Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SSBS 3.0 A1 Bedienungsanleitung

Silvercrest SSBS 3.0 A1 Bedienungsanleitung

Bluetooth- selfie-stick
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSBS 3.0 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
BLUETOOTH
BLUETOOTH
PERCHE À SELFIE BLUETOOTH
BLUETOOTH
Bedienungsanleitung
BLUETOOTH
Operating instructions
PERCHE À SELFIE BLUETOOTH
Mode d'emploi
BLUETOOTH
Gebruiksaanwijzing
KIJEK DO SELFIE BLUETOOTH
Instrukcja obsługi
SELFIE DRŽÁK S BLUETOOTH
Návod k obsluze
BLUETOOTH
Návod na obsluhu
IAN 313587
®
-SELFIE-STICK
®
SELFIE STICK
®
- SELFIE - STICK
®
SELFIE STICK
®
-SELFIESTICK
®
TYČ NA SELFIE
®
SSBS 3.0 A1
®
®
®

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSBS 3.0 A1

  • Seite 1 BLUETOOTH ® -SELFIE-STICK BLUETOOTH ® SELFIE STICK PERCHE À SELFIE BLUETOOTH ® SSBS 3.0 A1 BLUETOOTH ® - SELFIE - STICK Bedienungsanleitung BLUETOOTH ® SELFIE STICK Operating instructions PERCHE À SELFIE BLUETOOTH ® Mode d’emploi BLUETOOTH ® -SELFIESTICK Gebruiksaanwijzing KIJEK DO SELFIE BLUETOOTH ®...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4 Importeur ........17 DE │ AT │ CH │    1 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 5: Einführung

    Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group), jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigen- tum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer...
  • Seite 6: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Produkt erleichtern. Dieses Symbol auf dem Produkt gibt an, dass der Inhalt der Bedienungsanleitung beachtet werden soll. DE │ AT │ CH │    3 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 7: Sicherheit

    Halten Sie offene Flammen (z. B. Kerzen) zu jeder Zeit vom Produkt fern. ■ Schützen Sie das Produkt vor Feuchtigkeit und Nässe. ■ Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein! │ DE │ AT │ CH ■ 4    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 8: Hinweise Zur Funkschnittstelle

    Bewahren Sie alte und neue Batterien außerhalb der Reich- weite von Kindern auf. ■ Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer und setzen Sie sie keinen hohen Temperaturen aus. DE │ AT │ CH │    5 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 9 Sie das Produkt nicht weiter und halten Sie es von Kindern fern. ■ Entnehmen Sie die Batterie aus dem Produkt, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. │ DE │ AT │ CH ■ 6    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 10: Teilebeschreibung

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline. DE │ AT │ CH │    7 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 11: Entsorgung Der Verpackung

    CLOSE, bis der Pfeil auf dem Batteriefachdeckel  auf das geschlossene Schlosssymbol  zeigt. HINWEIS ► Wenn die Betriebs-LED  im Sekundentakt orange blinkt, ist die Batterie erschöpft und muss ersetzt werden. │ DE │ AT │ CH ■ 8    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 12: Bedienung Und Betrieb

    Beschreibung dazu finden Sie in der Bedienungs- anleitung Ihres Smartphones. ♦ Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Geräte Ihres Smartphones den Eintrag SSBS 3.0 A1, um die beiden Geräte miteinander zu verbinden. Bei erfolgreicher Verbin- dung erlischt die Betriebs-LED  . ♦...
  • Seite 13: Smartphone Auf Dem Selfiestick Befestigen

    Smartphone in der gewünschten Position, indem Sie die Feststellschraube  wieder festziehen. ♦ Befestigen Sie bei Bedarf den Fernauslöser  mit Hilfe der Fernauslöser-Halterung  am ersten Element der Teleskop- stange  . │ DE │ AT │ CH ■ 10    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 14: Selfies Fotografieren

    Schrauben Sie das Mini-Stativ  in das ¼ Zoll-Gewinde  auf der Unterseite des Handgriffs  . ♦ Klappen Sie die Beine des Mini-Stativs  immer vollständig aus, um die bestmögliche Stabilität zu erhalten. DE │ AT │ CH │    11 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 15: De / At / Ch

    Einstellmöglichkeit besteht, den Lautstärkeregler (+) als zusätzlichen Auslöseknopf zu nutzen. Die Betriebs-LED  blinkt im Sekundentakt orange. ► Die Batterie im Fernauslöser  ist erschöpft und muss ersetzt werden (siehe Kapitel Batterie einlegen/wechseln). │ DE │ AT │ CH ■ 12    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 16: Reinigung

    Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehand- lung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie Batterien nur im entladenen Zustand zurück. DE │ AT │ CH │    13 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 17: Anhang

    Dieses Produkt entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vor- schriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU und der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung können Sie unter www.kompernass.com/support/313587_DOC.pdf herunterladen. │ DE │ AT │ CH ■ 14    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 18: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angese- hen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus, Backformen oder Teile, die aus Glas gefertigt sind. DE │ AT │ CH │    15 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 19: Abwicklung Im Garantiefall

    Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie por- tofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen. │ DE │ AT │ CH ■ 16    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 20: Service

    Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Servicean- schrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com DE │ AT │ CH │    17 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 21 │ DE │ AT │ CH ■ 18    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 22 Importer ........34 GB │ IE │    19 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 23: Introduction

    Any use of the trademarks by Kompernaß Handels GmbH is made under the provisions of a licence. The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respective owner. All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owner.
  • Seite 24: Warnings And Symbols Used

    NOTE ► A note provides additional information to help you handle the product. This symbol on the product indicates that the contents of the operating instructions should be observed. GB │ IE │    21 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 25: Safety

    Keep open flames (e.g. candles) away from the product at all times. ■ Protect the product from moisture and liquids. ■ Do not immerse the product in water or other liquids! │ GB │ IE ■ 22    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 26: Notes On The Radio Interface

    ■ Keep old and new batteries out of the reach of children. ■ Do not throw batteries into a fire and do not subject them to high temperatures. GB │ IE │    23 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 27 If the battery compartment does not close securely, stop using the product and keep it away from children. ■ If you do not intend to use the product for a long time, remove the battery. │ GB │ IE ■ 24    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 28: Description Of Components

    ► Check the package for completeness and signs of visible damage. ► If the contents are incomplete or damaged due to defective packaging or through transportation, contact the Service Hotline. GB │ IE │    25 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 29: Disposal Of The Packaging

    CLOSE until the arrow on the battery compartment cover  points to the closed lock symbol  NOTE ► If the operating LED flashes orange every second, the battery is depleted and must be replaced. │ GB │ IE ■ 26    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 30: Handling And Operation

    ♦ Select the entry SSBS 3.0 A1 from the list of found devices on your smartphone to pair the two devices. If the connec- tion is successful, the operating LED ...
  • Seite 31: Attaching A Smartphone To The Selfie Stick

    Fix the smartphone in the desired posi- tion by re-tightening the locking screw  . ♦ If necessary, attach the remote release  to the lower part of the telescopic shaft  using the remote release holder  . │ GB │ IE ■ 28    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 32: Taking Selfies

    Screw the mini tripod  into the ¼ inch thread  on the bottom of the handle  . ♦ Always pull the legs of the mini tripod  fully apart for maximal stability. GB │ IE │    29 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 33: Troubleshooting

    (+) as an additional trigger button. The operating LED  flashes orange every second. ► The battery in the remote release  is empty and must be replaced (see section Inserting/replacing the battery). │ GB │ IE ■ 30    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 34: Cleaning

    The chemical symbols for heavy metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead. Only hand in batteries that are fully discharged. GB │ IE │    31 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 35: Appendix

    This product complies with the essential requirements and other relevant provisions of the RE Directive 2014/53/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU. You can download the complete EU conformity declaration from www.kompernass.com/support/313587_DOC.pdf. │ GB │ IE ■ 32    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 36: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    The warranty shall be deemed void in cases of misuse or improper handling, use of force and modifications / re- pairs which have not been carried out by one of our authorised Service centres. GB │ IE │    33 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 37: Warranty Claim Procedure

    Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │ GB │ IE ■ 34    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 38 Importateur ........51 FR │ BE │    35 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 39: Introduction

    Group), toute utilisation du nom de marque par la société Kompernaß Handels GmbH a lieu dans le cadre d'une licence. La marque SilverCrest et le nom commercial appartiennent au propriétaire respectif. Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Seite 40: Mode D'emploi

    être suivies pour éviter tout dégât matériel. REMARQUE ► Une remarque désigne des informations supplémentaires facilitant la manipulation de l'appareil. Ce symbole sur le produit indique que le contenu du mode d'emploi doit être observé. FR │ BE │    37 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 41: Sécurité

    N'approchez, à aucun moment, le produit de flammes nues (par ex. bougies). ■ Protégez le produit contre l'humidité et l'eau. ■ N'immergez jamais le produit dans de l'eau ou dans d'autres liquides ! │ FR │ BE ■ 38    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 42: Remarques Concernant L'interface Radio

    ■ Conservez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. ■ Ne jetez pas les piles au feu et ne les exposez pas à des températures élevées. FR │ BE │    39 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 43 Si le compartiment à pile ne ferme plus de manière sûre, n'utilisez plus le produit et conservez-le hors de portée des enfants. ■ Retirez la pile du produit si vous ne l'utilisez pas pendant une période prolongée. │ FR │ BE ■ 40    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 44: Description Des Pièces

    Vérifiez si la livraison est complète et ne présente aucun dégât apparent. ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente. FR │ BE │    41 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 45: Recyclage De L'emballage

    à pile  pointe sur l'icône de cadenas fermé  REMARQUE ► Lorsque la LED de service  clignote en orange une fois par seconde, la pile est alors épuisée et doit être remplacée. │ FR │ BE ■ 42    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 46: Utilisation Et Fonctionnement

    ♦ Sélectionnez, dans la liste des appareils trouvés par votre smartphone, l'entrée SSBS 3.0 A1 pour appairer les deux appareils. Une fois la connexion établie, la LED de service  s'éteint.
  • Seite 47: Fixer Le Smartphone Sur La Perche À Selfie

    à nouveau la vis de blocage  . ♦ Si nécessaire, fixez le déclencheur à distance  à l'aide du support pour déclencheur à distance  au premier élément de la tige télescopique  . │ FR │ BE ■ 44    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 48: Faire Des Selfies

    ♦ Vissez le mini-trépied  dans le filetage ¼ pouce  sur le dessous de la poignée  . ♦ Déployez toujours entièrement les pieds du mini-trépied  pour obtenir la meilleure stabilité possible. FR │ BE │    45 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 49: Recherche De Défauts

    La LED de service  clignote en orange une fois par seconde. ► La pile du déclencheur à distance  est épuisée et doit être remplacée Mettre en place/remplacer la pile). │ FR │ BE ■ 46    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 50: Nettoyage

    Les symboles chimiques des métaux lourds sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Veuillez remettre les piles unique- ment à l'état déchargé. FR │ BE │    47 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 51: Annexe

    PERCHE À SELFIE Plage de serrage env. 56 – 80 mm Charge max. env. 500 g Longueur env. 30 cm – 100 cm Poids env. 150 g MINI-TRÉPIED Charge max. 1 kg Poids env. 120 g │ FR │ BE ■ 48    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 52: Remarques Concernant La Déclaration De Conformité Ue

    Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation. FR │ BE │    49 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 53 étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée. │ FR │ BE ■ 50    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 54: Service Après-Vente

    Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ BE │    51 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 55 │ FR │ BE ■ 52    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 56 Importeur ........69 NL │ BE │    53 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 57: Gebruiksaanwijzing

    (Special Interest Group), elk gebruik van de handelsmerken door Kompernaß Handels GmbH vindt plaats in het kader van een licentie. Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest zijn eigendom van de betreffende eigenaar. Alle overige namen en producten kunnen handelsmerken of ge- deponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren zijn.
  • Seite 58: Gebruikte Waarschuwingen En Pictogrammen

    OPMERKING ► Een opmerking bevat extra informatie voor eenvoudiger gebruik van het product. Dit pictogram op het product geeft aan dat u de gebruiksaanwijzing in acht dient te nemen. NL │ BE │    55 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 59: Veiligheid

    ■ Houd het product altijd uit de buurt van open vuur (bijv. kaarsen). ■ Bescherm het product tegen vocht. ■ Dompel het product niet onder in water of andere vloeistoffen! │ NL │ BE ■ 56    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 60: Aanwijzingen Bij De Draadloze Interface

    ■ Berg oude en nieuwe batterijen buiten het bereik van kinde- ren op. ■ Gooi batterijen niet in vuur en stel ze niet bloot aan hoge temperaturen. NL │ BE │    57 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 61 Gebruik het product niet meer en houd het uit de buurt van kinderen als het batterijvak niet meer veilig kan worden gesloten. ■ Haal de batterij uit het product als u het langere tijd niet gebruikt. │ NL │ BE ■ 58    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 62: Beschrijving Van Onderdelen

    ► Neem contact op met de service-hotline als de levering niet compleet is of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of door transport. NL │ BE │    59 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 63: De Verpakking Afvoeren

    CLOSE tot de pijl op het deksel van het bat- terijvak  naar het pictogram met het gesloten slot  wijst. OPMERKING ► Wanneer de bedrijfs-LED  eenmaal per seconde oranje knippert, is de batterij leeg en moet deze worden vervangen. │ NL │ BE ■ 60    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 64: Bediening En Gebruik

    ♦ Selecteer in de lijst met gevonden apparaten op uw smart- phone het item SSBS 3.0 A1 om beide apparaten met elkaar te verbinden. Als er verbinding is gemaakt, dooft de bedrijfs-LED  . ♦...
  • Seite 65: De Smartphone Op De Selfiestick Bevestigen

    Zet de smartphone vast in de ge- wenste positie door de borgschroef  weer vast te draaien. ♦ Bevestig desgewenst de afstandsbediening  met behulp van de afstandsbedieningshouder  op het eerste element van de telescoopstang  . │ NL │ BE ■ 62    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 66: Selfies Maken

    Ministatief gebruiken ♦ Schroef het ministatief  in de ¼ inch-schroefdraad  de onderkant van de handgreep  . ♦ Klap beide poten van het ministatief  altijd volledig uit voor optimale stabiliteit. NL │ BE │    63 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 67: Problemen Oplossen

    (+) als extra fotoknop te gebruiken. De bedrijfs-LED  knippert eenmaal per seconde oranje. ► De batterij in de afstandsbediening  is leeg en moet worden vervangen (zie het hoofdstuk Batterij plaatsen/ vervangen). │ NL │ BE ■ 64    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 68: Reinigen

    De chemische symbolen van de zware metalen zijn als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood. Lever batterijen alleen in als ze ontladen zijn. NL │ BE │    65 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 69: Bijlage

    24 g SELFIESTICK Klembereik ca. 56 – 80 mm Max. belasting ca. 500 g Lengte ca. 30 cm – 100 cm Gewicht ca. 150 g MINISTATIEF Max. belasting 1 kg Gewicht ca. 120 g │ NL │ BE ■ 66    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 70: Opmerkingen Over De Eu-Conformiteits Verklaring

    Eventu- eel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten me- teen na het uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht. NL │ BE │    67 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 71 Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. │ NL │ BE ■ 68    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 72: Service

    IAN 313587 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com NL │ BE │    69 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 73 │ NL │ BE ■ 70    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 74 Importer ........86 │    71 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 75: Wstęp

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group), każde użycie znaku towarowego przez Kompernaß Handels GmbH odbywa się na podstawie licencji. Znak towarowy i nazwa handlowa SilverCrest są własnością odnośnego właściciela. Wszystkie pozostałe nazwy i produkty mogą być znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi ich odnośnych właścicieli.
  • Seite 76: Zastosowane Ostrzeżenia I Symbole

    ► Aby uniknąć szkód materialnych, należy przestrzegać zaleceń zawartych w tym ostrzeżeniu. WSKAZÓWKA ► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje, ułatwiające korzystanie z urządzenia. Ten symbol na produkcie przypomina o konieczności przestrzegania treści instrukcji obsługi. │    73 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 77: Bezpieczeństwo

    ■ Zawsze chroń produkt przed otwartym ogniem (np. świecami). ■ Produkt chronić przed wilgocią i wodą. ■ Produktu nie wolno zanurzać w wodzie ani w innej cieczy! │ ■ 74    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 78: Informacje Dotyczące Interfejsu Radiowego

    ■ Zużyte i nowe baterie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. ■ Baterii nie wrzucać do ognia i nie narażać ich na działanie wysokich temperatur. │    75 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 79 ■ Jeśli wnęka baterii nie pozwala się prawidłowo zamknąć, nie wolno używać dalej produktu i należy go trzymać z dala od dzieci. ■ Na czas dłuższej przerwy w użytkowaniu urządzenia, wyj- mij baterię. │ ■ 76    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 80: Instrukcja Obsługi

    WSKAZÓWKA ► Urządzenie należy sprawdzić pod kątem kompletności elementów i widocznych uszkodzeń. ► W przypadku stwierdzenia braku jakiegokolwiek elementu lub uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym opakowa- niem lub transportem, skontaktuj się z infolinią obsługi klienta. │    77 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 81: Utylizacja Opakowania

    CLOSE, aż strzałka na pokrywie wnęki baterii  wskaże symbol zamkniętej kłódki  WSKAZÓWKA ► Gdy dioda LED trybu pracy zacznie migać w takcie sekundowym w kolorze pomarańczowym, bateria jest rozładowana i należy ją wymienić. │ ■ 78    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 82: Obsługa I Eksploatacja

    . Szczegółowy opis tej czynności moż- na znaleźć w instrukcji obsługi smartfona. ♦ Wybierz z listy znalezionych urządzeń w smartfonie pozy- cję SSBS 3.0 A1, aby połączyć ze sobą oba urządzenia. Przy pomyślnie nawiązanym połączeniu dioda LED trybu pracy   gaśnie.
  • Seite 83: Mocowanie Smartfona Na Kijku Do Selfie

    Zamocuj smartfon w tej pozycji, dokręcając ponownie śrubę ustalającą przegubu ♦ W razie potrzeby zamocuj zdalny wyzwalacz  za po- mocą uchwytu zdalnego wyzwalacza  na pierwszym elemencie drążka teleskopowego  . │ ■ 80    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 84: Wykonywanie Zdjęć Typu Selfie

    6 minut, zdalny wyzwalacz  wyłączy się automatycznie. Korzystanie z ministatywu ♦ Wkręć ministatyw  w gwint ¼ cala  po spodniej m stronie uchwytu  . ♦ Zawsze całkowicie rozkładaj nóżki ministatywu  , by uzyskać maksymalną stabilność. │    81 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 85: Rozwiązywanie Problemów

    Nie wolno używać środków czyszczących o właściwo- ściach żrących lub ściernych ani zawierających rozpusz- czalniki. Mogą one uszkodzić powierzchnie urządzenia. ♦ Urządzenie należy czyścić wyłącznie lekko wilgotną szmat- ką i łagodnym płynem do mycia naczyń. │ ■ 82    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 86: Przechowywanie W Okresie Nieuży Wania

    Mogą one zawierać toksyczne metale ciężkie i należy je traktować jako odpad specjalny. Symbole chemiczne metali ciężkich są następujące: Cd = kadm, Hg = rtęć, Pb = ołów. Baterie należy oddawać tylko w stanie rozładowanym. │    83 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 87: Załącznik

    Masa ok. 120 g Wskazówki dotyczące deklaracji zgodności UE To urządzenie jest zgodne z podstawowymi wymaganiami i innymi obowiązującymi przepisami dyrektywy RED 2014/53/EU i dyrektywy RoHS 2011/65/EU. Kompletną deklarację zgodności UE można pobrać pod adresem www.kompernass.com/support/313587_DOC.pdf. │ ■ 84    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 88: Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh

    W celu zapewnienia prawidłowego stosowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich instrukcji wymienionych w instrukcjach obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowania oraz postępowania, których odradza się w instrukcji obsługi lub przed którymi się w niej ostrzega. │    85 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 89: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 313587 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skontaktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ ■ 86    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 90 Dovozce ........102 │    87 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 91: Úvod

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group), každé použití ochranných známek společností Kompernaß Handels GmbH je realizováno na základě licence. Ochranná známka SilverCrest a obchodní název jsou majetkem příslušného vlastníka. Veškeré ostatní názvy a produkty mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami jejich...
  • Seite 92: Použitá Výstražná Upozornění A Symboly

    Pro zabránění hmotným škodám je proto zapotřebí dodr- žovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci s výrobkem. Tento symbol na výrobku udává, že se má dodržovat obsah návodu k obsluze. │    89 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 93: Bezpečnost

    V opačném případě může dojít k jeho přehřátí a nevratnému poškození. ■ Výrobek ochraňte vždy před otevřeným plamenem (např. svíčky). ■ Výrobek chraňte před vlhkostí a mokrem. ■ Výrobek nikdy neponořujte do vody či jiných tekutin! │ ■ 90    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 94: Pokyny Pro Bezdrátové Rozhraní

    že došlo ke spolknutí baterie nebo se baterie mohla dostat do jiné části těla, vyhledejte okamžitě lékař- skou pomoc. ■ Uchovávejte staré a nové baterie mimo dosah dětí. ■ Nevhazujte baterie do ohně a nevystavujte je vysokým teplotám. │    91 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 95 že jinak hrozí nebezpečí jejich výbuchu. ■ Pokud přihrádku na baterii již nelze správně zavřít, výrobek dále nepoužívejte a udržujte ho mimo dosah dětí. ■ Pokud výrobek delší dobu nepoužíváte, vyjměte z něj baterii. │ ■ 92    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 96: Popis Dílů

    Vyjměte všechny části výrobku z obalu a odstraňte veškerý obalový materiál. UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte úplnost dodávky a zda není viditelně poško- zena. ► V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo dopravou kontaktujte servisní zákaznickou linku. │    93 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 97: Likvidace Obalu

    účelu otočte víko přihrádky na baterie ve směru šipky CLOSE, aby víko přihrádky na baterie ukazovalo na symbol uzavřeného zámku UPOZORNĚNÍ ► Pokud provozní kontrolka LED bliká každou sekundu oranžově, baterie je vybitá a musí se vyměnit. │ ■ 94    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 98: Obsluha A Provoz

    . Podrobný popis k tomu naleznete v návodu k obsluze chytrého telefonu. ♦ Ze seznamu nalezených zařízení svého chytrého telefonu zvolte záznam SSBS 3.0 A1 k propojení obou zařízení. Při úspěšném spojení zhasne provozní kontrolka LED ♦ K vypnutí dálkové spouště  stiskněte a podržte asi na 3 sekundy tlačítko...
  • Seite 99: Upevnění Chytrého Telefonu Na Selfiestick

    úhel naklonění chytrého telefonu. Chytrý telefon upevněte v požadované poloze tím, že opět utáhnete stavěcí šroub ♦ V případě potřeby upevněte dálkovou spoušť  pomocí držáku dálkové spouště  na prvním prvku teleskopické tyče  . │ ■ 96    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 100: Selfies Fotografování

    Použití mini stativu ♦ Našroubujte mini stativ  do závitu ¼ palce  na spodní straně rukojeti  . ♦ Nožky mini stativu vždy zcela vyklopte, abyste zachovali co nejlepší stabilitu. │    97 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 101: Hledání Závad

    (+) jako přídavné tlačítko spouště. Provozní kontrolka LED  bliká v sekundovém taktu oranžově. ► Baterie v dálkové spoušti  je vybitá a musí se vyměnit (viz kapitola Vložení/výměna baterií). │ ■ 98    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 102: Čištění

    Baterie mohou obsahovat toxické těžké kovy a podléhají manipulaci s nebezpečnými odpady. Chemické symboly těžkých kovů jsou následující: Cd = kadmium, Hg = rtuť, Pb = olovo. Odevzdejte baterie pouze ve vybitém stavu. │    99 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 103: Příloha

    Tento výrobek odpovídá ohledně shody základním požadavkům a ostatním relevantním předpisům směrnice RE č. 2014/53/EU a směrnice RoHS č. 2011/65/EU. Kompletní prohlášení o shodě EU si můžete stáhnout na interne- tové adrese www.kompernass.com/support/313587_DOC.pdf. │ ■ 100    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 104: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu k obsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu k obsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout. │    101 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 105: Servis

    Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 313587 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 102    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 106 Dovozca ........118 │    103 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 107: Úvod

    Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group), akékoľvek použitie ochrannej známky spoloč- nosťou Kompernaß Handels GmbH musí byt povolené licenciou. Ochranná značka a obchodný názov SilverCrest sú majetkom príslušného vlastníka. Všetky ďalšie názvy a výrobky môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami ich príslušných...
  • Seite 108: Použité Výstražné Upozornenia A Symboly

    Aby ste zabránili vecným škodám, riaďte sa inštrukciami uvedenými v tomto výstražnom upozornení. UPOZORNENIE ► Upozornenie označuje dodatočné informácie, ktoré uľah- čujú manipuláciu s výrobkom. Tento symbol na produkte uvádza, že sa musí dodržiavať obsah návodu na obsluhu. │    105 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 109: Bezpečnosť

    Inak môže dôjsť k jeho prehriatiu a neopraviteľnému poškodeniu. ■ Otvorený plameň (napr. sviečky) udržiavajte vždy mimo výrobku. ■ Výrobok chráňte pred vlhkosťou a mokrom. ■ Nikdy neponárajte výrobok do vody ani do iných kvapalín! │ ■ 106    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 110: Upozornenia K Funkčnému Rozhraniu

    časti tela, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. ■ Uchovávajte staré a nové batérie mimo dosahu detí. ■ Batérie nehádžte do ohňa ani ich nevystavujte vysokým teplotám. │    107 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 111 ■ Ak priehradku na batérie nie je možné bezpečne zatvoriť, výrobok ďalej nepoužívajte a udržiavajte ho mimo dosahu detí. ■ Keď nebudete výrobok dlhší čas používať, batérie z neho vyberte. │ ■ 108    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 112: Opis Dielov

    Vyberte všetky diely výrobku z obalu a odstráňte všetok obalový materiál. UPOZORNENIE ► Skontrolujte kompletnosť dodávky a viditeľné poškodenia. ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spô- sobených zlým balením alebo prepravou sa obráťte na servisnú horúcu linku. │    109 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 113: Likvidácia Obalu

    šípky CLOSE, až bude šípka na veku priehradky na batérie  ukazovať na zatvorený symbol zámku  UPOZORNENIE ► Keď prevádzková dióda LED  bliká v sekundovom takte oranžovo, je batéria vyčerpaná a musí sa vymeniť. │ ■ 110    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 114: Obsluha A Prevádzka

    Podrobný opis k tomu nájdete v návode na obsluhu vášho smartfónu. ♦ Zo zoznamu nájdených zariadení vášho smartfónu si zvoľte položku SSBS 3.0 A1 na vytvorenie vzájomného prepo- jenia medzi obomi zariadeniami. Pri úspešnom spojení prevádzková dióda LED  zhasne.
  • Seite 115: Upevnenie Smartfónu Na Selfie Tyč

    Upevnite smartfón v želanej polohe tak, že zaisťovaciu skrutku  znova utiahnete. ♦ V prípade potreby upevnite diaľkovú spúšť  pomocou držiaka diaľkovej spúšte  na prvom prvku teleskopickej tyče  . │ ■ 112    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 116: Fotografovanie Selfie

    6 minút nestlačí, diaľková spúšť  sa automaticky vypne. Použitie mini statívu ♦ Naskrutkujte mini statív  do ¼ palcového závitu  spodnej strane rukoväte  . ♦ Nohy mini statívu  vždy úplne vyklopte, aby zachovali čo najlepšiu možnú stabilitu. │    113 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 117: Hľadanie Chýb

    či je v nastaveniach operačného systému mož- nosť nastaviť regulátor hlasitosti (+) ako prídavné spúšťacie tlačidlo. Prevádzková dióda LED  bliká v sekundovo, takte oranžovo. ► Batéria v diaľkovej spúšti  je vyčerpaná a musí sa vymeniť (pozri kapitolu Vkladanie/výmena batérie). │ ■ 114    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 118: Čistenie

    ťažké kovy a vzťahujú sa na ne predpisy pre likvidáciu špeciálneho odpadu. Chemické symboly ťažkých kovov sú nasledovné: Cd = kadmium, Hg = ortuť, Pb = olovo. Batérie odovzdajte vždy len vo vybitom stave. │    115 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 119: Príloha

    Upozornenie k vyhláseniu o zhode EÚ Tento prístroj vzhľadom na zhodu spĺňa základné požiadavky a iné relevantné predpisy smernice RE 2014/53/EU a smernice RoHS 2011/65/EU. Kompletné Vyhlásenie o zhode EÚ si môžete stiahnuť na interne- tovej stránke www.kompernass.com/support/313587_DOC.pdf. │ ■ 116    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 120: Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh

    údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v návode na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje. │    117 ■ SSBS 3.0 A1...
  • Seite 121: Servis

    E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 313587 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou ser- visného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ ■ 118    SSBS 3.0 A1...
  • Seite 122 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stan informacji · Stav informací · Stav informácií: 11 / 2018 · Ident.-No.: SSBS3.0A1-102018-2 IAN 313587...