Herunterladen Diese Seite drucken
ABB B6 series Betriebsanleitung

ABB B6 series Betriebsanleitung

Kleinschütze

Werbung

Betriebsanleitung für Kleinschütze B6/B7.., BC6/BC7, K6.., KC6...
für Wechselstrom- und Gleichstrombetätigung
Instructions de service pour petits contacteurs B6/B7.., BC6/BC7, K6.., KC6...
pour courant alternatif et continu
Operating Instruction for Mini Motor Contactors B6/B7.., BC6/BC7, K6.., KC6...
for a.c. and d.c. operation
Instrucciones de servicio para minicontactores B6/B7.., BC6/BC7, K6.., KC6...
con accionamiento en corriente alterna y continua.
Montering och skötsel av minikontaktorer B6/B7.., BC6/BC7, K6.., KC6...
för växel- och likströmsmanövrering.
Minikontaktoreiden B6/B7.., BC6/BC7, K6.., KC6... asennusohje vaihto- ja tasavirralla
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Eppelheimer Straße 82
Postfach 10 16 80
69123 Heidelberg
69006 Heidelberg
Telefon (0 62 21) 7 01-0
Germany
Telefax (0 62 21) 7 01-2 40
E-mail
desst.info@de.abb.com
Internet www.abb.de/stotz-kontakt
2CDC102 003 M9801
Montage
Kleinschütze mit kombinierter Schraub- und Schnellbefestigung auf ebener, er-
schütterungsarmer Anbauwand, oder auf Tragschiene 35 EN 50022 befestigen.
Einbaulage Beliebig
Elektrischer Anschluss
Geräte dürfen nur vom Fachpersonal angeschlossen werden. Vor Inbetriebnah-
me der Kleinschütze prüfen, ob Steuerspannung am Verwendungsort mit den
aufgedruckten Spulendaten übereinstimmt.
Hinweis für Kompakt-Wendeschütze VB6/VB7
Beim Aufbau von Wendeschaltungen ohne elektrische Verriegelung die Schalt-
zeiten der Schütze beachten!
Warnung
Der Anschluss einer anderen Spannung kann zur Zerstörung der Magnetspule
führen. Spannung führende Teile nicht berühren.
Anschlussquerschnitte
Schraubanschluss
M3 ± pozidrive1
min.
Ncm/lb.in
max.
Ncm/lb.in
2
eindrähtig
min/max
mm
feindrähtig
min/max
mm
2
Steckanschluss
mm
Lötstifte
mm
Nachrüstbares Zubehör
Hilfsschalterblöcke CA6-11.., CAF6-..., Varistor-Löschglied, Gerätebezeichnung
BA50, Lötstecksockel LB6 und LB6-CA, Stößel BN6 für Handbetätigung, Wen-
deverbinder BSM6-30, Abdeckkappe LT6-B.
Montage
Fixer les petits contacteurs avec socle à vis et à fi xation rapide soit sur un panneau
de montage plat et exempt de vibration soit sur profi lé chapeau 35 mm (50022).
Position de montage Toutes positions
Raccordement électrique
Les appareils ne peuvent être raccordés que par du personnel qualifi é. Avant la
mise en marche du petit contacteur vérifi er sur place si la tension de comman-
de correspond aux données indiquées sur la bobine.
Remarque pour contacteurs inverseurs compacts VB6/VB7
Veuillez tenir compte des temps de fonctionnement des contacteurs lors de
l'emploi de contacteurs inverseurs sans verrouillage électrique!
Attention
Le raccordement d'une tension différente peut mener à la destruction de la
bobine magnétique. Ne pas toucher les pièces sous tension.
Sections de raccordement
Raccordement à vis
M3 ± pozidrive1
min.
max.
rigide
min/max
souple
min/max
Raccordement à cosses embrochables
Raccordement avec picots à souder
Accessoires montables par adjonction
Bloc de contacts auxiliaires CA6-11.., CAF6-..., bloc limiteur de surtension, repères de
fonction BA50, socle avec picots pour soudage sur circuit imprimé LB6 et LB6-CA,
levier BN6 pour commande manuelle, connexions BSM6-30, Cache bornes LT6-B.
B6/B7.., BC6/BC7.., K6.., KC6..
D
80/7
110/9,5
2 x 1 / 4
2 x 1 / 2,5
1 x 6,3 / 2,8 DIN46248
0,8 x 1 / 2,54 DIN40801
FR
Ncm/lb.in
80/7
Ncm/lb.in
110/9,5
mm
2
2 x 1 / 4
mm
2
2 x 1 / 2,5
mm
1 x 6,3 / 2,8 DIN46248
mm
0,8 x 1 / 2,54 DIN40801
B6/B7.., BC6/BC7.., K6.., KC6..-F
Mounting
The contactors are equipped with a socket for screw fi xing or rapid mounting for
fi tting to plane, vibration proof wall-plates or to rails 35 mm acc. to EN 50022.
Mounting position optional
Electrical wiring
The equipment must only be wired by specialists. Please ensure that, before
commissioning of the equipment, the control voltage on site corresponds to the
coil voltage imprinted on the rating plate of the equipment.
Note for compact reversing contactors VB6/VB7
When using reversing starters without electrical interlocking then take into
consideration the operating times of the contactors!
Warning
Connection to voltages, other than indicaded on the rating plate of the equip-
ment, may damage the coil. Do not touch live parts!
Cable cross-sections
Screw connection
M3 ± pozidrive1
min.
Ncm/lb.in
max.
Ncm/lb.in
2
single wire
min/max
mm
fi ne wire
min/max
mm
2
Plug-on connection
mm
Soldering pins
mm
Add-on accessories
Auxiliary contact blocks CA6-11.., CAF6-..., Varistortype surge suppressors,
identifi cation marker BA50, soldering connections LB6 und LB6-CA, plunger
BN6 for manual operation, connections BSM6-30, shrouding cover LT6-B.
Montaje
Minicontactores con fi jación combinada portornillos o rápida, fi jar sobre super-
fi cie plana exenta de sacudidas, o sobre perfi n 35 EN 50022.
Posición de montaje indistinta
Conexión eléctrica
Los aparatos deben ser conexionados exclusivamente por personal especilizado.
Antes de la puesta en servicio, comprobar si la tensión de mando en el lugar de
utilización del minicontactor coincide con los datos impresos sobre la bobina.
Instrucción para contactores-inversores tipo VB6/VB7
En el esquema del inversor sin enclavamiento eléctrico hay que tener en cuenta
del tiempo de cerrar y de abrir de los contactos principales.
Mantenimiento
La conexión a otra tensión puede producir la destrucción de la bobina.
No tocar las partes en tensión.
Secciones de embornamiento
Borne de tornillo
M3 ± pozidrive1
min.
máx.
hilo rigido
min/máx
cable fl exible
min/máx
Borne enchufable
Espiga para soldar
Accesorios acoplables
Bloque de contactos auxiliares CA6-11.., CAF6-..., elemento de extinción por
varistor, identifi cación de aparatos BA50, zócalo enchufable para soldar LB6
y LB6-CA, palanca para accionamiento manual BN6, conexiones BSM6-30,
protección de bornes LT6-B.
B6/B7.., BC6/BC7.., K6.., KC6-..-P
i 19
EN
80/7
110/9,5
2 x 1 / 4
2 x 1 / 2,5
1 x 6,3 / 2,8 DIN46248
0,8 x 1 / 2,54 DIN40801
ES
Ncm/lb.in
80/7
Ncm/lb.in
110/9,5
mm
2
2 x 1 / 4
mm
2
2 x 1 / 2,5
mm
1 x 6,3 / 2,8 DIN46248
mm
0,8 x 1 / 2,54 DIN40801

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für ABB B6 series

  • Seite 1 Montering och skötsel av minikontaktorer B6/B7.., BC6/BC7, K6.., KC6... för växel- och likströmsmanövrering. Minikontaktoreiden B6/B7.., BC6/BC7, K6.., KC6... asennusohje vaihto- ja tasavirralla ABB STOTZ-KONTAKT GmbH Eppelheimer Straße 82 Postfach 10 16 80 69123 Heidelberg...
  • Seite 2 Montering Asennus Minikontaktorerna kan monteras på plant, vibrationsfritt underlag eller på Kontaktorit voidaan asentaa joko ruuvikiinnityksellä suoraan tärinänkestävälle 35 mm profi lskena enl 50022. asennusalustalle tai pikakiinnityksellä 35 mm DIN-kiskoon (EN 50022). Monteringsläge valfritt Asennusasento vapaasti valittavissa. Installation Kytkentä Apparaterna skall endast anslutas av fackmän. Kontrollera före användning Kytkennän saa suorittaa vain ao.

Diese Anleitung auch für:

B7 seriesBc6 seriesBc7 seriesK6 seriesKc6 series