Herunterladen Diese Seite drucken

JARDIN 85894 Aufbauanleitung Seite 8

Werbung

Abb
.
2-1 Sollten
Sie
ein
Haus Größe 2 ha-
ben, falten Sie das
Blatt so, daß die
Pfeilspitzen
der
Falthinweise mit C
zusammenstoßen.
Sollten
Sie
ein
Haus Größe 3 ha-
ben, falten Sie das
Blatt so, daß die
Pfeilspitzen
der
Falthinweise mit B
zusammenstoßen.
Sollten
Sie
ein
Haus Größe 4 ha-
ben, falten Sie das
Blatt so, daß die
Pfeilspitzen
der
Falthinweise mit A
zusammenstoßen.
Sollten
Sie
ein
Haus Größe 5 ha-
ben falten Sie das
Blatt nicht.
Die auf dieser Sei-
te
dargestellten
Details sind drin-
gen zu beachten
und
einzuhalten
bei der Aufstellung
der Wandelemen-
te.
3-1 Wichtig! Ecken wie
in den Details set-
zen! Die Seiten sit-
zen zwischen der
Front
und
der
Rückwand.
Die
aufrechten Leisten
der Seiten dürfen
NICHT von vorn /
von hinten sichtbar
sein!
Die Front-, Seiten-,
und Rückwandteile
werden auf die Un-
terleger, nicht auf
den Boden gesetzt.
(Detail
unten
links)Die
Front-,
Seiten-,
und
Rückwandteile
werden erst später
02.05.2007
A...
maat
solives.
vloerplanken; B...
maat onderleggers
Als u een huisje
Si vous avez une
van maat 2 hebt,
maison
vouwt u het blad zo
superficie 2, pliez
dat de pijlpunten
la feuille de façon,
van C tegen elkaar
que les bouts de
komen.
flèches
touchent.
Als u een huisje
van maat 3 hebt,
Si vous avez une
vouwt u het blad zo
maison
dat de pijlpunten
superficie 3, pliez
van B tegen elkaar
la feuille de façon,
komen.
que les bouts de
flèches
Als u een huisje
touchent.
van maat 4 hebt,
vouwt u het vel zo
Si vous avez une
dat de pijlpunten
maison
van A tegen elkaar
superficie 4, pliez
komen.
la feuille de façon,
que les bouts de
Als u een huis je
flèches
van maat 5 hebt,
touchent.
vouwt u het vel niet.
Si vous avez une
De op deze pagina
maison
weergegeven
superficie
details moet bij de
pliez pas la feuille.
opstelling van de
Les
wandelementen
sont
absoluut in acht
sur
worden genomen
sont à respecter
en nageleefd.
impérativement
afin
l'installation
éléments du mur.
Belangrijk! Monteer
Important !
de hoeken zoals
les angles comme
aangegeven in de
sur le détail ! Les
details!
De
côtés sont posés
zijkanten
zitten
entre la façade et
tussen het front en
le mur de derrière.
de achterwand. De
Les
verticale strips van
verticales du côté
de
zijkanten
NE
mogen NIET van
être
voren
/
van
devant
achteren zichtbaar
derrière.
zijn!
parties
De front-, zij- en
façade, des côtés,
achterwanddelen
et
du
worden
op
de
derrière
onderleggers, niet
posées
op
de
vloer
solives et non pas
geplaatst.
(Detail
sur
linksonder)
De
(Détail en bas à
front-,
zij-
en
gauche).
tamente.
A...
Dimensiones
tab-leros
suelo;
B... Dimensiones
nive-ladores
Si tiene una caseta
d'une
del
tamaño
doble esta hoja de
tal forma que las
puntas
C
se
flechas se toquen
en la información
C.
d'une
Si tiene una caseta
del
tamaño
doble esta hoja de
tal forma que las
B
se
puntas
flechas se toquen
en la información
B.
d'une
Si tiene una caseta
del
tamaño
doble esta hoja de
A
se
tal forma que las
puntas
flechas se toquen
en la información
d'une
A.
1,
ne
Si tiene una caseta
détails
qui
del tamaño 5 no
représentés
doble esta hoja.
cette
page,
Para la colocación
de los elementos
de pared es im -
de
réussir
prescindible
des
obser-var
respetar
detalles represen-
tados
en
página.
Poser
¡Importante!
Colocar
esquinas como se
especifica.
laterales
descansan
lattes
la parte delantera
y
la
doivent
PAS
posterior.
visibles
de
listones verticales
et
de
de
los
Les
NO pueden verse
de
la
por delante/detrás.
Las
mur
de
delanteras,
seront
laterales y la pared
sur
les
posterior
colocan sobre los
le
plancher.
niveladores,
sobre
el
Les
(Detalle
del
If you have a size 2
2,
house,
fold
sheet so that the
points of the ar-
de
las
rows on the folding
instructions come
together with C.
If you have a size 3
house,
fold
3,
sheet so that the
points of the ar-
rows on the folding
de
las
instructions come
together with B.
If you have a size 4
house,
fold
sheet so that the
4,
points of the ar-
rows on the folding
instructions come
de
las
together with A.
If you have a size 5
house then do not
fold the sheet.
It is essential that
the details shown
on this page are
followed
closely
and that you com-
ply with them when
assembling
y
wall elements.
los
esta
Important! Set the
las
corners as shown
in the details! The
Los
sides sit in be-
tween the front and
entre
the rear wall. It
should
NOT
pared
possible to see the
Los
vertical battens on
the sides from ei-
laterales
ther the front or the
rear!
The front, side and
partes
rear wall compo-
nents are set on
the joists, not on
se
the floor (detail be-
low left). The front,
no
side and rear wall
suelo
parts
are
only
abajo,
screwed down to
B...
Misura
del
supporto
Se si è acquistata
the
una
casa
della
grandezza 2 piega-
re il foglio in modo
che le punte delle
frecce con la C
combacino.
Se si è acquistata
the
una
casa
della
grandezza 3 piega-
re il foglio in modo
che le punte delle
frecce con la B
combacino.
Se si è acquistata
the
una
casa
della
grandezza 4 piega-
re il foglio in modo
che le punte delle
frecce con la A
combacino.
Se si è acquistata
una
casa
della
grandezza 5 non
serve piegare il fo-
glio.
Nella disposizione
degli elementi del-
le pareti osservare
assolutamente
i
the
dettagli rappresen-
tati in questa pagi-
na.
Importante!
Di-
sporre gli angoli
come illustrato nei
dettagli! I lati devo-
no essere disposti
tra la parete fronta-
be
le e quella di fo n-
do. Il bordo vertica-
le delle pareti late-
rali NON deve es-
sere visibile da d a-
vanti o da dietro!
Gli elementi delle
pareti frontali, late-
rali
e
posteriore
vanno
sistemati
sui supporti e non
sul
pavimento.
(Dettaglio in basso
a sinistra) Gli ele-
menti delle pareti

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

86025