Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grundig GQN21220X Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GQN21220X:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

REFRIGERATOR
USER INSTRUCTIONS
GQN21220X
GQN21225X
GN1416231ZX
GN1416221ZX
GQN21225GB
ENG DE
www.grundig.com
PL
ES
PT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grundig GQN21220X

  • Seite 1 REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS GQN21220X GQN21225X GN1416231ZX GN1416221ZX GQN21225GB ENG DE www.grundig.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents 1 Important Instructions 5. Operating the product Regarding Safety and Indicator panel ....15 Environment Indicator panel ....21 2. Your Freezer 5.3 Freezing fresh food ....23 2. Your Freezer 5.4 Recommendations for 3. Installation preserving the frozen food ..24 3.1 Right place for installation ..9 5.5 Deep-freeze information ..24 3.2 Attaching the plastic wedges .9 5.6 Placing the food ....25...
  • Seite 4 Please read this manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service For this, we recommend you to carefully read the entire manual of your product before using it and keep it at hand for future references.
  • Seite 5: Important Instructions Regarding Safety And Environment

    1 Important Instructions This appliance is intended to be used in household and similar Regarding Safety and En- applications such as vironment – staff kitchen areas in shops, This chapter contains safety offices and other working information that will help you environments;...
  • Seite 6 with a grounded socket pursuant to Do not put bottled or canned local regulations. liquid beverages in the freezer compartment. They may burst! Unplug the product when not in use. Never use steam or steam cleaners Never wash the product by spreading to clean or defrost the refrigerator.
  • Seite 7: Hydrocarbon (Hc) Warning

    Do not store items that need This gas is flammable. precise temperature adjustment Therefore, pay attention not (such as vaccines, heat-sensitive to damage the cooling system medication, science materials etc.) or the piping during use and in the refrigerator. transportation. If damaged, keep the product away from If you are not going to use the potential fire sources that...
  • Seite 8: Intended Use

    If there is a risk of water impact Do not let children play with the in your installation, always use a product. water impact protection equipment DANGER: in that installation. Please consult Before disposing your professional plumbers if you are old refrigerator or not sure if there is water impact in freezer:...
  • Seite 9 1.5. Compliance with DANGER: the RoHS Directive: Risk of Fire or Explosion: This product uses The unit you have purchased flammable refrigerant. conforms to the EU RoHS Directive Do not use mechanical (2011/65/EU). It does not contain devices to defrost the harmful or prohibited materials refrigerator.
  • Seite 10: Your Freezer

    2. Your Freezer Control and indicator panel Icebox drawer Butter & Cheese section Multizone compartment glass 70 mm moving door shelf shelf/cooler Fridge compartment glass Freezer compartment dra- shelf wers Fridge compartment cris- Multizone Compartment’s drawer Gallon door shelf *Optional Chiller compartment Figures in this user manual are schematic and may not match the product exactly.
  • Seite 11: Your Freezer

    2. Your Freezer Control and indicator panel Icebox drawer Butter & Cheese section Multizone compartment glass 70 mm moving door shelf shelf/cooler Fridge compartment glass Freezer compartment dra- shelf wers Fridge compartment cris- Multizone Compartment’s drawer Gallon door shelf *Optional Chiller compartment Figures in this user manual are schematic and may not match the product exactly.
  • Seite 12: Installation

    To install the wedges, remove 3. Installation the screws on the product and use the screws supplied to- 3.1 Right place for installation gether with the wedges. Contact the Authorized Service for the product's installation. To ready the product for installation, see the information in the user guide and make sure the electric and water utilities are as required.
  • Seite 13 The voltage and allowed fuse or To adjust the doors vertically, breaker protection are specified Loosen the fixing nut located at the in the Rating Plate which is bottom. affixed to interior of the product. Rotate the adjusting nut according to If the current value of the fuse the position of the door (clockwise/ or breaker in the house does...
  • Seite 14: Adjusting The Stands

    3.4 *Adjusting the stands If the product is not in balanced position, adjust the front adjustable stands by rotating right or left. *If your product does not have a wine compartment or is not a glass door , your product does not have adjustable stands, the product has fixed stands.
  • Seite 15: Before Installation

    3.5.1 Before Installation Make sure that you have everything necessary to ensure proper installation before proceeding, including: Your product comes with an internal water filter for use inside the fridge. Part number of the filter is 4918450200 and you can use this part number when ordering replacement filters.
  • Seite 16: Preparation

    Airflow should not be blocked by Preparation placing foods in front of the freezer and the multizone compartment fans. Foods should be loaded by 4.1 Things to be done leaving minimum 5 cm space in for saving energy front of the protective fan grid. Thawing the frozen foods in the Connecting your refrigerator fridge compartment both saves...
  • Seite 17: Recommendations About The Fresh Food Compartment

    4.2 Recommendations 4.3 Initial use about the fresh food Before using the product, make compartment sure that all preparations have been made in accordance with Make sure that the food does not the instructions given in the touch the temperature sensor in “Important instructions regarding fresh food compartment.
  • Seite 18: Operating The Product Indicator Panel

    5. Operating the product 5.1 Indicator panel Touch-control indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the refrigerator. Just press the relevant buttons for function settings. Quick Cool Quick Freeze 3 “...
  • Seite 19 1. Quick cooling function indicator 6. Filter reset icon It turns on when the quick fridge This icon turns on when the filter function is activated. needs to be reset. 2. Fridge compartment 7. Temperature change cabin icon temperature indicator Indicates the cabin whose Temperature of the fridge temperature is to be changed.
  • Seite 20 16. OK button Use the quick freeze After navigating the functions function when you want using the FN button, when the to quickly freeze the function is cancelled via the OK food placed in freezer button, the relevant icon and compartment.
  • Seite 21 flashing. Thus, you can understand via the OK key. When the relevant whether the eco fuzzy function will temperature type is selected, the be activated or deactivated. When you Fahrenheit and Celsius indicator press the OK button, the eco fuzzy turns on.
  • Seite 22 26. Celsius indicator key lock Press the button if It is a Celsius indicator. When the you want to prevent changing of Celsius indication is activated, the the temperature setting of the temperature set values are shown in refrigerator. Celsius and the relevant icon turns 31.Select button Use this button to select the cabin 27.
  • Seite 23 If you do not cancel it, quick cooling will cancel itself automatically after 8 hours at the most or when the fridge compartment reaches to the required temperature. If you press the quick cooling button repeatedly with short intervals, the electronic circuit protection will be activated and the compressor will not start...
  • Seite 24: Indicator Panel

    5.2 Indicator panel Touch-control indicator panel allows you to set the temperature and control the other functions related to the product without opening the door of the refrigerator. Just press the relevant buttons for function settings. 1-On/Off function If you do not cancel it, Quick Fridge Press the On/Off button for 3 se- will cancel itself automatically af- conds to turn off or turn on the...
  • Seite 25 4-Fridge Set Function 14-Quick Freeze Function This function allows you to make Quick Freeze indicator turns on when the fridge compartment tempera- the Quick Freeze function is on. To ture setting. Press this button to set cancel this function press Quick the temperature of the fridge com- Freeze button again.
  • Seite 26: Freezing Fresh Food

    food pack in this way when you 5.3 Freezing fresh food open your freezer each time. Store In order to preserve the quality the food frozen before in the front of the food, it shall be frozen as side of compartment to ensure that quickly as possible when it is they are used first.
  • Seite 27: Recommendations For Preserving The Frozen Food

    Freezer Fridge Compartment Compartment Remarks Setting Setting This is the normal recommended -18°C 4°C setting. -20, -22 or These settings are recommended when 4°C -24°C the ambient temperature exceeds 30°C. Use when you wish to freeze your food in a short time. Your product will return Quick Freeze 4°C to its previous mode when the process is...
  • Seite 28: Placing The Food

    5.6 Placing the food 5.7 Door open warning Various frozen (This feature is optional) food such as An audio warning signal will be given Freezer meat, fish, when the door of your product is left compartment ice cream, open for 1 minute. This warning will shelves vegetables be muted when the door is closed or...
  • Seite 29: Humidity-Controlled Crisper

    5.10 Humidity-controlled 5.11 Egg tray crisper You can install the egg holder to the desired door or body shelf. Never keep the egg holder in the (FreSHelf) freezer compartment. (This feature is optional) Humidity rates of fruits and vegetables are kept under control 5.12 Movable Middle Section thanks to the humidity-controlled Movable middle section is intended...
  • Seite 30: Cool Control Storage Compartment

    5.13 Cool Control Storage 5.15 Odour filter Compartment Odour filter in the air duct of the fridge compartment prevents The Cool Control Storage build-up of unpleasant odours in Compartment of your refrigerator the refrigerator. may be used in any desired mode by adjusting it to fridge (2/4/6/8 °C) or freezer (-18/-20/-22/- 24) temperatures.
  • Seite 31: Wine Cellar Compartment

    5.16 Wine cellar compartment (This feature is optional) 1 – Fill your cellar compartment Wine cellar was built to contain up to 28 front bottles + 3 bottles accessible using a telescopic rack. These maximum quantities declared are given for information purpose only and correspond to tests carried out with a “Bordelaise 75cl”...
  • Seite 32 8 - 10°C White country wines 7 - 8°C Champagnes 6-°C Sweet white wines 3- Suggestions relating to the opening of a wine bottle before tasting: White wines About 10 minutes before serving Young red wines About10 minutes before serving Thick and mature red wines About 30 to 60 minutes before serving 4- How long can an open bottle be...
  • Seite 33: Using Internal Water Dispenser

    5.17 Using internal 5.18 Dispensing Water water dispenser Hold a container under the dispenser spout while pressing the dispenser (in some models) pad. Release the dispenser pad to stop After connecting the refrigerator dispensing. to a water source or replacing the water filter, flush the water system.
  • Seite 34: For Using Water Dispenser

    5.19 For using water dispenser 5.20 Icematic Before using your fridge (in some models) To get ice from the icematic, fill the water tank in the fridge compartment replacing your water with water up to the maximum level. Ice cubes in the ice drawer may stick to may drip drops of each other and become a bulk due to hot water.
  • Seite 35: And Ice Storage Container

    5.21 and ice storage container (in some models) Using the Icematic Fill the Icematic with water and place it into its seat. Your ice will be ready approximately in two hours. Do not remove the Icematic from its seating to take ice. Turn the knobs on the ice reservoirs clockwise by 90 degrees.
  • Seite 36: Maintenance And Cleaning

    6 Maintenance and our refrigerators. However, due cleaning to inappropriate food preserving conditions and not cleaning the Cleaning your fridge at regular inner surface of the refrigerator intervals will extend the service life as required can bring forth the of the product. problem of odour.
  • Seite 37: Troubleshooting

    The product w ll restart after app- 7. Troubleshooting rox mately 6 m nutes. If the pro- Check this list before contacting duct does not restart after th s pe- the service. Doing so will save you r od, contact the serv ce. time and money.
  • Seite 38 The doors were opened frequently The temperature in the cooler or or kept open for long per ods. >>> the freezer is too high. The warm a r mov ng ns de w ll ca- The cooler compartment tempe- use the product to run longer. Do rature s set to a very h gh degree.
  • Seite 39 The product s not stand ng n full There is sound of wind blowing upr ght pos t on on the ground. coming from the product. >>> Adjust the stands to balance The product uses a fan for the coo- the product.
  • Seite 40 1. Hinweise zu Sicherheit und 4 Vorbereitung Umwelt Maßnahmen für den 1.1 Allgemeine sparsamen Energieverbrauch ...15 Sicherheitshinweise .....3 Empfehlungen zum Fach für 2. Ihr Kühlschrank frische Lebensmittel ....16 Vor der ersten 2. Ihr Kühlschrank Verwendung ........16 3. Installation 5. Gerät bedienen 3.1 Richtiger Standort für Anzeigefeld ......17 Installation ........10...
  • Seite 41 Bitte zuerst diese Bedienungsanleitung lesen! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Danke für die Wahl eines Grundig-Produktes. Wir hoffen, dass dieses Produkt, das mit hochwertiger und hochmoderner Technologie hergestellt wurde, beste Ergebnisse erzielt. Daher bitte die gesamte Bedienungsanleitung und alle beiliegenden Dokumente aufmerksam durchlesen und zum zukünftigen Nachschlagen aufbewahren.
  • Seite 42: Hinweise Zu Sicherheit Und Umwelt

    Hinweise zu Sicherheit - In Personalküchen in und Umwelt Geschäften, Büros und anderen Dieser Abschnitt bietet Arbeitsumgebungen; die zur Vermeidung - In Bauernhöfen, Hotels, von Verletzungen und Motels und anderen Materialschäden erforderlichen Unterkünften, für den Sicherheitsanweisungen. Gebrauch der Kunden; Bei Nichtbeachtung dieser - Umgebungen mit Anweisungen erlöschen Übernachtung und Frühstück;...
  • Seite 43 Händen. Ziehen Sie beim stehen. Kurzschlüsse oder Trennen niemals am Kabel, Stromschläge können die greifen Sie immer am Folge sein! Stecker. Lassen Sie niemals Wischen Sie den Netzstecker Wasser direkt auf das vor dem Einstecken mit Gerät gelangen; auch nicht einem trockenen Tuch ab.
  • Seite 44: Wichtige Hinweise Zum Kältemittel

    Bewahren Sie keine entflammbaren Materialien oder Produkte mit entflammbaren Gasen (Sprays etc.) im Kühlschrank auf. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter (z. B. Vasen) auf dem Gerät ab. Falls Wasser 1.1.1 Wichtige Hinweise oder andere Flüssigkeiten zum Kältemittel an unter Spannung Wenn das Gerät über ein stehende Teile gelangen, Kühlsystem mit R600a-Gas...
  • Seite 45: Bestimmungsgemäßer Einsatz

    Druckbegrenzungsventil Bewahren Sie keine in Ihrem Leitungssystems. empfindlichen Produkte, die Sollten Sie nicht wissen, wie kontrollierte Temperaturen der Wasserdruck gemessen erfordern (z. B. Impfstoffe, wird, ziehen Sie bitte einen wärmeempfindliche Fachinstallateur hinzu. Medikamente,Sanitätsartikel Sollte für Ihr Leitungssystem etc.) im Kühlschrank auf. das Risiko eines Der Hersteller haftet nicht Wasserschlags (Druckstoß)
  • Seite 46 Dieses Gerät wurde aus hochwertigen Materialien hergestellt, die wiederverwendet und recycelt werden können. Entsorgen Sie das Gerät am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem regulären Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu einer Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten. Ihre Stadtverwaltung informiert Sie gerne über geeignete Sammelstellen in Ihrer Nähe.
  • Seite 47: Ihr Kühlschrank

    2. Ihr Kühlschrank Bedien- und Anzeigefeld Kältefach Butter- & Käsefach Eisbehältereinschub Bewegliche Türeinlage 70 Glaszwischenboden für Multizonenfach/ Kühler Glaszwischenboden für Gefrierfacheinschübe Kühlschrankfach Einschub für Multizonenfach Glaszwischenboden für *Optional Gemüsefach Getränkeeinsatz für die Tür Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen zur Orientierung und können etwas vom Aussehen Ihres Gerätes abweichen.
  • Seite 48: Ihr Kühlschrank

    2. Ihr Kühlschrank Bedien- und Anzeigefeld Kältefach Butter- & Käsefach Eisbehältereinschub Bewegliche Türeinlage 70 Glaszwischenboden für Multizonenfach/ Kühler Glaszwischenboden für Gefrierfacheinschübe Kühlschrankfach *Optional Glaszwischenboden für Gemüsefach Getränkeeinsatz für die Tür Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen zur Orientierung und können etwas vom Aussehen Ihres Gerätes abweichen.
  • Seite 49: Installation

    3. Installation Um Schwankungen zu vermeiden, stellen Sie es auf eine gerade Fläche. 3.1 Richtiger Standort Stellen Sie das Gerät für Installation mindestens 30 cm entfernt von Wärmequellen, wie Heizkörper Kontaktieren Sie für die Installation und Öfen und mindestens 5 des Gerätes den Kundendienst.
  • Seite 50: Einstellung Der Füße

    3.3* Einstellung der Füße Falls Ihr Gerät an seinem Platz nicht ausbalanciert steht, können Sie die Vorderfüße durch das Drehen nach rechts und links einstellen. * Falls Ihr Gerät kein Weinflaschenfach oder keine Glastür hat, ist es nicht mit verstellbaren, sondern mit festen Bringen Sie 2 Kunststoffkeile Fächern ausgestattet.
  • Seite 51 Senkrechte Ausrichtung der Türen, - Obere Scharniergruppe wird mit 3 Schrauben befestigt. Lösen Sie die Fixiermutter, die - Die Scharnierabdeckung wird sich auf der Unterseite befindet. angebracht, nachdem die Drehen Sie die Einstellmutter, um Steckdosen installiert sind. die Position der Tür anzupassen - Dann wird die Scharnierabdeckung mit zwei Schrauben befestigt.
  • Seite 52: Elektrischer Anschluss

    3.5 Wasseranschluss 3.4 Elektrischer Anschluss Je nach Modell können Sie Ihren HINWEIS: Kühlschrank über Wasserbehälter Anschluss dürfen keine oder über die Wasserleitung mit Verlängerungskabel oder Wasser versorgen. Dazu müssen Sie Mehrfachsteckdosen zunächst den Wasserschlauch an den verwendet werden. Kühlschrank anschließen. HINWEIS: Beschädigte Wenn Sie einen...
  • Seite 53: Wasserschlauch An Den Kühlschrank Anschließen

    Schieben Sie den Wasser- schlauch kräftig nach unten auf das Wassereinlassventil (C) auf. Fixieren Sie den Schlauch am Wassereinlassventil; dazu ziehen Sie das Anschlussstück (C) mit der Hand an. Normalerweise benötigen Sie zum Anziehen des Anschlussstückes keinerlei Werkzeug. Allerdings können Sie durchaus einen Schlüssel 3.6 Wasserschlauch an den oder eine Zange zum...
  • Seite 54: Vorbereitung

    4 Vorbereitung um eine maximale Beladung zu ermöglichen, ermittelt. Es wird dringend empfohlen, im 4.1 Maßnahmen für Gefrierfach und im Multizonenfach die unteren Einschübe zur den sparsamen Lagerung zu verwenden. Energieverbrauch Der Luftstrom darf nicht dadurch behindert werden, Das ungeprüfte dass man Lebensmittel vor die Anschließen des Lüfter des Gefrierfachs und...
  • Seite 55: Empfehlungen Zum Fach Für Frische Lebensmittel

    4.2 Empfehlungen zum Fach 4.3 Vor der ersten für frische Lebensmittel Verwendung Achten Sie darauf, dass die Achten Sie darauf, dass vor der Verwendung des Geräts alle in der Lebensmittel nicht mit dem Bedienungsanleitung im Abschnitt Temperatursensor im Fach „Wichtige Hinweise zur Sicherheit für frische Lebensmittel in und zum Umweltschutz“...
  • Seite 56: Gerät Bedienen

    5. Gerät bedienen 5.1 Anzeigefeld Das Bedienfeld mit Touchfunktion dient zur Einstellung der Temperatur und die Steuerung der weiterer Kühlschrankfunktionen, ohne dass die Gerätetür geöffnet werden muss. Sie müssen nur die entsprechenden Tasten zur Einstellung der Funktionen drücken. Quick Cool Quick Freeze 3 “...
  • Seite 57 1. Anzeige der Schnellkühlfunktion der Prüfung des Lebensmittel im Diese schaltet sich ein, wenn die Gefrierfach die Abstelltaste für die Schnellkühlfunktion aktiviert ist. Alarmfunktion, um die Warnung zu löschen. 2. Temperaturanzeige des Bitte lesen Sie auch den Abschnitt Kühlschrankfachs „Für die Fehlerbehebung Die Temperatur im Kühlschrankfach empfohlene Lösungen“...
  • Seite 58 11. Anzeige in Fahrenheit 13. Filter zurücksetzen Diese Anzeige gibt die Temperatur Der Filter wird zurückgesetzt, in Fahrenheit wieder. Wenn die wenn die Taste der Anzeige in Fahrenheit aktiviert Schnellgefrierfunktion 3 Sekunden wird, werden die eingestellten lang gedrückt wird. Das Symbol Temperaturwerte in Fahrenheit „Filter zurücksetzen“...
  • Seite 59 Eismaschine auszuschalten. Temperaturänderung zu blinken Das Symbol „Eismaschine beginnt, bedeutet das, dass das aus und die Anzeige für die jeweilige Fach ausgewählt wurde. Eismaschinenfunktion beginnen zu 18. Symbol Fach mit blinken, wenn Sie darüberfahren, Temperaturänderung sodass Sie sehen können, ob Zeigt das Fach an, dessen die Eismaschine ein- oder Temperatur sich gerade ändert.
  • Seite 60 über das Eco Fuzzy-Symbol und die Anzeige an zu blinken und die die Eco Fuzzy-Anzeige fahren, Urlaubsfunktion wird abgebrochen. beginnen diese an zu blinken. 25. Symbol für Zusatzkühlfunktion So können Sie sehen, on die Eco Wenn Sie das Symbol für die Fuzzy-Funktion aktiviert oder Zusatzkühlfunktion mit Hilfe deaktiviert werden soll.
  • Seite 61 30. Tastensperre 32. Warnung Alarm aus Drücken Sie die Tastensperrtaste Drücken Sie im Falle eines simultan für 3 Sekunden. Das Stromausfalls/erhöhte Tastensperrsymbol Temperatur-Alarms nach der Prüfung des Lebensmittel im leuchtet auf und der Gefrierfach die Abstelltaste für die Tastensperrmodus wird aktiviert. Alarmfunktion, um die Warnung zu Die Tasten reagieren dann nicht, löschen.
  • Seite 62 Wenn Sie die Schnellkühltaste wiederholt kurz nacheinander drücken, wird der elektronische Schaltkreisschutz aktiviert und der Kompressor startet nicht sofort. Die Funktion aktiviert sich nicht erneut selbständig nach dem Ende eines Stromausfalls. 34. 1 Temperaturanzeige des Zusatzfachs Die für das Zusatzfach eingestellten Temperaturwerte werden angezeigt.
  • Seite 63: Anzeigefeld

    5.2 Anzeigefeld Das berührungsempfindliche Anzeigefeld ermöglicht Ihnen die Einstellung der Temperatur und die Steuerung anderer Funktionen, ohne dass Sie die Tür des Kühlschranks öffnen müssen. Drücken Sie einfach die entsprechenden Tasten zur Funktionseinstellung. Sofern Sie diese Funktion nicht vorzeitig abschalten, wird das 1 - Ein/Aus-Funktion Schnellkühlen beendet, sobald Drücken Sie die Ein-/Austaste...
  • Seite 64 Wenn der Urlaubsmodus aktiv ist, dieser Taste stellen Sie die beträgt die Temperatur von frischen Tiefkühlbereichtemperatur auf 0 °, -2 Lebensmitteln mehr als 10 Grad Celsius; °, -4 °, -6 °, -8 °, -10 ° oder -12 ° ein. bitte bewahren Sie frische Lebensmittel 14 - Schnellgefrieranzeige daher nicht im Fach für frische Die Schnellgefrieranzeige leuchtet...
  • Seite 65 Der Sensorfehleralarm erklingt erst bei einem Stromversorgungsfehler. Wenn Sie die Tür schließen und wieder öffnen, wird der „Tür-offen- Alarm“ nach weiteren 2 Minuten erneut aktiviert.
  • Seite 66: Einfrieren Frischer Lebensmittel

    Beschriften Sie alle verpackten 5.3 Einfrieren frischer Lebensmittel und vermerken Sie Lebensmittel das Einfrierdatum. So behalten Sie einen Überblick über Inhalt Um die Qualität der Lebensmittel und Haltbarkeit, jedes Mail, zu bewahren, sollten diese nach wenn Sie Tür des Gefrierfachs dem so schnell wie möglich öffnen.
  • Seite 67: Angaben Zur Tiefkühlung

    5.5 Angaben zur Tiefkühlung Kochen Sie Gemüse und gießen Sie das Kochwasser ab, um Gemäß dem IEC 62552-Normen deren Aufbewahrungszeit soll das Gerät mindestens 4,5 im tiefgekühlten Zustand zu kg an Lebensmitteln bei einer verlängern. Legen Sie diese Umgebungstemperatur von 25°C nach dem Abgießen in luftdichte auf -18°C oder niedriger innerhalb Behälter und dann in das...
  • Seite 68: Einlegen Von Lebensmitteln

    5.6 Einlegen von Lebensmitteln Verschiedenes Gefriergut, wie Gefrierfa beispielsweise Fleisch, Fisch, cheinschübe Eiscreme, Gemüse usw. Lebensmittel in Kochtöpfen, abgedeckten Tellern Kühlschran und geschlossenen kfacheinschübe Behältern Eier (im geschlossenen Behälter) In kleinen Mengen Türeinsätze des verpackte Kühlfachs Lebensmittel oder Getränke Gemüsefach Gemüse und Obst Feinkostprodukte (Brotaufstriche,...
  • Seite 69: Kältefach

    Die in dieser Vorrichtung 5.11 Gemüsefach mit genutzte(n) Lampe(n) ist/sind kontrollierter nicht für den Einsatz im Haushalt Luftfeuchtigkeit geeignet. Der vorgesehene Zweck dieser Lampe besteht darin, den Nutzer das Legen bzw. (FreSHelf) Herausnehmen der Lebensmittel auf eine bequeme und komfortable (Diese Funktion ist optional) Weise zu erleichtern.
  • Seite 70: Eiereinsatz

    Lagern Sie Birnen, Aprikosen, des Kühlfachs geöffnet wird. Pfirsich oder sonstige Früchte, die 4-Es darf nicht mit der Hand größere Mengen an Ethylen ab- geöffnet werden. Es öffnet geben nicht zusammen mit an- sich, durch die Führung des derem Obst oder Gemüse im Kunststoffteils, wenn die Tür Gemüsefach.
  • Seite 71: Blaues Licht

    5.15 Blaues Licht (in einigen Modellen) Das Gemüsefach im Kühlschrank wird mit einem blauen Licht beleuchtet. Im Gemüsefach aufbewahrte Lebensmittel werden durch den Wellenlängeneffekt dazu gebracht, die Fotosynthese fortzusetzen, sodass sie länger frisch bleiben und ihr Vitamingehalt sich erhöht. 5.16 Geruchsfilter Der Geruchsfilter in der Luftleitung des Kühlschrankfachs verhindert die Bildung unangenehmer...
  • Seite 72: Weinfach

    5.17 Weinfach (Diese Funktion gibt es nur bei bestimmten Geräten.) 1 – Ihr Weinfach füllen Das Weinfach wurde so gebaut, dass es bis zu 28 Flaschen vorne + 3 über ein Teleskopgestell zugängliche Flaschen aufnehmen kann. Die angegebenen maximalen Mengen dienen nur als Referenzwerte und entsprechen den mit einer Standardflasche „Bordelaise 75 cl“...
  • Seite 73 3- Empfehlungen zum Öffnen einer Weinflasche vor der Verkostung: Weißweine Etwa 10 Minuten vor dem Servieren Junge Rotweine Etwa 10 Minuten vor dem Servieren Schwere, ausgereifte Rotweine Etwa 30 bis 60 Minuten vor dem Servieren 4- Wie lang kann eine geöffnete Flasche aufbewahrt werden? Geöffnete Weinflaschen mit einem Korken verschlossen und maximal die folgende Anzahl Tage an einem kühlen, trockenen Ort aufbewahrt werden: Weißweine...
  • Seite 74: So Benutzen Sie Den Internen Wasserspender

    5.18 So benutzen Sie den internen Wasserspender (bei bestimmten Modellen) Spülen Sie das Wassersystem nach Anschluss des Kühlschranks an eine Wasserversorgung oder nach Auswechslung des Wasserfilters durch. Halten Sie den Hebel des Wasserspenders 5 Sekunden mit einem festen Behälter gedrückt, lassen Sie ihn dann 5 Sekunden los. Wiederholen Sie den Vorgang, bis Wasser ausgegeben wird.
  • Seite 75: Wasserspender Verwenden

    Falls der Wasserspender 5.20 Wasserspender längere Zeit nicht genutzt verwenden wurde, gießen Sie die ersten Möglicherweise tropft vor paar Gläser Wasser weg, bis der ersten Inbetriebnahme frisches Wasser ausgegeben Ihres Kühlschranks und wird. nach Auswechslung Nach dem ersten Einschalten müssen des Wasserfilters Sie etwa 24 Stunden abwarten, bis etwas Wasser aus dem...
  • Seite 76: Eiswürfelspender

    5.21 Eiswürfelspender 5.22 Eisbereiter und Eisbehälter (bei bestimmten Modellen) Um Eiswürfel herzustellen, füllen Sie (bei bestimmten Modellen) den Wassertank im Kühlschrank bis zur Füllen Sie den Eisbereiter mit Wasser, Höchststandmarke mit Wasser. setzen Sie ihn in seine Halterung. Ihr Die Eiswürfel im Eiswürfelfach können Eis ist nach etwa zwei Stunden fertig.
  • Seite 77: Pflege Und Reinigung

    6. Pflege und Reinigen Sie die Tür mit einem feuchten Tuch. Entnehmen Reinigung Sie den Inhalt vom Innenraum und den Türen. Entfernen Sie Eine regelmäßige Reinigung erhöht die Regale nach oben hebend. die Lebensdauer des Geräts. Nach der Reinigung und dem HINWEIS: Trennen Sie Trocknen legen Sie es wieder...
  • Seite 78 Bewahren Sie die Speisen in geschlossenen Behältern auf. Lebensmittel, die in offenen Behältern aufbewahrt werden, können durch die Verbreitung von Mikroorganismen Gerüche verursachen. Keine Lebensmittel deren Aufbewahrungsdauer abgelaufen ist im Kühlschrank aufbewahren. 6.2. Schutz von Kunststoffoberflächen Das Ausschütten von Öl kann den Kunststoffoberflächen Schaden zufügen, daher sollte hier mit lauwarmem Wasser gereinigt werden.
  • Seite 79: Problemlösung

    7. Problemlösung Die Tür wird zu häufig geöffnet. >>> Darauf achten, die Gerätetür Bitte schauen Sie sich zunächst nicht zu häufig zu öffnen. diese Liste an, bevor Sie sich an den Die Umgebungsfeuchtigkeit Kundendienst wenden. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der ist zu hoch.
  • Seite 80 Wenn ein Stromausfall auftritt Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas oder der Netzstecker gezogen grö0er als sein Vorgänger. Größere und wieder angeschlossen wird, Produkte arbeiten länger. ist der Gasdruck im Kühlsystem Die Umgebungstemperatur ist sehr des Gerätes nicht ausgeglichen, hoch. >>> Das Gerät arbeitet bei höheren was den Temperaturschutz Umgebungstemperaturen normalerweise des Kompressors auslöst.
  • Seite 81 Die Temperatur im Tiefkühlbereich Die Kühlbereichtemperatur ist sehr niedrig, während die ist sehr hoch eingestellt. >>> Temperatur im Kühlbereich Die Kühlbereichtemperatur angemessen ist. beeinflusst die Tiefkühlbereichtemperatur. Die Tiefkühlbereichtemperatur Warten Sie, bis die ist sehr niedrig eingestellt. >>> entsprechenden Teile das Tiefkühlbereichtemperatur höher erforderliche Temperatur erreicht einstellen, Temperatur nach einer...
  • Seite 82 Der Boden ist nicht eben oder Eventuell herrscht hohe stabil. >>> Falls das Produkt Luftfeuchtigkeit; dies ist je nach bei langsamem Bewegen Wetterlage völlig normal. >>> wackelt, müssen die Füße Das Kondenswasser verdunstet, zum Ausgleichen des Gerätes wenn sich die Luftfeuchtigkeit angepasst werden.
  • Seite 83 Die Lebensmittel berühren den oberen Bereich der Schublade. >>> Lebensmittel in der Schublade neu anordnen. Wenn Die Produktoberfläche Heiss Ist. Die Bereiche zwischen den beiden Türen, an den Seitenflächen und hinten am Grill können im Betrieb sehr heiß werden. Dies ist völlig normal und weist nicht auf eine Fehlfunktion hin.Seien Sie sehr vorsichtig, wenn Sie diese...
  • Seite 84 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 85 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 86 57 8168 0000/AG EN-DE...
  • Seite 87 REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS GQN21220X GQN21225X GN1416231ZX GN1416221ZX GQN21225GB ENG DE www.grundig.com...
  • Seite 89 ........25 5.12 Tacka na jaja .......26 ......26 3.1 Odpowiednie miejsce ....27 instalacji ........8 ....27 ...28 klinów ..........8 .....9 ......29 ...10 ....30 ....10 ....10 5.21 Kostkarka do lodu Icematic ........31 ....11 5.22 Kostkarka do lodu Icematic i ..pojemnik na lód ......32 ..11 ........12 ....13...
  • Seite 90 produktem. produktem. Opakowanie pro-...
  • Seite 91 Instrukc- - catering i podobne aplikacje instrukcji spowoduje gwarancji produktu. Nie blokuj otworów producenta.
  • Seite 92 serwisem. W lodówce nie wolno...
  • Seite 93 pitnej. Ten produkt jest...
  • Seite 94 domowego. Nie jest on Ten produkt został wyprodukowany z części i materiałów wysokiej jakości, które nadają się do powtórnego użytku i recyklingu. Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno napojów. wyrzucać zużytego produktu wraz z normalnymi odpadami W lodówce nie wolno domowymi itp.
  • Seite 95 Panel sterowania i ki lodu 70 mm refowej * OPCJONALNE...
  • Seite 96 Panel sterowania i ki lodu 70 mm * OPCJONALNE...
  • Seite 97 serwisem w sprawie instalacji klinami. produktu musi serwisem.
  • Seite 98 prawo lub w lewo. adjusting nut stojaki. adjusting nut...
  • Seite 99 prawo lub w lewo. stojaki.
  • Seite 101 co najmniej 5 cm miejsca potraw ani napojów. Nie ustawiaj lodówki w...
  • Seite 102 Temperatura w najmniej . Ze 10º panel instrumentów ponownie po otwarciu...
  • Seite 104 lodówki. Quick Cool Quick Freeze 3 “ Select 3 “ Quick Cool Quick Freeze 3 “ Select 3 “...
  • Seite 105 tej instrukcji. ikona. ikona.
  • Seite 106 ikona. jego awarii.
  • Seite 107 kostkarki Icematic. anulowana.
  • Seite 108 nadal miga w trakcie tego procesu. lodówce. ikona.
  • Seite 109 jego awarii.
  • Seite 110 lodówki. rii. wionej.
  • Seite 112 Opisy...
  • Seite 113 itd. jajka (w porcje napojów Pojemnik na Owoce i (porcje w krótkim...
  • Seite 114 serwisem.
  • Seite 115 okresie. jajka. krojenie.
  • Seite 118 3- Sugestie dotyczące otwierania butelki wina przed spróbowaniem: – od 3 do 5 dni od 4 do 7 dni od 2 do 3 dni od 3 do 5 dni 2 dni...
  • Seite 119 woda.
  • Seite 121 pojemnika na lód pod nimi.
  • Seite 122: Unikanie Nieprzyjemnych Zapachów

    czyszczenie 6.1. Unikanie nieprzyjemnych zapachów dni.
  • Seite 123: Ochrona Powierzchni Plastikowych

    6.2. Ochrona powierzchni plastikowych...
  • Seite 124 posiadanego produktu.
  • Seite 125 serwisem. normalne. awaria.
  • Seite 126 ponownie. ponownie. ponownie. Wstrząsy lub hałas. uniesie produkt.
  • Seite 127 Produkt nie jest regularnie Niektóre pojemniki i opakowania nie awaria. uniesie produkt.
  • Seite 129 D Cyfrowej Karty Gwarancyjnej”. klienta – infolinia 22 185 50 05 lamacji lub usterki produktu marki GRUNDIG prosimy o kontakt telefoniczny problem lub Infolinia czynna jest 7 dni w tygodniu od 8.00 do 20:00. * Koszt GRUNDIG www.grundig.pl w sekcji...
  • Seite 130 1. Instrucciones de seguridad y 5.9 Compartimento frigorífico ...28 medio ambiente 5.10 Cajón para verduras ...29 2. Refrigerador 5.11 Cajón de verduras con 2. Refrigerador humedad controlada ....29 (FreSHelf) ........29 3 Instalación 5.12 Bandeja para huevos ..29 3.1 Lugar adecuado para la 5.13 Sección media móvil ..29 instalación ........10 5.14 Control de enfriar...
  • Seite 131 Estimado cliente, Nos gustaría que usted pueda lograr la eficiencia óptima de nuestro aparato, que ha sido fabricado en instalaciones modernas, con meticulosos controles de calidad. Para ello, por favor, lea completamente el manual de instrucciones antes de usar el aparato y guarde la guía como una fuente de referencia. Si pasa el aparato a otra persona, deberá...
  • Seite 132: Instrucciones De Seguridad Y

    1. Instrucciones de seguridad y Con el fin de ser utilizado medio ambiente en las cocinas para el personal Esta sección proporciona las de las tiendas, oficinas y otros instrucciones de seguridad lugares de trabajo; necesarias para evitar el riesgo Con el fin de ser utilizado de lesión y daños materiales.
  • Seite 133 No enchufe el refrigerador si la toma de corriente está floja. Desenchufe el aparato durante la instalación, el mantenimiento, limpieza y reparación. Si el aparato no se utiliza durante un tiempo, desenchufe el aparato y elimine cualquier alimento en En caso de mal el interior.
  • Seite 134: Para Los Modelos Con Dispensador De Agua

    No rocíe sustancias 1.1.1 Aviso HC inflamables cerca del Si el aparato dispone de un aparato, ya que podría sistema de refrigeración que quemarse o explotar. utilizan gas R600a, tenga cuidado de no dañar el sistema No guarde materiales de refrigeración y su tubería ni aparatos con gases mientras se utiliza o mueva el inflamables (sprays, etc.) en...
  • Seite 135: Uso Previsto

    riesgo de congelación en A los niños no se les debe las mangueras. El intervalo permitir jugar con el aparato. de funcionamiento de la Si la puerta del aparato usa temperatura del agua debe una cerradura, guarde la ser un mínimo de 33°F llave fuera del alcance de los (0.6°C) y un máximo de 100°F niños.
  • Seite 136: Información Sobre El Paquete

    1.6. Información sobre el paquete Los materiales de embalaje del aparato son fabricados a partir de materiales reciclables, de acuerdo con nuestra Reglamentación Nacional para el Medio Ambiente. No se deshaga de los materiales de embalaje junto con los desechos domésticos o de otro tipo.
  • Seite 137: Refrigerador

    2. Refrigerador Panel de control e indicador cidad para galón Sección de mantequilla y qu- Compartimento enfriador Cajón de la caja de hielo Estante de puerta en movi- Estante de cristal del compar- miento de 70 mm timento multizonas Estante de cristal del com- Cajones del congelador partimento frigorífico Cajón del compartimento...
  • Seite 138: Refrigerador

    2. Refrigerador Panel de control e indicador cidad para galón Sección de mantequilla y qu- Compartimento enfriador Cajón de la caja de hielo Estante de puerta en movi- Estante de cristal del compar- miento de 70 mm timento multizonas Estante de cristal del com- Cajones del congelador partimento frigorífico *Opcional...
  • Seite 139: Instalación

    3 Instalación cm de distancia del calentador, estufa o fuentes de calor y por 3.1 Lugar adecuado para lo menos a 5 cm de distancia de hornos eléctricos. la instalación Póngase en contacto con el servicio solar directa ni lo mantenga en ambientes mojados.
  • Seite 140: Ajuste De Los Estantes

    Para ajustar las puertas 3.3* Ajuste de los estantes verticalmente, Si el aparato no se encuentra en Afloje la tuerca de fijación en la situación de equilibrio, ajuste los parte inferior soportes delanteros ajustables Atornille la tuerca de ajuste (hacia por la derecha o hacia la izquierda derecha / hacia la izquierda) de girando.
  • Seite 141: Conexión Eléctrica

    tierra y a la electricidad El grupo de bisagras superior está fijado con 3 tornillos. en el cumplimiento de las -La cubierta de la bisagra se acopla una normativas nacionales. vez instalados los zócalos. - A continuación, la cubierta de la bisagra El enchufe del cable de se fija con dos tornillos.
  • Seite 142: Antes De La Instalación

    Compruebe que se hayan incluido las piezas siguientes con el aparato: Filtro de agua externo. (Si hay una conexión a recipiente, no es necesario usar un filtro de agua.) 3.5.1 Antes de la instalación Asegúrese de que tiene todo lo necesario para garantizar la correcta instalación antes de proceder, incluyendo:...
  • Seite 143: Preparación

    4 Preparación Almacene los alimentos en el frigorífico en recipientes cerrados. ¿Qué hacer para ahorrar energía? Para poder almacenar alimentos al máximo en el La conexión del aparato congelador de su frigorífico, a sistemas de ahorro de los cajones superiores energía electrónica es tienen que ser removidos perjudicial, ya que puede...
  • Seite 144: Recomendaciones Sobre El Compartimiento De Alimentos Frescos

    No coloque alimentos ni La descongelación de los bebidas calientes en el alimentos congelados en el frigorífico. compartimento frigorífico ahorra energía y conreserva la calidad de los alimentos. La temperatura de la habitación donde se encuentra el frigorífico debe ser de al menos 10ºC .
  • Seite 145: Primer Uso

    4.3 Primer uso Los bordes delanteros del frigorífico pueden Antes de utilizar el producto, sentirse calientes. Esto asegúrese de que se hayan es normal. Estas áreas realizado todos los preparativos están diseñadas para ser de acuerdo con las instrucciones calientes para evitar la dadas en los capítulos condensación.
  • Seite 146: Uso Del Aparato

    5. Uso del aparato 5.1 Panel indicador El panel indicador de control táctil le permite fijar la temperatura y controlar las otras funciones relacionadas con el refrigerador sin necesidad de abrir la puerta del producto. Solo tiene que pulsar los botones correspondientes para configurar la función.
  • Seite 147 digital. Después de comprobar la 1. Indicador de función de enfriamiento rápido comida situada en el compartimento Se enciende cuando se activa la del congelador, presione el botón de función de enfriado rápido. alarma para borrar la advertencia. Por favor refiérase a "soluciones 2.
  • Seite 148 Fahrenheit y el icono correspondiente indicador de este icono comenzarán se enciende. a parpadear. El botón FN se desactiva si no se pulsa durante 20 segundos. 12. Botón de función de Quick Es necesario pulsar este botón para Freeze (congelamiento rápido) cambiar las funciones de nuevo.
  • Seite 149 cabina correspondiente empieza coloque el cursor sobre el icono y a parpadear. Si pulsa el botón de el indicador; De este modo, tanto aumento durante este proceso, el el icono de la máquina de hielo valor ajustado se incrementará. Si como el indicador comenzarán sigue presionando cíclicamente, el a parpadear.
  • Seite 150 24. Icono de función de vacaciones de selección, el icono que Pulse el botón FN (hasta que representa cabina de la cabina alcance la letra y el icono de hielo correspondiente empieza a y la línea inferior) para activar la parpadear.
  • Seite 151 31. Botón de selección Utilice la función de Quick Utilice este botón para seleccionar Cool cuando se desea la cabina cuya temperatura desea congelar rápidamente cambiar. Cambie entre las cabinas el alimento colocado pulsando el botón. La cabina en el compartimiento seleccionada se puede entender del refrigerador.
  • Seite 152: Panel Indicador

    5.2 Panel indicador El panel indicador de control táctil le permite ajustar la temperatura y controlar las demás funciones relacionadas con el aparato sin necesidad de abrir la puerta del frigorífico. Basta con pulsar el botón correspondiente para ajustar la temperatura. Para cancelar esta función pulse 1-Función de encendido/apagado: nuevamente el botón de refrig-...
  • Seite 153 Cuando se active la función de 10-Compartimento congelador Vacaciones, aparecerá una línea Indicador de ajuste de temperatura en los valores de configuración del Indica la temperatura ajustada frigorífico de la pantalla. para el compartimento congelador. Cuando active el modo de vacacio- 11-Indicador eco-extra nes, la temperatura de los ali- El indicador de Eco-Extra se ilu-...
  • Seite 154 Si pulsa el botón de congelación rápida repetidamente a intervalos breves, se activará inmediata- mente la protección del circuito electrónico. En caso de corte del fluido eléc- trico, esta función no se activará automáticamente al restablecerse el suministro eléctrico. 15- Función Eco-Fuzzy (modo especial de ahorro) Mantenga el botón de congelación rápida/Eco Extra pulsado durante...
  • Seite 155: Congelación De Alimentos Frescos

    5.3 Congelación de Etiquete cada paquete alimentos frescos de alimentos y escriba la fecha antes de proceder a Con el fin de preservar la la congelación. Es posible calidad de la comida, se debe distinguir la frescura de congelar lo más rápidamente cada paquete de alimentos posible cuando se coloca de esta manera al abrir...
  • Seite 156: Recomendaciones Para La Preservación De Los Alimentos Congelados

    Configuración Configuración Observaciones del congelador del frigorífico Este es el ajuste predeterminado y -18°C 4°C recomendado. Estos ajustes se recomiendan para -20, -22 o -24°C 4°C temperaturas superiores a 30°C. Úselo cuando desee congelar su comida en poco tiempo. Su aparato Quick Freeze 4°C regresará...
  • Seite 157: Colocación De Los Alimentos

    deben ser echados a perder para 5.7 Advertencia de que no puedan constituir un riesgo puerta abierta para la salud humana. (Esta función es opcional) Se dará una señal de alarma acústica 5.6 Colocación de los alimentos cuando la puerta de su producto se Varios deje abierta durante 1 minuto.
  • Seite 158: Cajón Para Verduras

    Mientras se van sustituyendo los Tire del compartimento hacia usted hasta que se detenga. vegetales, sus pesos específicos se deben tomar en consideración. Los Levante el compartimiento vegetales pesados y duros deben aproximadamente 1 cm hacia ser colocados en la parte inferior arriba y tire hacia usted para sacarlo de su asiento.
  • Seite 159: Control De Enfriar Del Compartimiento Para Almacenamiento

    5.14 Control de enfriar del 1- El sellado se proporciona cuando las juntas en las prensas de la compartimiento para puerta en la superficie de la sección almacenamiento media móvil de las puertas del compartimento de refrigeración están El control de enfriar del cerradas.
  • Seite 160: Luz Azul

    5.15 Luz azul (en algunos modelos) El cajón de frutas y verduras del frigorífico se ilumina con una luz azul. Los alimentos almacenados en el cajón continúan su fotosíntesis por medio del efecto de la longitud de onda de la luz azul y por lo tanto, preservan su frescura y aumentan su contenido de vitaminas.
  • Seite 161 2- Temperaturas óptimas de servido recomendadas para algunos vinos Nuestro consejo: Si mezcla distintos tipos de vinos, elija un ajuste de 12° centígrados como en una bodega real. Para los vinos blancos, que se sirven entre 6 y 10 °, no olvide poner las botellas en la nevera 1/2 hora antes de servir, el frigorífico será...
  • Seite 162: Utilizar Un Dispensador De Agua Interno

    5.18 Utilizar un dispensador 5.19 Dispensar agua de agua interno Ponga un recipiente debajo del grifo dispensador mientras pulsa (en algunos modelos) la almohadilla del dispensador. Suelte la paleta para detener la Después de conectar el frigorífico dispensación. a la fuente de agua o sustituir el filtro de agua, enjuague el sistema Es normal que los primeros de agua.
  • Seite 163: Utilización Del Dispensador De Agua

    5.21 Icematic 5.20 Utilización del dispensador de agua (en algunos modelos) Para obtener hielo del icematic, Antes de usar el refrigera- rellene el depósito de agua en el dor después de sustituir el compartimento frigorífico con agua hasta el nivel máximo. dor de agua puede soltar gotas de agua.
  • Seite 164: Icematic Y Contenedor De Almacenamiento De Hielo

    5.22 Icematic y contenedor de almacenamiento de hielo (en algunos modelos) Uso del Icematic * Llene el Icematic con agua y colóquelo en su sitio. El hielo estará listo en unas dos horas. No extraiga el Icematic de su sitio para sacar hielo.
  • Seite 165: Limpieza Y Mantenimiento

    6. Limpieza y man- No use agua con cloro ni aparatos de limpieza en tenimiento la superficie exterior y las Limpie el aparato con regularidad, piezas de revestidas de esto prolongará su vida útil. cromo del aparato. El cloro ADVERTENCIA: causará...
  • Seite 166: Protección De Superficies De Plástico

    No utilice herramientas afiladas y abrasivas ni jabón, productos de limpieza domésticos, detergentes, gasolina, benceno, cera, etc., de lo contrario los sellos en las piezas de plástico se caerán y deformarán. Use agua tibia y un paño suave para limpiar y secar. 6.2 Protección de superficies de plástico El aceite derramado en las...
  • Seite 167: Solución De Problemas

    7 Solución de problemas Revise esta lista antes de contactar con el servicio técnico. Si lo hace, le ahorrará tiempo y dinero. Esta lista incluye quejas frecuentes que no están relacionados con la mano de obra ni materiales defectuosos. Algunas funciones mencionadas en este documento pueden no ser aplicables a su aparato.
  • Seite 168 El desempeño operativo del aparato puede variar en función de las variaciones de la temperatura ambiente. Esto es normal y no indica mal funcionamiento. El refrigerador funciona demasiado a menudo o por demasiado tiempo. El nuevo aparato puede ser más grande que el anterior. Los aparatos de mayor tamaño se ejecutarán por períodos más largos.
  • Seite 169 La temperatura del compartimento congelador se establece a un grado muy bajo. >>> Ajuste la temperatura del compartimento del congelador a un grado más alto y vuelva a intentarlo. La temperatura en el refrigerador o el congelador es demasiado alta. La temperatura del compartimento del congelador se establece a un grado muy bajo.
  • Seite 170 Puede ser por que el clima ambiental sea húmedo, esto es bastante normal en ambientes húmedos. >>> La condensación se disipará cuando se reduzca la humedad. El interior huele mal. El aparato es limpiado regularmente. >>> Limpie el interior con regularidad utilizando una esponja, agua caliente y agua carbonatada.
  • Seite 171 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 172 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 173 57 8168 0000/AG PL-ES...
  • Seite 174 REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS GQN21220X GQN21225X GN1416231ZX GN1416221ZX GQN21225GB ENG DE www.grundig.com...
  • Seite 176 CONTEÚDO 1 Instruções de segurança e 5.9 Gaveta para vegetais e fruta 28 ambientais 5.10 Gaveta para vegetais e fruta 2. Frigorífico com controlo da humidade ..28 2. Frigorífico (FreSHelf) ........28 5.11 Bandeja para ovos ....29 3.Instalação 5.12 Secção do meio movível ..29 3.1 Lugar correcto para a 5.13 Compartimento de instalação ........9...
  • Seite 177 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Seite 178: Instruções De Segurança E Ambientais

    1 Instruções de – utilizações de refeições e outros não- retalhistas similares. segurança e ambi- Este produto não deve ser usado por pessoas entais com deficiências físicas, sensoriais e mentais, sem Esta secção fornece as instruções de segurança necessárias para prevenir conhecimento e experiência risco de lesões e danos materiais.
  • Seite 179 Nunca usar o produto se a tampa firmemente. secção localizada na parte Não pulverizar substâncias superior ou traseira do seu inflamáveis perto do produto, produto com placas de circuitos podem incendiar ou explodir. impressos electrónicos no Não manter no frigorífico interior estiver aberta (tampa materiais inflamáveis e produtos da placa de circuito electrónico...
  • Seite 180: Para Modelos Com Dispensador De Água

    do produto. O gás é inflamável. Se 1.2. Utilização prevista o sistema de refrigeração estiver Este produto é concebido para danificado, manter o produto longe utilização doméstica. Não de fontes de ignição e ventilar está previsto para utilização imediatamente o espaço onde o comercial.
  • Seite 181: Informação Da Embalagem

    1.4. Em conformidade com 1.6. Informação da embalagem a Directiva REEE e Os materiais de embalagem Eliminação de Resíduos do produto são fabricados com materiais recicláveis Este produto está em de acordo com os nossos conformidade com a Directiva UE REEE Regulamentos Ambientais (2012/19/UE).
  • Seite 182: Frigorífico

    2. Frigorífico Painel indicador e de controlo Compartimento de Secção de manteiga e queijo refrigeração Prateleira da porta movível, Gaveta para caixa de gelo 70 mm Prateleira de vidro/comparti- Prateleira de vidro do com- mento de arrefecimento mul- partimento do frigorífico tizona Gaveta para vegetais e fru- Gavetas do compartimento do...
  • Seite 183: Frigorífico

    2. Frigorífico Painel indicador e de controlo Compartimento de Secção de manteiga e queijo refrigeração Prateleira da porta movível, Gaveta para caixa de gelo 70 mm Prateleira de vidro/comparti- Prateleira de vidro do com- mento de arrefecimento mul- partimento do frigorífico tizona Gaveta para vegetais e fru- Gavetas do compartimento do...
  • Seite 184: Instalação

    3.Instalação nivelado para evitar solavancos. 3.1 Lugar correcto para distância mínima de 30 cm de quaisquer fontes de calor, tais a instalação como placas, aquecimento central Contactar a Assistência Autorizada e fogões e, pelo menos, a 5 cm de fornos elétricos. para a instalação do produto.
  • Seite 185: Ajustar Os Pés

    De modo a ajustar as portas Fixar 2 calços de verticalmente, plástico na tampa de ventilação Libertar a porca de fixação na parte inferior Enroscar a porca de ajuste (CW/CCW) de acordo com a posição da porta Apertar a porca de fixação para a posição final De modo a ajustar as portas horizontalmente,...
  • Seite 186: Ligação Eléctrica

    3.4 Ligação eléctrica - O grupo de dobradiças superiores é fixado com 3 parafusos. RECOMENDAÇÕES: - A tampa da dobradiça é fixada após a Não usar extensões ou instalação das tomadas. tomadas múltiplas na - De seguida, a tampa da dobradiça é ligação eléctrica.
  • Seite 187: Ligação De Água

    3.5 Ligação de água Conforme o modelo do frigorífico, pode ligá-lo a um garrafão ou à conduta de água. Primeiro deve ligar a mangueira da água ao frigorífico. Em casos onde um garrafão é utilizado, também deve ser utilizada uma bomba separada.
  • Seite 188: Ligar A Linha De Água Ao Fornecimento De Água

    Geralmente, não é necessário apertar a união com uma ferramenta. No entanto, pode utilizar um alicate ou umas pinças para apertar a união se existirem fugas. 3.7 Ligar a linha de água ao fornecimento de água Ligue a linha de água à válvula de fornecimento de água.
  • Seite 189: Preparação

    4. Preparação Para armazenar o máximo de alimentos no compartimento do 4.1 O que fazer para congelador do seu frigorífico poupar energia a gaveta superior tem de Ligar o produto a ser removida e colocada sistemas electrónicos de em cima da prateleira poupança de energia é...
  • Seite 190: Recomendações Sobre O Compartimento Para Alimentos Frescos

    A temperatura ambiente do local onde o seu frigorífico está localizado não deve 10 ºC/50 °F ser inferior a Utilizar o seu frigorífico em condições de temperatura mais baixas não é recomendado tendo em vista a sua eficiência. O interior do seu frigorífico deve ser cuidadosamente limpo.
  • Seite 191 Ouvirá um ruído quando o compressor começar a funcionar. Os líquidos e os gases vedados no interior do sistema de refrigeração também podem fazer algum ruído, mesmo que o compressor não esteja em funcionamento, o que é perfeitamente normal. As arestas da frente do frigorífico podem ficar quentes.
  • Seite 192: Utilizar O Produto

    5. Utilizar o produto 5.1 Painel indicador O painel indicador tátil permite-lhe definir a temperatura e controlar as outras funções relacionadas com o frigorífico, sem abrir a porta do mesmo. Baste pressionar os botões relevantes para as definições de função. Quick Cool Quick Freeze 3 “...
  • Seite 193 1. Indicador de função de arrefecimento desligar o alarme para eliminar o rápido aviso. Acende-se quando a função de Consulte a secção "soluções refrigeração rápida é ativada. recomendadas para resolução de 2. Indicador da temperatura do problemas" no seu manual, se compartimento do frigorífico verificar que este indicador está...
  • Seite 194 em Fahrenheit e o ícone relevante o ícone, cuja função pretende ativar acende. ou desativar, e o indicador do ícone começam a piscar. O botão FN fica 12. Botão da função de congelação rápida desativado se não for pressionado Prima este botão para ativar ou durante 20 segundos.
  • Seite 195 valor definido aumenta. Se continuar O fluxo de água do a pressioná-lo, o valor definido reservatório de água será regressa ao início. interrompido quando esta função estiver selecionada. 20. Ícone de compartimento de alteração da temperatura No entanto, o gelo já Indica o compartimento cuja existente pode ser tirado temperatura deve ser alterada.
  • Seite 196 forma, o ícone da função de férias e o irá acender-se e o modo de bloqueio indicador começarão a piscar e a função de teclas ficará ativado. Os botões de férias será cancelada. não funcionarão se o modo de 25. Ícone do frigorífico Joker Bloqueio de teclas estiver ativado.
  • Seite 197 33. Botão de função de arrefecimento 34. 2 Indicador da temperatura do rápido compartimento de arrefecimento do vinho O botão tem duas funções. Prima este São apresentados os valores definidos botão rapidamente para ativar ou da temperatura do compartimento do desativar a função de arrefecimento vinho.
  • Seite 198: Painel Indicador

    5.2 Painel indicador O painel indicador tátil permite-lhe definir a temperatura e controlar as outras funções relacionadas com o aparelho sem abrir a porta do frigorífico. Baste pressionar os botões relevantes para as definições de função 1- Função Ligar/Desligar função está ativa. A função é desativa- Prima o botão Ligar/Desligar durante 3 se- da premindo o mesmo botão durante 3 se- gundos para desligar ou ligar o frigorífico.
  • Seite 199 7 - Indicador de definição da temperatura 15 - Função Eco-Extra (Utilização do compartimento do frigorífico económica especial) Indica a temperatura definida para o com- Prima o botão Congelação rápida\Eco partimento do frigorífico. Extra durante 3 segundos para ativar a função Eco Extra.
  • Seite 200: Congelar Alimentos Frescos

    5.3 Congelar alimentos frescos Para preservar a qualidade dos alimentos estes devem ser congelados o mais rapidamente possível quando são colocados no compartimento do congelador; utilize a funcionalidade de congelação rápida para este efeito. Pode armazenar os alimentos durante mais tempo no compartimento do congelador quando os congela enquanto estão...
  • Seite 201: Recomendações Para Preservar Os Alimentos Congelados

    Coloque uma etiqueta Os alimentos congelados em cada embalagem de deverão ser usados alimentos adicionando a data imediatamente depois de antes da congelação. Assim serem descongelados e não pode distinguir o grau de deverão ser congelados de frescura de cada embalagem novo.
  • Seite 202: Informação Sobre Congelação Profunda

    5.6 Colocar os alimentos Verifique se as datas "Utilizar até" ou "Consumir antes de" na embalagem Diversos não expiraram antes da congelação. alimentos Certifique-se de que a embalagem do Prateleiras do congelados, tais alimento não está danificada. compartimento do como carne, congelador peixe, gelado, 5.5 Informação sobre...
  • Seite 203: Compartimento De Refrigeração

    Recomendamos que coloque legumes 5.8 Compartimento de com folha, como a alface, o espinafre refrigeração e legumes sensíveis à perda de Os compartimentos de refrigeração humidade o mais horizontalmente permitem-lhe preparar os alimentos possível dentro da gaveta para para congelação. Também pode utilizar vegetais e fruta;...
  • Seite 204: Bandeja Para Ovos

    5.13 Compartimento de 5.11 Bandeja para ovos armazenamento de Poderá instalar a bandeja para ovos controlo de frio na porta que desejar ou prateleira da estrutura. O compartimento de armazenamento Nunca guarde a bandeja para ovos no compartimento do congelador. de controlo de frio do seu frigorífico pode ser usado em qualquer modo pretendido ajustando-o às...
  • Seite 205: Luz Azul

    5.14 Luz azul (em alguns modelos) A gaveta para vegetais e fruta está iluminada com uma luz azul. Os alimentos guardados nas gavetas para vegetais e fruta continuam a sua fotossíntese através do efeito de extensão de onda da luz azul e, por essa razão, conservam a frescura e aumentam conteúdo vitamínico.
  • Seite 206: Compartimento Da Garrafeira

    5.16 Compartimento da garrafeira (Esta funcionalidade é opcional) 1 – Armazenamento da garrafeira A garrafeira tem capacidade para 28 garrafas na parte dianteira + 3 garrafas acessíveis através da prateleira telescópica. Estas quantidades máximas aqui disponibilizadas são meramente informativas e correspondem a testes efetuados com uma garrafa padrão de "Bordelaise"...
  • Seite 207 3- Recomendações de abertura de uma garrafa de vinho antes da degustação: Vinhos brancos Cerca de 10 minutos antes de servir Vinhos tintos jovens Cerca de 10 minutos antes de servir Cerca de 30 a 60 minutos antes de servir Vinhos tintos encorpados e envelhecidos 4 - Durante quanto tempo se mantém preservada uma garrafa aberta?
  • Seite 208: Utilizar O Dispensador De Água Interno

    5.17 Utilizar o dispensador Se o dispensador de água de água interno não é usado há muito tempo, deite fora os (em alguns modelos) primeiros copos de água para obter água fresca. Depois de ligar o frigorífico a uma fonte de água ou depois de substituir o filtro Durante a utilização inicial, será...
  • Seite 209: Icematic

    5.19 Para utilizar o 5.20 Icematic dispensador de água (em alguns modelos) Para obter gelo da icematic, encha o Antes de utilizar o frigorífico pela primeira vez e depois de depósito de água no compartimento substituir o filtro de água, o do frigorífico com água até...
  • Seite 210: E Reservatório De Armazenamento De Gelo

    5.21 e reservatório de armazenamento de gelo (em alguns modelos) Usar o Icematic * Encha o Icematic com água e coloque-o no seu lugar devido. O seu gelo ficará pronto em cerca de duas horas. Não remova o Icematic depois que estiver acomodado para fazer gelo.
  • Seite 211: Manutenção E Limpeza

    6. Manutenção e Não usar ferramentas aguçadas e abrasivas ou sabão, agentes limpeza de limpeza doméstica, detergentes, gasolina, benzina, Limpar o produto regularmente prolongará a sua vida útil. cera, etc., podem danificar os carimbos nas partes plásticas, RECOMENDAÇÕES: que podem desaparecer ou Desligar a alimentação antes ficarem deformadas.
  • Seite 212: Resolução De Problemas

    7. Resolução de Em caso de falta de energia repentina ou retirar a ficha problemas de alimentação e colocar de novo, a pressão do gás no Verificar a lista antes de contactar a assistência. Fazer isto poupa-lhe tempo sistema de refrigeração do e dinheiro.
  • Seite 213 O novo produto pode ser maior do A temperatura do compartimento que o anterior. Produtos maiores de congelação está definida para funcionam por períodos mais longos. um grau muito baixo. >>> Definir A temperatura da sala pode ser a temperatura do compartimento elevada.
  • Seite 214 O chão não está nivelado ou não A temperatura do compartimento é resistente. >>> Se o produto de refrigeração está definida vibra quando movido lentamente, para um grau muito elevado. >>> ajustar os pés para equilibrar A definição de temperatura do o produto.
  • Seite 215 Os alimentos podem estar em O meio ambiente pode estar contacto com a secção superior húmido, isto é perfeitamente da gaveta. >>> Reorganizar os normal com tempo húmido. >>> alimentos na gaveta. A condensação dissipa quando a humidade diminuir. Se a superfície do produto estiver quente. Podem notar-se temperaturas O interior cheira mal.
  • Seite 216 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 217 Notes ......................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................
  • Seite 218 57 8168 0000/AG...

Diese Anleitung auch für:

Gqn21225xGn1416231zxGn1416221zxGqn21225gb

Inhaltsverzeichnis