Herunterladen Diese Seite drucken

JARDIN 85894 Aufbauanleitung Seite 9

Werbung

Abb
.
mit dem Fußboden
verschraubt.
1: Mit der vorderen
rechten Ecke des
Hauses beginnen.
Die Front-, Seiten-,
und Rückwandteile
werden jeweils mit
6 Schrauben 3688
miteinander
ver-
schraubt. Nur die
Ecken werden von
vorn/ hinten ver-
schraubt, alle an-
deren
Wandver-
bindungen werden
vom
Hausinne-
raum verschraubt
2:
Die
mitteren
Rückwandteile
werden mit Hilfe
des
Rückwand-
verbinders mitein-
ander verschraubt
mit je 6 Schrauben
3688. (Detail oben
rechts)
4-1 Die Fußpfetten auf
die
aufrechten
Leisten der Seiten
Stellen
und
mit
den Wänden ver-
schrauben mit je 3
Spax 4 x 30.
4-3 Den
Binder
zu-
sammenmonti e-
ren mit 12 Spax 4 x
30 je Binder.
4-4 Die
Giebel
zu-
sammen
monti e-
ren mit 4 Spax 4 x
30 je Giebel.
5-1 Die
Giebel
und
Binder
auf
das
Haus aufsetzen.
5-2
Die Giebel mit den
– 5-
Fußpfetten
ver-
3
schrauben mit 4
Spax 4 x 50 je Eck-
verbindung.
02.05.2007
achterwanddelen
parties
worden pas later
façade, des côtés,
vastgeschroefd
et
du
aan de vloer.
derrière
vissées plus tard
avec le plancher.
1: Begin met de
1 :
hoek rechts voor
avec le coin droit
van het huisje.
de devant.
De front-, zij- en
Les parties de la
achterwanddelen
façade, des côtés,
worden
telkens
et
du
met 6 schroeven
derrière
3688 aan elkaar
vissées ensemble
vastgeschroefd.
avec 6 vis 3688
Alleen de hoeken
pour
worden
van
Seulement
voren/achteren
angles
vastgeschroefd,
vissés de d evant et
alle
andere
derrière, les autres
wandverbindingen
raccords
worden vanuit de
vissés de la pièce
binnenkant van het
intérieure
huisje
maison.
vastgeschroefd.
2: De middelste
2 : Les parties du
achterwanddelen
milieu
worden
met
arrière
behulp
van
het
vissées
verbindingseleme
des raccords du
nt voor de achter-
mur arrière avec 6
wand met elk zes
vis 3688. (Détail en
schroeven
3688
haut à droite)
aan elkaar vast-
geschroefd (detail
rechtsboven).
De voetgordingen
Posez les pannes
op
de
verticale
inférieures sur les
latten
van
de
liteaux droits des
zijkanten plaatsen
côtés
en op de wanden
ceux-ci à l'aide de
vastschroeven met
3 vis Spax 4 x 30 à
ieder
3
spax-
chaque fois.
schroeven 4 x 30.
Het spant in elkaar
Assemblez
zetten
met
12
entraits à l'aide de
spaxschroeven 4 x
12 vis Spax 4 x 30
30 per spant.
par entrait.
De
nokgevel
in
Assemblez
elkaar zetten met 4
pignons à l'aide de
spax 4x 30 per
4 vis Spax 4 x 30
nokgevel.
par pignon.
De nokgevel en het
Posez les pignons
spant op het huisje
et les entraits sur
plaatsen.
la maison.
De nokgevel op de
Vissez les pignons
voetgordingen
avec les pannes
vastschroeven met
inférieures à l'aide
4 spaxschroeven 4
de 4 vis Spax 4 x
x
50
per
50 par point de
hoekverbinding.
liaison en coin.
de
la
izquierda).
partes delanteras,
mur
de
laterales y la pared
seront
posterior
atornillarán
tarde al suelo.
Commencer
1: Empezar con la
esquina
anterior
derecha
caseta.
Atornillar
mur
de
partes delanteras,
seront
laterales y la pared
posterior entre sí,
respectivamente,
chacun.
con
6
tornillos
les
3688.
Solamente
seront
las esquinas se
atornillan
delante/detrás,
seront
resto de uniones
de las paredes se
de
la
atornillan desde el
espacio interior de
la caseta.
2:
Las
du
mur
centrales
seront
pared posterior se
à
l'aide
atornillan entre sí
con
ayuda
elemento de unión
de la pared poster-
ior, respectivamen-
te con 6 tornillos
3688
(Detalle
arriba derecha).
Colocar los cabios
del caballete en
los listones verti -
et
vissez
cales de los latera-
les y atornillarlos a
las paredes con 3
Spax
4
respectivamente.
les
Montar las cerchas
con 12 Spax 4 x 30
por cercha.
les
Montar
frontones
Spax 4 x 30 por
frontón
Colocar
frontones
cerchas
en
casa.
Atornillar
frontones con los
cabios
inferiores
con 4 Spax 4x50
por unión angular.
Las
the floor later on.
se
más
1: Begin with the
front right corner of
de
la
the house.
The front, side and
las
rear wall parts are
screwed
together
using 6 no. 3688
screws
in
each
case. Only screw
the
corners
gether
from
the
front / rear. Screw
por
in all the other wall
el
fasteners working
from the inside.
piezas
2. The central parts
de
la
of the rear wall are
screwed
together
using the rear wall
del
connector and us-
ing 6 no. 3688
screws (detail up-
per right).
Set
the
inferior
purlins
onto
the
vertical strips and
attach each to the
wall
with
three
4x30 spax.
x
30
Assemble the tie
frames
with
4x30 spax for each
joint.
los
Assemble
the
con
4
gables, using four
4x30 spax for each
gable.
los
Set the gables and
y
las
joints
onto
the
la
house.
los
Screw the gables
to the infrior purlins
with four 4x50 spax
for
each
corner
joint.
frontali, laterali e
posteriore verran-
no fissati al pavi-
mento solo in un
secondo momen-
to.
1:
Iniziare
con
l'angolo anteriore
destro della casa.
Gli elementi fronta-
le, laterale e poste-
riore vengono fis-
sati tra loro con 6
viti 3688 ciascuno.
Avvitare solamente
to-
gli angoli da d a-
vanti/ o da dietro,
tutti gli altri fissaggi
delle pareti saran-
no
avvitati
dall'interno
della
casa.
2:
Gli
elementi
centrali della pare-
te posteriore ven-
gono avvitati tra lo-
ro grazie al colle-
gamento della pa-
rete centrale, con 6
viti 3688 ciascuno.
(dettaglio in alto a
destra)
Posare le travi del
cordolo sui correnti
verticali delle pareti
laterali ed avvitarli
alle pareti con 3 viti
a croce 4 x 30 cia-
scuno.
Montare la capriata
12
con 12 viti a croce
4 x 30 ciascuno.
Montare il frontone
con 4 viti a croce
da 4 x 30 ciascuno.
Posare il frontone
e la capriata sulla
casa.
Avvitare il frontone
alle travi del cordo-
lo con 4 viti a croce
da 4 x 50 per ogni
giunto angolare.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

86025