Seite 1
V4436 fisher-price.com fisher-price.com...
Seite 2
Consumer Information Informations consommateurs Verbraucherinformation Consumenteninformatie Informazioni per l’acquirente Información al consumidor Forbrugeroplysninger Informação ao consumidor Tietoa kuluttajille Forbrukerinformasjon Konsumentinformation Πληροφορίες προς τον Καταναλωτή WARNING AVERTISSEMENT ACHTUNG WAARSCHUWING Prevent Entanglement Injury • Keep mobile out of baby’s reach. • Remove mobile portion of product from crib/cot or playpen when baby begins to push up on hands and knees.
Seite 3
AVVERTENZA ADVERTENCIA ADVARSEL ATENÇÃO VAROITUS Prevenire eventuali lesioni da ingarbugliamento • Tenere la giostrina fuori dalla portata del bambino. • Estrarre la giostrina dal lettino o box quando il bambino inizia ad alzarsi su mani e ginocchia in posizione di gattonamento. •...
Seite 4
ADVARSEL VARNING ΠΡΟΣΟΧΗ Forhindre at barnet vikler seg inn i produktet • Hold uroen utenfor barnets rekkevidde. • Fjern selve uroen fra sengen eller lekegrinden når barnet begynner å reise seg opp på alle fi re. • Produktet kan ikke festes til alle senger. Bruk ikke ekstra snorer eller stropper til å...
Seite 5
• Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen • Conservare queste istruzioni per un futuro aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. riferimento. Contengono importanti informazioni. • Drei Alkali-Batterien C (LR14) für den Mobile-/ • Richiede tre pile alcaline formato mezza torcia Basisteil erforderlich. Batterien nicht enthalten. "C"...
Seite 6
• Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger • Säilytä käyttöohje vastaisen varalle, sillä se sisältää og bør gemmes til senere brug. tärkeää tietoa. • Der skal bruges 3 alkaliske "C"-batterier (LR14) • Mobilen/jalustan käyttöön tarvitaan 3 C (LR14)- i uroen/underdelen (batterier medfølger ikke). alkaliparistoa (ei mukana pakkauksessa).
Seite 7
• Spara dessa anvisningar för framtida bruk, de ICES-003 innehåller viktig information. This Class B digital apparatus complies with Canadian • Kräver 3 alkaliska "C"-batterier (LR14) för drift av ICES-003. Operation is subject to the following two mobil/basdel (batterier ingår inte). conditions: (1) this device may not cause harmful •...
Seite 8
Parts Éléments Teile Onderdelen Componenti Piezas Dele Peças Osat Deler Delar Μέρη 3 Toys 3 hængelegetøj 3 jouets 3 brinquedos 3 Thick Spokes 3 Spielzeuge 3 lelua 3 rayons épais 3 speeltjes 3 leker 3 breite Speichen 3 giocattoli 3 leksaker 3 dikke zijarmen 3 muñecos colgantes 3 Παιχνίδια...
Seite 9
Note: All of the screws used to assemble this toy are Bemærk: Alle skruer, der skal bruges til at samle attached to the product. Follow these instructions produktet, medfølger. Følg anvisningerne nøje for at carefully to fully secure the screws. Tighten and fastgøre skruerne korrekt.
Battery Installation Installation des piles Einlegen und Auswechseln der Batterien Het plaatsen van de batterijen Come inserire le pile Colocación de las pilas Isætning af batterier Instalação das Pilhas Paristojen asennus Sette inn batterier Batteriinstallation Τοποθέτηση Μπαταριών • Draai met een kruiskopschroevendraaier de schroeven in het batterijklepje los.
Seite 11
• Avaa paristokotelon kannen ruuvit ristipäämeisselillä. Irrota kansi. • Aseta koteloon 3 C (LR14)-alkaliparistoa. Vinkki: Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja. • Pane kansi takaisin paikalleen ja kiristä ruuvit. • Kun äänet tai liikkeet heikkenevät tai sammuvat, • Protect the environment by not disposing of this aikuisen on aika vaihtaa paristot.
Seite 12
Battery Safety Information Mises en garde au sujet des piles Batteriesicherheitshinweise Batterij-informatie Norme di sicurezza per le pile Información de seguridad acerca de las pilas Information om sikker brug af batterier Informação sobre pilhas Turvallisuusohjeita paristojen ja akkujen käyttöön Sikkerhetsinformasjon om batteriene Batteriinformation Πληροφορίες...
Seite 13
• Oplaadbare batterijen uit het product verwijderen I sjældne tilfælde kan batterier lække væske, voordat ze worden opgeladen. som kan ætse huden eller ødelægge produktet. • Als er uitneembare oplaadbare batterijen worden Sådan undgår du batterilækage: gebruikt, mogen die alleen onder toezicht van een •...
Seite 14
I unntakstilfeller kan batteriene lekke væsker Σε εξαιρετικές περιπτώσεις, στις μπαταρίες μπορεί να som kan føre til kjemiske brannsår eller ødelegge προκληθεί διαρροή με αποτέλεσμα να προκληθούν produktet. Slik unngår du batterilekkasje: εγκαύματα ή να καταστραφεί το προϊόν. Για να •...
Seite 15
Assembly Assemblage Zusammenbau In elkaar zetten Montaggio Montaje Sådan samles produktet Montagem Kokoaminen Montering Montering Συναρμολόγηση Thin Spoke Tynd stang • Fissare i raggi piccoli della giostrina sui perni del Rayon fin Suporte estreito braccio della giostrina. Schmale Speiche Ohut pidike Nota: I raggi possono essere montati su perni alterni Dunne zijarm Tynn eike...
Seite 16
Thick Spoke Mobile Cap Rayon épais Capuchon du mobile Thick Spoke Breite Speiche Mobileschutzkappe Rayon épais Dikke zijarm Mobieldopje Breite Speiche Raggio grande Cappuccio della giostrina Dikke zijarm Radio grueso Capuchón Raggio grande Tyk stang Hætte Radio grueso Suporte largo Tampa do Móbile Tyk stang Paksu pidike...
Seite 17
• Sätt mobillocket över ändarna på de tunna och tjocka • Introducir el extremo en forma de T de las cintas de armarna längst upp på mobilstången. los muñecos colgantes por las ranuras de los • Dra åt skruven i mobillocket. radios gruesos.
Seite 18
• Eerst het knopje naast de houder indrukken en vervolgens het klepje van de houder openschuiven • Steek de mobielarm in de houder en draai beide schroeven vast. • Premere il tasto situato sulla base, accanto alla presa e aprire lo sportellino della presa •...
Seite 19
Crib/Cot Attachment Fixation au lit d'enfant Befestigung am Kinderbett Aan de wieg bevestigen Collegamento al lettino Colocación en la cuna Sådan fastgøres produktet til sengen Para prender ao berço Kiinnitys sänkyyn Feste leken til sengen Montering på spjälsäng Προσαρμογή στην Κούνια IMPORTANT! Always attach all provided fasteners VIGTIGT! Fastgør altid de medfølgende snore, (strings, straps, clamps, etc.) tightly to a crib/cot...
Seite 20
Cheville Cheville Stift Stift Pennetje Pennetje Perno Perno Gancho Gancho Pino Pino Tappi Tappi Pinne Pinne Stift Stift Crib/Cot Rail Crib/Cot Rail Attachment Strap Attachment Strap Προεξοχή Προεξοχή Barre supérieure du lit Barre supérieure du lit Courroie de fixation Courroie de fixation Kinderbettgeländer Kinderbettgeländer Befestigungsriemen...
Seite 21
• Colocar a base dentro do berço. • Placera basdelen inuti spjälsängen. • Prender a correia à volta da trave superior das grades • Sätt fästremmen över den övre ribban i spjälsängen. do berço. • Skjut på fästremmens ände på flikarna på •...
Seite 22
At Least 18 cm (7 Inches) At Least 18 cm (7 Inches) Au moins 18 cm Au moins 18 cm Mindestens 18 cm Mindestens 18 cm Minstens 18 cm. Minstens 18 cm. Distanza minima 18 cm Distanza minima 18 cm Distancia mínima: 18 cm Distancia mínima: 18 cm Mindst 18 cm...
Seite 23
Use Utilisation Gebrauch Gebruik Uso Utilización Anvendelse Utilização Käyttö Bruk Användning Χρήση • Tie the toy’s strings to a crib/cot spindle. Note: It is better to tie the strings in a knot than a bow, since a bow may be easily untied. •...
Seite 24
Leva di attivazione/volume Muziekknop • Spostare la leva su ON con volume basso o ON • Zet de knop op een van de volgende standen: con volume alto . Una volta finito di usare il Rustgevend prodotto, spostare la leva su OFF . Actief Interruptor de encendido/volumen Leva della musica...
Seite 25
Mobile-Schalter • Spin the roller or press the button to start the music • Stellen Sie den Schalter auf eine der or mobile. folgenden Einstellungen: • Faire tourner le rouleau ou appuyer sur le bouton Musik und Bewegung pour activer la musique ou le mobile. Nur Musik •...
Seite 26
Convert to Music Box Utilisation comme boîte à musique Umwandlung zur Spieluhr Veranderen in muziekdoos Conversione in carillon Cómo transformarlo en caja de música Spilledåse Transforma-se em caixa de música Muuntaminen soittorasiaksi Bruke som spilledåse Gör om till speldosa Μετατροπή σε Μουσικό Κουτί Remove the mobile and use as a music box! •...
Seite 27
• Afrouxar os dois parafusos do braço do móbile, perto • Die Spielzeuge lassen sich vom Mobileteil abnehmen da base. Levantar e retirar o braço do móbile. und in die am Basisteil befindlichen Schlitze stecken. • Fechar a tampa do encaixe no cimo da base. •...
Seite 28
CANADA SVERIGE Questions? 1-800-432-5437. Mattel Canada Inc., Leksam AB, Brandsvigsgatan 6, S-262 73 Ängelholm. 6155 Freemont Blvd., Mississauga, Ontario L5R 3W2. Tel. +46 431 44 41 00 GREAT BRITAIN ΕΛΛΑΔΑ Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Mattel AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα. Helpline: 01628 500303;...