Herunterladen Diese Seite drucken
Wolf CGS-20/160 Montageanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CGS-20/160:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Montageanleitung Anschlußset vormontiert
D
B
CGS-20/160
für Überputz Art.-Nr. 86 10 531
Seite 2 - 3
Montagehandleiding aansluitingsset
NL B
CGS-20/160, CGS-24/200, TGS-20/160, TGS-24/200
voor opbouw art.-nr. 86 10 531
Pagina 4 - 5
Notice de montage kit de raccordement
FR
B
CGS-20/160
montage sur crépi no.art. 8610531
Page 6 - 7
Instrucciones de montaje Kit de conexionest
ES
CGS-20/160
para instalación vista Art.-Nr. 86 10 531
Pagina 8 - 9
Instrukcja montażu Zestaw podłączeniowy
PL
CGS-20/160
podłączeniowego, wstępnie zmontowanego art. nr. 86 10 531
Strona 10 - 11
Istruzioni di montaggio kit di collegamento
I
CGS-20/160
per installazione sopraintoncao
Codice 86 10 531
Pagina 12 - 13
Monteringsvejledning, tilslutningssæt formon-
DK
teret
CGS-20/160, CGS-24/200
til udvendig montering, Vare-nr. 86 10 531
Side 14 - 15
Wolf GmbH, Postfach 1380, 84048 Mainburg, Tel. 08751/74-0, Fax 08751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de
Art.-Nr.: 30 60 994 Änderungen vorbehalten
01/09

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Wolf CGS-20/160

  • Seite 1 Pagina 12 - 13 Monteringsvejledning, tilslutningssæt formon- teret CGS-20/160, CGS-24/200 til udvendig montering, Vare-nr. 86 10 531 Side 14 - 15 Wolf GmbH, Postfach 1380, 84048 Mainburg, Tel. 08751/74-0, Fax 08751/741600, Internet: www.wolf-heiztechnik.de Art.-Nr.: 30 60 994 Änderungen vorbehalten 01/09...
  • Seite 2 CGS-20/160 Montage Überputz vormon- tiert Inhalt Anschlußset Anschlußset montiert Armaturen zusammengebaut, Druckprüfung nach Installation 1. Konsole für Überputzmontage 2. Gasanschluß herstellen vorbereiten Anschlußgewinde Therme Gasdicht mit Hanf montieren! 30 60 994_0109...
  • Seite 3: Cgs-20/160 Montage Überputz Vormontiert

    CGS-20/160 Montage Überputz vormon- tiert 3. Armaturen montieren 4. Edelstahlwellschläuche ggf. kürzen und 5. Ablaufschläuche in Siphon leiten und mit Flachdichtungen montieren. im Schlauchhalteblech fixieren. Ablaufschläuche für Kondensat und Sicherheitsventile Siphon aus Art.-Nr. Schlauch- 86 00190 bzw. 86 00 627...
  • Seite 4 CGS-20/160 Opbouwmontage voorgemon- teerd Inhoud aansluitingsset Aansluitset gemonteerd Armaturen samengebouwd, drukcontrole na installatie 1. Console voor opbouwinstallatie voorbe- 2. Gasaansluiting realiseren reiden Aansluitschroefdraad ketel Gasdichting met hennep monte- ren! 30 60 994_0109...
  • Seite 5 CGS-20/160 Opbouwmontage voorgemon- teerd 3. Armaturen monteren VVoor VRet 4. Gegolfde slangen uit roestvrij staal evt. 5. Afvoerslangen in sifon voeren en vast- korter maken en met vlakke afdichtingen zetten in de slangbevestigingsplaat. monteren. Afvoerslangen voor condensvocht en veiligheidsventiel Sifon uit art.-nr.
  • Seite 6 CGS-20/160 Montage sur crépi prémonté Contenu kit de raccordement Kit de raccordement monté Composants assemblés, test de pression après installation 1. Préparer la console pour montage sur 2. Raccorder la conduite de gaz crépi Filet de raccordement chaudière A monter conformément à la réglementation gaz en vigueur...
  • Seite 7 CGS-20/160 Montage sur crépi prémonté 3. Monter les composants 4. Si nécessaire raccourcir les tuyaux 5. Diriger les tuyaux d’évacuation au si- en inox flexibles et les monter avec phon et les fixer à la tôle porte-tuyau. les joints plats.
  • Seite 8 CGS-20/160 Montaje instalación vista Contenido Kit de conexiones Montar Kit de conexiones Elementos montados,Prueba de presión una vez conexionados 1. Preparar plantilla para instalación vista 2. Confeccionar conexión gas Rosca conexión caldera Montar de forma estanca al gas ! 30 60 994_0109...
  • Seite 9 CGS-20/160 Montaje instalación vista 3. Montar elementos I.C. A.C.S. A.F. R.C. 4. En caso necesario cortar tuberia flexible 5. Conducir las mangueras de evacuación de acero inox luego montar con juntas al sifón y fijarlas a la chapa de sujec- planas.
  • Seite 10 CGS-20/160 Montaż natynkowego zestawu podłączeniowego, wstępnie zmontowanego Skład zestawu Zestaw zamontowany Zmontowana armatura, próba ciśnieniowa po zmontowaniu całego zestawu 1. Przygotować konsolę do montażu natyn- 2. Wykonać przyłącze gazu kowego Gwint przyłączeniowy kotła Połączyć szczelnie! 30 60 994_0109...
  • Seite 11 CGS-20/160 Montaż natynkowego zestawu podłączeniowego, wstępnie zmontowanego 3. Zamontować zmontowaną armaturę Powrót Zasilenie Woda C.W.U. C.O. C.O. zimna 4. Przewody ze stali szlachetnej 5. Przewody spustowe doprowdazić ewentualnie skrócić i zamontować z do syfonu i zamocować na blaszce płaskimi uszczelkami.
  • Seite 12 Montaggio sopraintonaco kit premontato CGS-20/160 Dotazione kit di collegamento Kit di collegamento montato Rubinetterie montate, controllo di pressione dopo l‘installazione 1. Preparazione della mensola per montag- 2. Eseguire il montaggio del raccordo gas gio sopraintonaco Filettatura raccordo caldaia Montare a tenuta gas utiliz-...
  • Seite 13 Montaggio sopraintonaco kit premontato CGS-20/160 3. Montaggio rubinetterie Legenda: HVL = mandata riscaldamento WW = acqua calda KW = acqua fredda HRL = ritorno riscaldamento 4. Eventualmente accorciare le tubazioni 5. Condurre i flessibili di scarico nel sifo- flessibili in acciaio inox con isolamento ne e fissarli sulla lamiera di fissaggio.
  • Seite 14 Udvendig CGS-montering med formonte- ring Indhold af tilslutningssæt Monteret tilslutningssæt Armaturer samlet, trykprøves efter montering 1. Forbered konsollen til udvendig monte- 2. Etabler gastilslutningen ring Tilslutningsgevind til fyret Monteres gastæt med pak- garn! 30 60 994_0109...
  • Seite 15 Udvendig CGS-montering med formonte- ring 3. Monter armaturer Varmt Koldt vand vand Varmefremløb Varmereturløb 4. Afkort om nødvendigt flexslangerne af 5. Før afløbsslangerne ned i vandlåsen, rustfrit stål, og monter dem med plan- og fastgør dem i holdepladen. pakninger. Afløbsslanger til kondensvand og sikkerhedsventiler Vandlås fra vare-nr.