Herunterladen Diese Seite drucken

Diamond PCT/20-60A-230V-3 Technische Anleitung Seite 6

Werbung

6
2
S
CHEMA ELETTRICO
E
LECTRICAL DIAGRAM
S
CHALTBILD
ATR
Autotrasformatore (200V/3F) — Autotransformer (200V/3F) — Autotransformateur (200V/3F) — Autotransformator (200V/3F) —
Autotransformador (200V/3F)
C
Centralina del circuito sicurezze — Safety circuit switchboard — Centrale circuit de sécurité — Steuerung des Sicherheitskreises —
Centralino circuito seguridades
EVG
Elettrovalvola Gas — Gas electrovalve — Électrovalvule gaz — Gaselektroventil — Electroválvula gas
F
Fusibili — Fuse — Fusible — Schmelzsicherungen — Fusibles
KEL
Contattore Estrazione Lenta — Slow Extraction contactor — Contacteur extraction lente — Relaisschalter für langsames Entnahme —
Contactor motor extracción lenta
KEV
Contattore Estrazione Veloce — Fast Extraction contactor — Contacteur extraction rapide — Relaisschalter für schnelles Entnahme —
Contactor motor extracción rápida
KMA
Contattore Agitazione — Beating contactor — Contacteur agitation — Relaisschalter für Rühren — Contactor motor agitación
KMC
Contattore Compressore — Compressor contactor — Contacteur compresseur — Kompressorrelaisschalter — Contactor compresor
KMP
Contattore Motore Pompa — Pump motor contactor — Contacteur moteur pompe — Pumpenrelaisschalter — Contactor motor bomba
KRE
Contattore Resistenze Elettriche — Heating elements contactor — Contacteur résistances électriques — Heizkörperrelaisschalter —
Contactor resistençias electricas
M A
Motore Agitatore — Beater motor — Moteur agitateur — Rührmotor — Motor agitador
M C
Motocompressore — Compressor motor — Moteur compresseur — Kompressormotor — Motor compresor
M P
Motore Pompa — Pump motor — Moteur pompe — Pumpenmotor — Motor bomba
MS
Circuito sicurezze — Safety circuit — Circuit de sécurité — Sicherheitskreis — Circuito seguridades
MSE
Morsettiera Scheda Elettronica — Electronic card terminals — Borne de la fiche électronique — Klemmverbindung für Schaltkarte — Borne
ficha electrónica
MVC
Motore Ventilatore condensatore — Condenser Fan motor — Moteur ventilateur condenseur — Luftkondensator Ventilatormotor — Motor
ventilador condensador
N
Neutro — Neutral — Neutre — Nulleiter — Neutro
PA
Pressostato Alta — High pressure sensor — Pressostat haute — Überdruckkontrolle — Presurizador alta
PG
Pressostato Glicole — Glycole pressure sensor — Pressostat du Glycole — Glykoldruckkontrolle — Presurizador del Glícole
R-S-T
Fasi — Live — Phase — Phase — Fase
R E
Resistenze Elettriche — Heating elements — Résistances électriques — Heizkörper — Resistençias electricas
RTA
Relé Termico Agitatore — Beater overload relay — Relais thermique agitateur — Relais für Überhitzung des Rührwerks — Relé térmico
agitación
RTC
Relé Termico Compressore — Compressor overload relay — Relais thermique compresseur — Relais für Überhitzung des Kompressors —
Relé térmico compresor
RTE
Relé Termico Estrazione — Extraction overload relay — Relais thermique extraction — Relais für Überhitzung der Entnahme — Relé
térmico extracción
S1-2
Sensore magnetico di sicurezza — Magnetic safety sensor — Capteur magnétique de sécurité — Sicherheitsmagnetfühler — Sensor
magnético de seguridad
SN
Suoneria — Buzzer — Sonnerie — Läutwerk — Signalador acústico
STP
Sonda Temperatura Prodotto — Product temperature probe — Sonde température produit — Produkttemperatursensor — Sonda
temperatura producto
STG
Sonda Temperatura Glicole — Glycole temperature probe — Sonde température du Glycole — Glykoltemperatursensor — Sonda
temperatura del Glícole
TR
Trasformatore — Transformer — Transformateur — Transformator — Transformador
THERMOGEL 4-8 A [S.8]
- S
- E
SQUEMA ELÉCTRICO
Mantecatore pastorizzante - Food processor - Pasto-turbine
Speiseeis-Pasto-Rührwerke - Pastomantecador
CHÉMA ÉLECTRIQUE
L1105A

Werbung

loading