Seite 170
Bei der „Hilfe“ handelt es sich um eine Online-Anleitung. Schlagen Sie darin nach, um detaillierte Anweisungen zu den zahlreichen Funktionen der Kamera zu erhalten. 1 Rufen Sie die Support-Website von Sony auf. http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 2 Wählen Sie Ihr Land oder Ihre Region aus.
Überprüfen der mitgelieferten Teile Die Zahl in Klammern gibt die Anzahl der Teile an. • Kamera (1) • Akku NP-BN (1) (Dieser Akku kann nicht mit Cyber-shot™-Kameras verwendet werden, bei denen der Akku NP-BN1 mitgeliefert wird.) • Micro-USB-Kabel (1) • Netzteil AC-UB10C/UB10D (1) •...
Seite 172
WARNUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus. WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN -BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF GEFAHR UM DIE GEFAHR VON BRAND ODER ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN ZU VERRINGERN, SOLLTEN SIE DIESE ANWEISUNGEN GENAU BEFOLGEN ACHTUNG Akku...
Seite 173
• Zünden Sie den Akku nicht an und werfen Sie ihn nicht ins Feuer. • Berühren Sie beschädigte oder auslaufende Lithium-Ionen-Akkus nicht. • Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegerät von Sony oder einem Gerät mit Ladefunktion. • Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern.
Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan Für EU Produktkonformität: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland Hiermit erklärt Sony Corporation, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/...
Seite 175
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton dieses Gerätes beeinflussen. Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem Produkt oder der Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als...
Seite 176
Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie das Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten ab. Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die sichere Entfernung der Batterie.
Laden des Akkus Schalten Sie die Kamera aus, während Sie den Akku laden. Für Kunden in den USA, Kanada und China Für Kunden in anderen Ländern/ Regionen als den USA, Kanada und Netzkabel China...
Seite 179
Ladeanzeige Leuchtet: Der Akku wird geladen Aus: Der Ladevorgang ist beendet Blinkt: Ladefehler oder das Laden wurde vorübergehend unterbrochen, da die Temperatur außerhalb des geeigneten Bereichs liegt...
Seite 180
Verbinden Sie Kamera und Netzteil (mitgeliefert) mit dem Micro-USB-Kabel (mitgeliefert). Schließen Sie das Netzteil an eine Netzsteckdose an. • Verwenden Sie als Akku, Micro-USB-Kabel (mitgeliefert) und Netzteil (mitgeliefert) nur Originalteile der Marke Sony. Ladedauer (vollständige Ladung) Die Ladedauer beträgt mit dem Netzteil (mitgeliefert) ungefähr 115 Min.
Laden durch Anschluss an einen Computer Der Akku kann geladen werden, indem die Kamera über ein Micro-USB-Kabel an einen Computer angeschlossen wird. An eine USB-Buchse...
Seite 182
Akku-Nutzungsdauer und Anzahl von Bildern für Aufnahme und Wiedergabe Gesamtnutzungsdauer Anzahl von Bildern Aufnahme (Standbilder) ca. 105 Min. ca. 210 Bilder Normale Aufnahme (Filme) ca. 35 Min. — Kontinuierliche Aufnahme ca. 50 Min. — (Filme) Anzeige (Standbilder) ca. 150 Min. ca.
Seite 183
Einsetzen einer Speicherkarte (gesondert erhältlich) Achten Sie darauf, die schräge Ecke richtig auszurichten. Öffnen Sie die Abdeckung. Setzen Sie die Speicherkarte (gesondert erhältlich) ein.
Herausnehmen der Speicherkarte/des Akkus Speicherkarte: Drücken Sie die Speicherkarte einmal hinein, damit sie ausgeworfen wird. Akku: Verschieben Sie den Akku-Auswurfhebel. Achten Sie darauf, den Akku nicht fallen zu lassen.
Einstellen der Uhr ON/OFF (Ein/Aus) Steuerrad Auswählen von Optionen: Bestätigen: Drücken Sie die Taste ON/OFF (Ein/Aus).
Seite 186
Vergewissern Sie sich, dass [Eingabe] auf dem Bildschirm ausgewählt ist, und drücken Sie Steuerrad. Wählen Sie die gewünschte geografische Position gemäß den Anweisungen auf dem Bildschirm aus und drücken Sie dann Stellen Sie [Sommerzeit], [Datum/Zeit] und [Datumsformat] ein und drücken Sie dann Vergewissern Sie sich, dass [Eingabe] ausgewählt ist, und drücken Sie So stellen Sie das Datum und die Uhrzeit erneut ein...
Aufnehmen von Standbildern/Filmen Auslöser Drehring W/T (Zoom) W: Verkleinern MOVIE T: Vergrößern Aufnehmen von Standbildern Drücken Sie den Auslöser zum Fokussieren halb nach unten. Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten, um das Bild aufzunehmen.
Seite 188
Aufnehmen von Filmen Drücken Sie die Taste MOVIE (Film), um die Aufnahme zu starten. Drücken Sie die Taste MOVIE (Film) erneut, um die Aufnahme zu stoppen.
Anzeigen von Bildern W: Verkleinern T: Vergrößern Steuerrad Steuerrad (Löschen) (Wiedergabe) Auswählen von Bildern: (weiter)/ (zurück) oder Steuerrad drehen Bestätigen: Drücken Sie die Taste (Wiedergabe).
Auswählen des nächsten/vorherigen Bilds Wählen Sie ein Bild aus, indem Sie B (weiter)/b (zurück) am Steuerrad drücken oder das Steuerrad drehen. Drücken Sie z am Steuerrad, um Filme wiederzugeben. Löschen eines Bilds 1 Drücken Sie die Taste (Löschen). 2 Wählen Sie [Löschen] mit v am Steuerrad aus und drücken Sie dann z.
Funktionen von PlayMemories Home™ Wiedergeben der von der Kamera importierten Bilder. Importieren von Bildern von der Kamera Bei einem Windows-Computer können Sie die Freigeben von folgenden Funktionen verwenden. Bildern auf PlayMemories Online™ Hochladen von Anzeigen von Erstellen von Bildern zu Bildern in Discs mit Netzwerkdiensten...
Seite 192
Netzwerkdienste stehen in manchen Ländern oder Regionen möglicherweise nicht zur Verfügung. Herunterladen von PlayMemories Home Sie können PlayMemories Home von der folgenden Webseite herunterladen: www.sony.net/pm/ • Einzelheiten zu Anwendungen für Mac-Computer finden Sie auf der folgenden Webseite: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Empfohlene Computerumgebung Informationen zu den Systemvoraussetzungen für die...
Hinweise zur Verwendung der Kamera Betrieb und Pflege Gehen Sie sorgsam mit dem Gerät um, zerlegen und modifizieren Sie es nicht und schützen Sie es vor Stößen, lassen Sie es nicht fallen und treten Sie nicht darauf. Behandeln Sie das Objektiv mit besonderer Sorgfalt. Hinweis zu Datenbankdateien Wenn Sie eine Speicherkarte ohne Datenbankdatei in die Kamera einsetzen und die Kamera einschalten, wird ein Teil der Speicherkapazität der Speicherkarte benutzt, um...
Seite 194
• Bevor Sie die Aufnahme starten, sollten Sie eine Probeaufnahme machen, um sich zu vergewissern, dass die Kamera einwandfrei funktioniert. • Die Kamera ist nicht staubdicht, spritzwassergeschützt oder wasserdicht. • Lassen Sie die Kamera nicht nass werden. Wenn Wasser in das Innere der Kamera gelangt, kann es zu Funktionsstörungen kommen.
Seite 195
Hinweis zur Betriebstemperatur der Kamera Bei längerem Gebrauch können sich Kamera und Akku erwärmen, dies stellt jedoch keine Funktionsstörung dar. Hinweis zum Überhitzungsschutz Je nach der Temperatur der Kamera und des Akkus kann es vorkommen, dass keine Filme aufgenommen werden können oder dass sich die Kamera zum eigenen Schutz automatisch ausschaltet.
Seite 196
Keine Entschädigung für beschädigte Inhalte oder nicht erfolgte Aufnahmen Sony übernimmt keine Haftung für nicht erfolgte Aufnahmen oder verloren gegangene oder beschädigte Aufnahmeinhalte, die auf eine Funktionsstörung der Kamera oder des Speichermediums usw. zurückzuführen sind. Hinweis zur Feuchtigkeitskondensation Wenn die Kamera direkt von einem kalten an einem warmen Ort gebracht wird, kann sich Feuchtigkeit im Inneren und an der Außenseite der Kamera niederschlagen.
Bildwandler: 7,76 mm (1/2,3-Typ), Exmor R™ CMOS-Sensor Gesamtpixelzahl der Kamera: ca. 18,9 Megapixel Effektive Pixelzahl der Kamera: ca. 18,2 Megapixel Objektiv: Sony G 10×-Zoomobjektiv f = 4,45 mm – 44,5 mm (25 mm – 250 mm bei Umrechnung auf 35-mm- Kleinbildkamera) F3,3 (W) –...
Seite 198
Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital, 2 Kanäle, mit Dolby Digital Stereo Creator ausgestattet • Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. Filme (MP4-Format): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch Speichermedium: Memory Stick PRO Duo™, Memory Stick Micro™, SD-Karten, microSD-Speicherkarten Blitz: Blitzreichweite (Einstellung der ISO-Empfindlichkeit (Index für empfohlene Belichtung) auf Auto): ca.
Seite 199
[Stromversorgung, Allgemeines] Stromversorgung: Akku NP-BN, 3,6 V Netzteil AC-UB10C/UB10D, 5 V Leistungsaufnahme (während der Aufnahme): ca. 1,2 W Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C Lagertemperatur: –20 °C bis +60 °C Abmessungen (CIPA-konform): 92,3 mm × 52,4 mm × 21,6 mm (B/H/T) Gewicht (CIPA-konform) (einschließlich Akku NP-BN, Memory Stick PRO Duo): ca.
Seite 200
Netzteil AC-UB10C/UB10D Betriebsspannung: 100 V bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz, 70 mA Ausgangsspannung: 5 V Gleichstrom, 0,5 A Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C Lagertemperatur: –20 °C bis +60 °C Abmessungen: ca. 50 mm × 22 mm × 54 mm (B/H/T) Akku NP-BN Akkutyp: Lithium-Ionen-Akku Maximalspannung: 4,2 V Gleichstrom...
Seite 201
Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der Sony Corporation. • „AVCHD Progressive“ und der „AVCHD Progressive“-Schriftzug sind Markenzeichen der Panasonic Corporation und der Sony Corporation. • Dolby und das Doppel-D-Symbol sind Markenzeichen von Dolby Laboratories. • HDMI und HDMI High-Definition Multimedia Interface sowie das HDMI-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen von HDMI Licensing LLC in den USA und anderen Ländern.
Seite 202
• Die N-Markierung ist ein Markenzeichen oder eingetragenes Markenzeichen von NFC Forum, Inc., in den USA und anderen Ländern. • DLNA und DLNA CERTIFIED sind Markenzeichen der Digital Living Network Alliance. • Das SDXC-Logo ist ein Markenzeichen von SD-3C, LLC. •...