausgebaute Schrauben
Vis retirées de la voiture à l'étape 1
In stap 1 van de auto verwijderde schroeven
: When installing the unit on the mounting bracket, make sure to use the supplied screws (M5 x 8 mm). If longer
screws are used, they could damage the unit.
:Bei Anbringen des Geräts auf dem Haltebügel sicherstellen, dass die mitgelieferten Schrauben (M5 x 8 mm)
verwendet werden. Wenn längere Schrauben verwendet werden, können diese das Gerät beschädigen.
(M5 x 8 mm). Si des vis plus longues sont utlisées, l'appariel peut être endommagé.
Het gebruik van bijvoorbeeld langere schroeven kan het toestel beschadigen.
2
INSTALLEREN (MONTEREN
IN DASHBOARD)
De volgende afbeelding toont een
standaardinstallatie. Afhankelijk van uw auto moet
het toestel mogelijk wat anders worden
geïnstalleerd. Raadpleeg uw JVC auto-
audiohandelaar handelaar of een leverancier van
installatiekits indien u vragen heeft of informatie
over installatiekits wilt.
• Raadpleeg een erkend technicus indien u twijfels
heeft over het juist installeren van dit toestel.
Alvorens het toestel te installeren
• Gebruik beslist de bijgeleverde schroeven als
aangegeven voor het bevestigen van dit toestel.
Door het gebruik van andere schroeven, kunnen
onderdelen worden beschadigd of wordt het
toestel mogelijk niet correct bevestigd.
• Let bij het vastdraaien van schroeven en bouten
goed op zodat er geen snoeren, etc. worden
vastgekneld.
• Let goed op dat bij het installeren de ventilator op
het achterpaneel niet wordt gebokkeerd zodat het
toestel goed geventileerd kan worden.
1
Verwijder het oorspronkelijk in de auto
gemonteerde audiosysteem en de daarbij
behorende bevestigingsbeugels.
Opmerking: Bewaar al de verwijderde
schroeven en onderdelen van de
auto.
2
Monteer de bevestigingsbeugels (hiervoor van
de auto verwijderd) aan dit toestel (zie
hieronder).
3
Sluit het stroomsnoer en het AV in-/
uitgangssnoer aan.
• Zie bladzijden 3 en 4 voor het aansluiten van
het stroomsnoer.
• Zie bladzijde 5 voor het aansluiten van het
AV in-/uitgangssnoer.
4
Installeer dit toestel met de in stap 1
verwijderde schroeven.
Het volgende voorbeeld is een standaardvoorbeeld
voor het installeren in een Toyota. Raadpleeg uw
JVC auto-audiohandelaar voor details.
Supplied screws
Mitgelieferte Schrauben
Vis fournies
Bijgeleverde schroeven
If necessary, restore the protruding tabs.
Wenn erforderlich bringen Sie die hervorstehenden
Zapfen wieder an
Si nécessaire, redressez les languettes saillantes.
Druk de lipjes indien nodig weer terug.
Plate for use with a Nissan car
Schild zur Verwendung mit einem Nissan-Fahrzeug
Plaque à utiliser avec une voiture Nissan
Plaat voor gebruik in een Nissan auto
30˚

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Kw-avx700