Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Symbol Definitions
  • Contraindications
  • Adverse Reactions
  • Définitions des Symboles
  • Contre-Indications
  • Effets Secondaires
  • Definizioni Dei Simboli
  • Istruzioni Per L'uso
  • Reazioni Avverse
  • Definiciones de Símbolos
  • Instrucciones de Uso
  • Reacciones Adversas
  • Definities Van Symbolen
  • Contra-Indicaties
  • Voorzorgsmaatregelen
  • Symbol Definisjoner
  • Symbolien Merkitykset
  • Definição Dos Símbolos
  • Contra-Indicações
  • Instruções de Utilização
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
I N S T R U C T I O N S F O R U S E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
M O D E D ' E M P L O I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
G E B R A U C H S A N L E I T U N G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 1
I S T R U Z I O N I P E R L' U S O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 6
I N S T R U C C I O N E S D E U S O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 1
G E B R U I K S I N S T R U C T I E S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 6
B E T J E N I N G S V E J L E D N I N G . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1
A N V Ä N D A R I N S T R U K T I O N E R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 6
B R U K S A N V I S N I N G E R . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 1
K U L L A N M A TA L İ M AT I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 6
Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Η Σ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 1
K Ä Y T T Ö O H J E E T . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 7
I N S T R U Ç Õ E S D E U T I L I Z A Ç Ã O . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 2
I N S T R U C Ţ I U N I D E F O L O S I R E . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 7
Supple Peri-Guard
®
Pericardium
with Apex Processing
Péricarde
avec Apex Processing
Perikard
mit Apex Processing
Pericardio
con Apex Processing
Pericardio
con Apex Processing
Pericardium
met Apex Processing
Pericardium
med Apex Processing
Perikardium
med Apex Processing
Perikard
med Apex Processing
Perikardiyum
ile Apex Processing
Apex Processing
Sydänpussi
ja Apex Processing
Pericárdio
com Apex Processing
Pericard
cu Apex Processing
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
®
0086
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Synovis Supple Peri-Guard

  • Seite 11: Symbolbedeutungen

    Peri-Guard wurde 60 bis 75 Minuten lang bei 20 bis 25 °C mit 1 M Inhalt CONTENT Natriumhydroxid behandelt. Katalognummer Supple Peri-Guard wurde in einem Behälter mit sterilem, nicht-pyrogenem Wasser und Propylenoxid verpackt. Der Inhalt des ungeöffneten, nicht Verwendung bis zum (Datum) beschädigten Behälters ist steril. Chargennummer...
  • Seite 12: Anleitung Zur Implantation

    Seite glatter erscheint, implantieren Sie die glättere Seite, so dass sie Puder zu entfernen. zum Blutfluss hinzeigt. 5. Supple Peri-Guard mindestens 3 Minuten lang in einer sterilen Wanne 3. Supple Peri-Guard kann mit Nahtmaterial, Clips oder Klammern am mit 500 ml steriler physiologischer Kochsalzlösung (0,9 % NaCl) Rand des Wirtsgefäßes oder Gewebes befestigt werden.
  • Seite 13 Bestrahlung durchführen, da diese Supple Peri-Guard beschädigen besten Ergebnisse zu erzielen. können. 6. Nicht verwendete Anteile von Supple Peri-Guard sind zu verwerfen. Nicht verwenden, wenn der Behälter vor dem Öffnen nicht angemessen versiegelt ist, da hierdurch die Sterilität beeinträchtigt sein könnte. Den Supple Peri-Guard kann nicht erneut sterilisiert oder verwendet werden.
  • Seite 14: Vorsichtsmassnahmen

    Fällen zu frühem Versagen geführt haben. VORSICHTSMASSNAHMEN: Bei Verwendung von Rinderperikard zum Perikardverschluss wurden Vor Berührung von Supple Peri-Guard mit chirurgischen Handschuhen, Fälle von epikardialen entzündlichen Reaktionen und Adhäsionen des müssen diese abgespült werden, um das Puder zu entfernen.
  • Seite 15: Gewährleistungsausschluss

    Hernienreparatur wurden nicht untersucht. mit diesem Gerät zu übernehmen. GEWÄHRLEISTUNGSAUSSCHLUSS: Synovis Surgical Innovations (SSI), ein Geschäftszweig von Synovis Life Technologies, Inc., gewährleistet, dass bei der Herstellung dieses Geräts angemessene Sorgfalt geübt wurde. Diese Garantie gilt ausschließlich und an Stelle jeglicher anderer Garantien, unabhängig davon ob diese ausdrücklich, impliziert, schriftlich oder mündlich unter Einschluss von,...

Inhaltsverzeichnis