Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Printed on recycled paper.
Sony Corporation
HD Color
Video Camera
BRC-H900
Printed in Japan
© 2012 Sony Corporation
4-422-803-22(1)
Bedienungsanleitung ______
DE
Istruzioni per l'uso _________
IT
_________________
CS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony BRC-H900

  • Seite 1 4-422-803-22(1) HD Color Video Camera Bedienungsanleitung ______ Istruzioni per l’uso _________ _________________ BRC-H900 Printed on recycled paper. Sony Corporation Printed in Japan © 2012 Sony Corporation...
  • Seite 2 Sollten Funkstörungen auftreten, wenden Sie sich bitte an den nächsten autorisierten Sony-Kundendienst. Für Kunden in Europa Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan. Der autorisierte Repräsentant für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Menü SYSTEM ............40 Zusatzprodukte ........... 9 Menü VIDEO OUT ..........42 Systemkonfiguration ........... 11 Menü SD-SDI ............43 Bedienung einer Kamera BRC-H900 mit der Menü SD ...............43 mitgelieferten Fernbedienung ......11 Bedienung einer Kamera BRC-H900 mit der Fernbedienungseinheit RM-BR300 ....11 Bedienung mit der mitgelieferten...
  • Seite 4 Einstellen der Bewegungsgeschwindigkeit der Kamera zu einer Vorwahlposition ....56 Installation und Anschlüsse Installation ............58 Einsetzen einer Schnittstellenkarte ....58 Installieren der Kamera ........59 Installieren der Kamera in hoher Position ..59 Anschlüsse ............66 Anschluss an eine Netzsteckdose ..... 66 Anschluss der Fernbedienungseinheit RM-BR300 .............
  • Seite 5: Erste Schritte

    Wartung. Falls ein elektromagnetischer Strahlung, z.B. Radio- oder anormales Geräusch auftritt, wenden Sie sich an Ihren Fernsehsender Sony-Händler. – Orte, die starken Vibrationen oder Erschütterungen ausgesetzt sind Kamerafunktionseinstellungen • Die Verwendung eines Mobiltelefons in der Nähe Stellen Sie die Kamera an einem geeigneten Ort auf und dieser Kamera kann eine Funktionsstörung der...
  • Seite 6: Cmos-Bildsensoren Kennzeichnende Phänomene

    CMOS-Bildsensoren kennzeichnende Phänomene Die folgenden Erscheinungen, die in Bildern auftreten können, sind typisch für CMOS-(Complementary Metal Oxide Semiconductor)-Bildsensoren. Sie stellen keine Fehlfunktion dar. Weiße Punkte Obwohl CMOS-Bildsensoren mit Hochpräzisionstechnologie hergestellt werden, könnten in seltenen Fällen kleine weiße Punkte auf der Anzeige erscheinen, die auf kosmische Strahlung usw.
  • Seite 7: Überblick

    HDTV-System entspricht. Mit einem Schalter an der CCFC-S200, der optischen Multiplexeinheit Unterseite der Kamera kann das HD-Format BRU-SF10 sowie dem von Sony entwickelten umgeschaltet werden (1080/59.94i oder 1080/50i). Kameraanschluss- und optisch-digitalen Multiplex- • Die große Datenmenge, die das Vierfache der Übertragungsverfahren ermöglicht die Übertragung...
  • Seite 8: Systemkomponenten

    Regal usw. in hoher Position. Um verschiedene Systemkonfigurationen zu VISCA-Kameraprotokoll unterstützt unterstützen, ist eine Auswahl von Zusatzprodukten für die HD-Farbvideokamera BRC-H900 erhältlich. Dieser • Die Kamera besitzt eine RS-232C- und eine RS-422- Abschnitt stellt diese Zusatzprodukte sowie das im Kommunikationsschnittstelle. Da die Kamera das Lieferumfang der Kamera enthaltene Zubehör vor.
  • Seite 9: Zusatzprodukte

    × Europa-Modell Schraube 3M3 8 (7)/Edelstahlschraube × 8 (1) RS-422-Anschlussstecker (1) Fernbedienung (1) Halterung zum sicheren Anschließen eines Stromkabels (1) Erforderlich sind zwei R6-Batterien (Größe AA) (nicht mitgeliefert). Deckenhalter (A) (1) Gebrauchsanweisung (1) Zusatzprodukte Fernbedienungseinheit RM-BR300 Deckenhalter (B) (1) Der Joystick der Fernbedienungseinheit ermöglicht bequeme Schwenk-/Neige- und Zoomoperationen.
  • Seite 10 Optische HD-Multiplexkarte BRBK-SF1 Optische HD-Multiplexeinheit BRU-SF10 Setzen Sie diese Karte in die Kamera ein, um High-Bit- Die Optische HD-Multiplexeinheit gestattet eine Multiplexübertragung über Lichtleiterkabel (Video-, Verbindung bis zu 2.000 m über das 2-adrige Audio-, externe Video-Sync- und Steuersignale) zu Lichtleiterkabel CCFC-S200. ermöglichen.
  • Seite 11: Systemkonfiguration

    Systemkonfiguration Die HD-Farbvideokamera BRC-H900 gestattet verschiedene Systemkonfigurationen mithilfe von Zusatzprodukten. Dieser Abschnitt beschreibt sieben typische Systembeispiele mit den erforderlichen Komponenten und dem Hauptverwendungszweck jedes Systems. Bedienung einer Kamera BRC-H900 mit der mitgelieferten Fernbedienung Dieses System ermöglicht Folgendes: Bequeme Bedienung der Kamera aus kurzer Entfernung...
  • Seite 12: Bedienung Mehrerer Kameras Brc-H900 Mit Der Fernbedienungseinheit Rm-Br300

    Bedienung mehrerer Kameras BRC-H900 mit der Fernbedienungseinheit RM-BR300 Dieses System ermöglicht Folgendes: • Fernsteuerung von bis zu sieben Kameras mit einer einzigen Fernbedienungseinheit • Durchführung von Schwenk-/Neige- und Zoomoperationen mit dem Joystick Systemkonfiguration BRC-H900 HD-Videomonitor BRC-H900 Videomischer BRC-H900 Fernbedienungseinheit RM-BR300...
  • Seite 13: Bedienung Einer Kamera Brc-H900 Aus Größerer Entfernung

    • Schalten Sie erst die Kamera BRC-H900 ein, bevor Sie die Optische HD-Multiplexeinheit BRU-SF10 einschalten. • Die Kamera BRC-H900 lässt sich nicht bedienen, wenn nichts an die in die Kamera eingesetzte Optische HD- Multiplexkarte BRBK-SF1 angeschlossen ist. Um die Kamera zu bedienen, müssen Sie die Optische Multiplexeinheit BRU-SF10 über das Lichtleiterkabel CCFC-S200 an die Karte BRBK-SF1 anschließen und die Einheit BRU-SF10...
  • Seite 14: Bedienung Mehrerer Kameras Brc-H900 Aus Größerer Entfernung

    Bedienung mehrerer Kameras BRC-H900 aus größerer Entfernung Dieses System ermöglicht Folgendes: • Fernsteuerung von bis zu sieben Kameras aus einer Entfernung von bis zu 2.000 m • Durchführung von Schwenk-/Neige- und Zoomoperationen mit dem Joystick • Übertragung des Video- und des Steuersignals der Kameras aus größerer Entfernung über das Lichtleiterkabel...
  • Seite 15: Bedienung Mehrerer Kameras Brc-H900 Aus Geringer Und Größerer Entfernung

    Bedienung mehrerer Kameras BRC-H900 aus geringer und größerer Entfernung Dieses System ermöglicht Folgendes: • Fernsteuerung von bis zu sieben Kameras mit einer einzigen Fernbedienungseinheit RM-BR300 • Durchführung von Schwenk-/Neige- und Zoomoperationen mit dem Joystick • Bedienung aus einer Entfernung von bis zu 2.000 m und Übertragung des Video- und des Steuersignals der Kameras...
  • Seite 16: Übertragung Von Audiosignalen Mit Bru-Sf10

    • Durchführung von Schwenk-/Neige- und Zoomoperationen mit dem Joystick • Übertragung des Video- und des Steuersignals der Kamera sowie des in die Optische Multiplexkarte BRBK-SF1 eingegebenen Audiosignals mit dem Lichtleiterkabel über größere Entfernungen Systemkonfiguration Lautsprecher Mikrofon HD-Videomonitor BRC-H900 Mikrofonverstärker Audio- verstärker Lichtleiterkabel CCFC-S200 Optische HD-...
  • Seite 17: Lage Und Funktion Der Teile

    0,7 Sekunden, falls die Drehzahl des Lüftermotors abfällt oder der Motor stehen bleibt, ohne Rücksicht auf den Ein/Aus-Zustand der rückseitigen Tally-Lampe. E SONY- und HD-Logos Diese können bei Bedarf herausgezogen und verkehrt herum angebracht werden. F Lampe POWER Leuchtet auf, wenn die Kamera über das mitgelieferte Netzgerät und Netzkabel an eine...
  • Seite 18 J Schalter IR SELECT Schnittstellen. Wählen Sie HD-SDI- oder SD-SDI- Damit wählen Sie die Kameranummer, wenn Sie Signale mit dem HD/SD-Wahlschalter. mehrere Kameras mit derselben Fernbedienung T Kartensteckplatz bedienen. Setzen Sie die optionale Karte ein, z. B. die BRBK- K Fernbedienungssensor HSD2, BRBK-SA1, BRBK-SF1 usw.
  • Seite 19: Fernbedienung (Mitgeliefert)

    Einzelheiten finden Sie unter „Einstellung der um die Ausgabe zu deaktivieren. Zu Einzelheiten Schalter BOTTOM“ auf Seite 19. zum Ausgangsanschluss siehe „Stiftbelegung“ auf Seite 89. Einstellung der Schalter BOTTOM Hinweis Stellen Sie die Schalter ein, bevor Sie die Kamera einschalten. Die Einstellung des Schalters 4 (Infrarotsignalausgabe-Wahlschalter) gilt, wann immer Sie seine Einstellung ändern.
  • Seite 20 B Tasten FOCUS H Tasten POSITION Diese Tasten dienen zur Fokuseinstellung. Drücken Sie eine der Tasten 1 bis 6 bei gedrückt Drücken Sie die Taste AUTO, um den Fokus gehaltener Taste PRESET, um die aktuelle automatisch einzustellen. Um den Fokus manuell Kamerarichtung, die Zoom- und Fokuseinstellung einzustellen, drücken Sie die Taste MANUAL, und sowie die Gegenlichtkompensation unter der...
  • Seite 21: Fernbedienungseinheit Rm-Br300 (Nicht Mitgeliefert)

    Dieser Abschnitt erläutert die Bedienungsvorgänge an Passt die Helligkeitseinstellungen der Kamera an der Fernbedienungseinheit RM-BR300 zur Steuerung usw. der Kameras BRC-H900. Wenn die Anzeige BRIGHT leuchtet, hängt die Funktion des Reglers von der Einstellung MODE im Menü EXPOSURE der Kamera ab. Einzelheiten Vorderseite finden Sie unter „Funktionen der Regler VALUE...
  • Seite 22 H Taste RESET M Taste ONE PUSH AWB Wenn Sie eine der Tasten POSITION drücken, Wenn Sie ONE PUSH im Menü WHITE während Sie diese Taste gedrückt halten, wird der BALANCE der Kamera gewählt haben, drücken Speicher der Kamera, welcher der gedrückten Taste Sie diese Taste, um die Tastendruck- POSITION entspricht, auf die Werksvorgabe Weißabgleicheinstellung durchzuführen.
  • Seite 23 Ausschalten: Es ist keine Kamera angeschlossen. es sich bei allen angeschlossenen Kameras um Drücken Sie die Tasten CAMERA 1 bis 7, während BRC-H900 handelt. Für andere Anschlüsse stellen Sie diese Taste gedrückt halten, um die Sie den Wahlschalter auf Position 0.
  • Seite 24: Optische Hd-Multiplexeinheit Bru-Sf10 (Nicht Mitgeliefert)

    A Netzschalter Hinweise Schaltet das Gerät ein bzw. aus. Schalten Sie die • Ändern Sie die Stellung des Wahlschalters, bevor Kamera BRC-H900 ein, bevor Sie dieses Gerät Sie die Fernbedienungseinheit einschalten. einschalten. Anderenfalls ist die Einstellung nicht wirksam. B Betriebslampe •...
  • Seite 25 P Buchsen AUDIO OUT L/R Verbinden Sie diese Buchse über das Lichtleiterkabel CCFC-S200 mit der optischen Durchschleifausgang des über Lichtleiterkabel in Buchse der in die Kamera BRC-H900 eingesetzten die Buchsen AUDIO IN der in die Kamera Optischen HD-Multiplexkarte BRBK-SF1. eingesetzten Optischen HD-Multiplexkarte Eine Staubschutzkappe wurde werksseitig BRBK-SF1 eingespeisten Audio-Line-Signals.
  • Seite 26: Optische Hd-Multiplexkarte Brbk-Sf1 (Nicht Mitgeliefert)

    S Kartensteckplatz Schalter 2 (Übertragungs-Baudraten- Wahlschalter) Setzen Sie hier die optionale Schnittstellenkarte Stellen Sie diesen Schalter für 38.400 bps auf ON BRBK-SA1 oder BRBK-HSD2 ein. und für 9.600 bps auf OFF. Die Steckplatzabdeckung wurde werksseitig an der Einheit angebracht. Schalter 3 bis 5 (Kameraadressen- Wahlschalter) Optische HD-Multiplexkarte Diese Schalter dienen zur Einstellung der...
  • Seite 27: Analog-Sd-Ausgangskarte Brbk-Sa1 (Nicht Mitgeliefert)

    Wenn die Menüanzeige für die Kamera eingeschaltet ist (ON), wird an dieser Buchse das Wenn eine BRBK-HSD2 in den Menüanzeigesignal ausgegeben, das über die Kartensteckplatz der BRC-H900 eingesetzt ist Bilder gelagert wird. Wenn die SD-SDI- Ausgangskarte im Kartensteckplatz der Optischen Bedienfeldschalter...
  • Seite 28 Das Ausgangssignal kann im Menü SD der Kamera gewählt werden. Hinweise • Wenn eine Analog-SD-Ausgangskarte BRBK-SA1 in der HD-Farbvideokamera BRC-H900 eingesetzt ist und die Menüanzeige für die Kamera eingeschaltet ist (ON), überlagert die Menüanzeige das Bild. • Wenn eine Analog-SD-Ausgangskarte BRBK-SA1 in...
  • Seite 29: Menügesteuerte Justierung Und Einstellung

    2 Menüposten Menügesteuerte Justierung und Um den Inhalt eines Menüpostens anzuzeigen, Einstellung wählen Sie den gewünschten Menüposten mit der Taste V oder v an der Fernbedienung bzw. mit dem Joystick an der Fernbedienungseinheit RM-BR300 aus, und drücken Sie die Taste HOME an der Fernbedienung bzw.
  • Seite 30: Menügesteuerte Bedienung

    4 Einstellwert Menügesteuerte Hier werden die aktuellen Einstellwerte angezeigt. Um einen Einstellwert zu ändern, drücken Sie die Bedienung Taste B oder b an der Fernbedienung bzw. den Joystick der Fernbedienungseinheit RM-BR300. Dieser Abschnitt erläutert die Menüoperationen mit der Die Vorgaben für jeden Einstellwert finden Sie mitgelieferten Fernbedienung bzw.
  • Seite 31: So Kehren Sie Zum Hauptmenü Zurück

    Drücken Sie die Taste HOME. Menübedienung mit der Das ausgewählte Menü erscheint. Fernbedienungseinheit RM-BR300 < S Y S T E M > > I R R E C E I V E I M G F L I P O F F 1 2, 4, 5 P A N R E V E R S E O F F...
  • Seite 32: Menü Exposure

    Ändern Sie den Wert, indem Sie den Joystick nach Menü EXPOSURE rechts oder links neigen. Das Menü EXPOSURE dient zur Einstellung der auf die < S Y S T E M > > I R R E C E I V E Belichtung bezogenen Posten.
  • Seite 33 Für das Signalformat 1080/59.94i oder 720/ Diese Funktion ist verwendbar, wenn MODE auf 59.94p FULL AUTO, SHUTTER Pri, IRIS Pri, BACK 1/60, 1/100, 1/120, 1/125, 1/250, 1/500, 1/1000, LIGHT oder SPOT LIGHT und AGC auf ON 1/2000, 1/4000, 1/8000 eingestellt ist. AGC POINT (Umschaltpunkt für die automatische Für das Signalformat 1080/50i oder 720/50p Verstärkung): Sie können den Blendenwert, ab...
  • Seite 34: Menü Color

    ist. Menü COLOR Der Einstellbereich liegt zwischen –7 und +7. In der Richtung – verschiebt sich der Weißabgleich- Fokussierpunkt hin zur Blautönung und in der Das Menü COLOR dient zum Einstellen des Richtung + hin zur Rottönung. Weißabgleichs und der Farbe. R.
  • Seite 35: Menü Detail

    BLACK LIMITER: Passt den Anteil des Menü DETAIL Bildkontursignals an, der auf die schwarze Seite angewandt wird. Der Einstellbereich umfasst –99 bis +99. Wenn SETTING auf OFF eingestellt ist, ist Das Menü DETAIL dient zum Einstellen der diese Funktion nicht verfügbar. Bildkonturfunktion.
  • Seite 36: Menü Color Detail

    Menü COLOR DETAIL Menü KNEE Das Menü COLOR DETAIL dient zum Einstellen der Das Menü KNEE dient zur Einstellung von KNEE. Farbdetailfunktion. < K N E E > > S E T T I N G < C O L O R D E T A I L > A U T O K N E E O F F >...
  • Seite 37: Menü Gamma

    BLACK GAMMA Menü GAMMA Passt die Stufe der Schwarzgammafunktion an, die den Ton klarer macht, indem nur der dunkle Bereich des Das Menü GAMMA dient zum Einstellen von Gamma- Bildes verstärkt wird, oder den Rauscheffekt mindert, Korrektur und Master-Schwarz. indem nur der dunkle Bereich abgeschwächt wird. Der Einstellbereich umfasst –99 bis +99.
  • Seite 38: Menü Flicker Cancel

    Menü FLICKER CANCEL Menü FOCUS Mit dem FLICKER CANCEL kann die Das Menü FOCUS dient zur Wahl des Fokussiermodus. Flimmerkorrekturfunktion eingestellt werden. < F O C U S > > M O D E A U T O < F L I C K E R C A N C E L > >...
  • Seite 39: Menü Pan Tilt

    Einstellbereich von TILT DOWN/TILT UP Menü PAN TILT UP END (90°) 89° Das Menü PAN TILT dient zur Wahl des Schwenk-/ Neige-/Zoommodus. < P A N T I L T > > L I M I T P A N O F F L E F T E N D...
  • Seite 40: Menü System

    REVERSE und TILT REVERSE auf ON gesetzt. Menü SYSTEM Wenn Sie IMG FLIP auf OFF setzen und dann die Kamera aus- und wieder einschalten, werden PAN REVERSE und TILT REVERSE auf OFF gesetzt. < S Y S T E M > I R R E C E I V E DISPLAY INFO (Informationsanzeige) I M G F L I P...
  • Seite 41: Steady Shot

    VERSION kehrt automatisch auf 0 zurück. Bietet Informationen zur Firmwareversion der Bei einem Einstellwert von weniger als 0 nimmt der BRC-H900. Wert für HPHASE um 1 ab und der Wert für HPHASE FINE kehrt automatisch auf 9 zurück. Hinweis HPHASE und HPHASE FINE erscheinen nicht, wenn eine Optische HD-Multiplexeinheit BRU-SF10 benutzt wird.
  • Seite 42: Menü Video Out

    Hinweis Menü VIDEO OUT Wenn der SDI-Ausgang der Kamera auf SD eingestellt ist, wird bei Veränderung von IMG SIZE auch IMG SIZE des SD-SDI-Ausgangs verändert. < V I D E O O U T > H D - R G B / C O M P O N E N T >...
  • Seite 43: Menü Sd-Sdi

    Dieses Menü erscheint nur, wenn eine optionale HD/ Dieses Menü erscheint nur, wenn eine optionale SD-SDI-Ausgangskarte BRBK-HSD2 in die HD- Analog-SD-Ausgangskarte BRBK-SA1 in die HD- Farbvideokamera BRC-H900 oder die Optische HD- Farbvideokamera BRC-H900 oder in die optische Multiplexeinheit BRU-SF10 eingesetzt ist und der Multiplexeinheit BRU-SF10 eingesetzt ist.
  • Seite 44 Einstellung von IMG SIZE für die Ausgänge der Buchsen VIDEO und S VIDEO an der HD-Farbvideokamera BRC-H900. • Wenn Sie die Einstellung IMG SIZE im Menü VIDEO OUT ändern, ändert sich auch die Einstellung IMG SIZE für alle Ausgänge der Analog-SD-...
  • Seite 45: Bedienung Mit Der Mitgelieferten Fernbedienung

    Wird die Kamera mit der Fernbedienung ausgeschaltet, Bedienung mit der mitgelieferten erlischt die Lampe POWER, und die Lampe STANDBY Fernbedienung an der Kamera leuchtet auf. Vergewissern Sie sich vor der Bedienung, dass die POWER Kamera und die Peripheriegeräte korrekt installiert und angeschlossen sind.
  • Seite 46: Schwenk-/Neige- Und Zoomoperationen

    überprüft wird. Drücken Sie in einem solchen Fall die Schwenk-/Neige- und Taste 2 (REV), während Sie die Taste L/R DIRECTION SET gedrückt halten. Zoomoperationen Um die Einstellung zurückzusetzen, drücken Sie die Taste 1 (STD), während Sie die Taste L/R DIRECTION SET gedrückt halten.
  • Seite 47: Zoomen

    Zoomen Einstellen der Kamera Drücken Sie eine der Tasten ZOOM. PAN-TILT RESET Objekt wird SLOW ZOOM FAST NEAR vergrößert. Objekt wird (Tele) MANUAL verkleinert. (Weitwinkel) BACK LIGHT DIRECTION SET RM-EV100 Schnelles Langsames Ein- oder Auszoomen Ein- oder AUTO Auszoomen (Seite SLOW) (Seite FAST) Hinweis Wird eine Schwenk-/Neigeoperation durchgeführt,...
  • Seite 48: Gegenlichtaufnahme

    Gegenlichtaufnahme Speichern der Wenn Sie ein Objekt vor einem hellen Hintergrund Kameraeinstellungen aufnehmen, wird das Objekt dunkel. Drücken Sie in einem solchen Fall die Taste BACK LIGHT. – Vorwahlfunktion Um die Funktion aufzuheben, drücken Sie die Taste BACK LIGHT erneut. Bis zu sechs Einstellungskombinationen (sechs Positionen), einschließlich Kameraposition, FOCUS...
  • Seite 49: So Rufen Sie Die Gespeicherte Einstellung Ab

    Die Meldung „PRESET No.xx“ (gewählte POSITION-Nummer) wird etwa 2 Sekunden lang angezeigt. Hinweis Stellen Sie die Kamera an einem geeigneten Ort auf und fixieren Sie sie sicher, bevor Sie Kameraeinstellungen wie die Kameraposition, Zoom, Fokussierung usw. speichern. Wenn Sie den Aufstellungsort nach dem Speichern verändern, können sich Änderungen an den Voreinstellungen ergeben.
  • Seite 50: Bedienung Mit Der Fernbedienungseinheit Rm-Br300

    Bedienung mit der Hinweis Fernbedienungseinheit Schalten Sie zuerst die Kamera ein, bevor Sie die Fernbedienungseinheit einschalten. Anderenfalls kann RM-BR300 die Fernbedienungseinheit die angeschlossene Kamera nicht erkennen. Vergewissern Sie sich vor der Bedienung, dass die So schalten Sie die Kamera mit der Kamera, die Fernbedienungseinheit RM-BR300 und die Fernbedienungseinheit RM-BR300 ein Peripheriegeräte korrekt installiert und angeschlossen...
  • Seite 51: Schwenk-/Neige- Und Zoomoperationen

    Angaben zur Einstellung des Kameraadressen- Schwenk-/Neige- und Wahlschalters finden Sie auf Seite 19. Zoomoperationen Schalten Sie alle angeschlossenen Kameras und die Fernbedienungseinheit RM-BR300 ein. Drücken Sie die Taste POWER an der Schwenken und Neigen Fernbedienungseinheit, während Sie die Taste RESET gedrückt halten. Die Fernbedienungseinheit erkennt die L/R DIRECTION angeschlossenen Kameras und weist ihnen...
  • Seite 52: So Richten Sie Die Kamera Wieder Geradeaus

    solchen Fall die Taste POSITION 2 (REV), während Sie Taste CAMERA Maximale Schwenk-/ die Taste L/R DIRECTION gedrückt halten. Neigegeschwindigkeit Um die Einstellung zurückzusetzen, drücken Sie die Taste POSITION 1 (STD), während Sie die Taste L/R 3,5°/s DIRECTION gedrückt halten. 6,4°/s Joystick Bewegung der...
  • Seite 53: Zoomen

    Zoomen Einstellen der Kamera Drehen Sie den Knopf am oberen Ende des Joysticks. MODE ONE PUSH AWB SHIFT Objekt wird verkleinert. Objekt wird vergrößert. BACK LIGHT (Weitwinkel) VALUE/R (Tele) VALUE LOCK PANEL BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU LIGHT LIGHT RESET RESET –...
  • Seite 54: Gegenlichtaufnahme

    Angaben zur Einstellung finden Sie unter „Menü Gegenlichtaufnahme COLOR“ auf Seite 34. Wenn Sie ein Objekt vor einem hellen Hintergrund aufnehmen, wird das Objekt dunkel. Drücken Sie in Drücken Sie die Taste ONE PUSH AWB. einem solchen Fall die Taste BACK LIGHT. Der Weißabgleich wird automatisch durchgeführt.
  • Seite 55: Einstellen Der Helligkeit

    Einstellen der Helligkeit Speichern der Kameraeinstellungen Setzen Sie MODE im Menü EXPOSURE der Kamera auf SHUTTER Pri, IRIS Pri, GAIN Pri oder MANUAL. – Vorwahlfunktion Angaben zur Einstellung finden Sie unter „Menü Bis zu sechzehn Einstellungskombinationen (sechzehn EXPOSURE“ auf Seite 32. Positionen), einschließlich Kameraposition, Zoomeinstellung, Fokuseinstellung und Drücken Sie die Taste MODE, so dass die Anzeigen...
  • Seite 56: Einstellen Der Bewegungsgeschwindigkeit Der Kamera Zu Einer Vorwahlposition

    Drücken Sie die Taste CAMERA zur Wahl der Hinweise Kamera, deren Einstellungen Sie vorwählen wollen. • Wenn die Kamera eingeschaltet wird, ruft sie die in POSITION 1 gespeicherten Einstellungen ab. Stellen Sie die Position, Zoomeinstellung, • Sollen die vorherigen Schwenk-/Neigepositionen Fokuseinstellung und Gegenlichtkompensation der auch nach dem Aus- und Einschalten erhalten bleiben, Kamera ein.
  • Seite 57 So stellen Sie die Bewegungsgeschwindigkeit der Kamera zu einer Vorwahlposition zwischen 9 und 16 ein Halten Sie die Taste SHIFT gedrückt, und drücken Sie die entsprechende Taste POSITION länger als eine Sekunde. Die Tasten POSITION 1 bis 8 können für die Positionen 9 bis 16 verwendet werden.
  • Seite 58: Installation Und Anschlüsse

    Schieben Sie eine optionale Schnittstellenkarte in Installation und Anschlüsse den Kartensteckplatz ein. Richten Sie die Seitenkanten der Schnittstellenkarte an den Führungsnuten im Steckplatz aus und schieben Sie dann die Schnittstellenkarte vollständig bis zum Anschlag Installation ein. Einsetzen einer Schnittstellenkarte Setzen Sie eine Schnittstellenkarte (nicht mitgeliefert) in den Kartensteckplatz auf der Rückseite der Kamera ein.
  • Seite 59: Installieren Der Kamera

    So befestigen Sie die Kamera an einem Installieren der Kamera Stativ Befestigen Sie ein Stativ im Stativgewinde an der Tischaufstellung der Kamera Unterseite der Kamera. Stellen Sie die Kamera auf eine ebene Fläche. Das Stativ muss auf einer ebenen Fläche aufgestellt und Soll die Kamera auf einer geneigten Fläche aufgestellt von Hand fest angezogen werden.
  • Seite 60: Installation An Einer Decke (Beispiel)

    Installation an einer Decke (Beispiel) Vorsicht Setzen Sie IMG FLIP im Menü SYSTEM auf ON. • Überlassen Sie die Montage der Kamera an einer Decke bzw. einem Regal in hoher Position usw. Entfernen Sie die vier Schrauben an der Unterseite einem erfahrenen Lieferanten oder Monteur.
  • Seite 61 Befestigen Sie das Drahtseil am Deckenhalter (A). Führen Sie das Drahtseil durch das Vorsicht Befestigungsloch, und befestigen Sie sein Ende mit Verwenden Sie nur die mitgelieferten Schrauben der mitgelieferten Schraube (3M4 × 8) am zur Befestigung der Kamera am Deckenhalter. Montageloch des Halters.
  • Seite 62: So Nehmen Sie Die Kamera Ab

    • Einzelheiten zum mitgelieferten Netzkabel und der Halterung zum sicheren Anschließen eines Stromkabels finden Sie unter „Anschlüsse“ auf Seite 66. Die Logos SONY und/oder HD können bei Bedarf umgedreht werden. So nehmen Sie die Kamera ab Sichern Sie die Deckenhalter (A) und (B) mit den mitgelieferten drei Schrauben (3M3 ×...
  • Seite 63 Installation an einem Regal usw. in hoher Hinweis Position (Beispiel) Verwenden Sie nur die mitgelieferten Schrauben zur Befestigung der Kamera am Deckenhalter. Bei Entfernen Sie die vier Schrauben an der Unterseite Verwendung anderer Schrauben kann die Kamera der Kamera, um die vier Füße zu entfernen. beschädigt werden.
  • Seite 64 Befestigen Sie den Deckenhalter (B) an einem Befestigen Sie das andere Ende des Drahtseils an Regal usw., an dem die Kamera installiert werden dem Material in der Nähe der Stelle, an der die soll. Kamera installiert werden soll. Verwenden Sie vier Schrauben (nicht mitgeliefert), Verwenden Sie eine M5-Innensechskantschraube die für das Material des Regals usw.
  • Seite 65 Führen Sie die Vorsprünge des Deckenhalters (A) Sichern Sie die Deckenhalter (A) und (B) mit den in die Aussparungen des Deckenhalters (B) ein, mitgelieferten drei Schrauben (3M3 × 8). wobei das Loch a an der Vorderseite des Deckenhalters (A) auf das Loch im Deckenhalter (B) ausgerichtet ist, und befestigen Sie die Teile dann provisorisch, indem Sie den Deckenhalter (A)
  • Seite 66: Anschlüsse

    Schließen Sie die Kabel an die Buchsen auf der Anschlüsse Rückseite der Kamera an. Anschluss an eine Netzsteckdose Schließen Sie die Kamera über das mitgelieferte Netzgerät und das Netzkabel an eine Netzsteckdose an. 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 IR SELECT VISCA RS-422 RGB/COMPONENT...
  • Seite 67: Anschluss Der Fernbedienungseinheit Rm-Br300

    Schließen Sie das mitgelieferte Netzgerät und das Hinweis Netzkabel an. Verwenden Sie eine Schraube der vorgegebenen Größe, um das Innere der Kamera nicht zu beschädigen. Anschluss der Fernbedienungseinheit RM-BR300 Verwenden Sie das mit der Fernbedienungseinheit gelieferte RS-232C-Anschlusskabel. Bringen Sie die mitgelieferte Halterung zum sicheren Anschließen eines Stromkabels und sichern Sie sie mit der in Schritt 1 entfernten Schraube, um das Netzgerät an seinem Platz zu...
  • Seite 68: Anschluss Der Fernbedienungseinheit Über Die Visca Rs-422-Buchsen

    Anschluss der Fernbedienungseinheit Anschluss eines Monitors usw. mit über die VISCA RS-422-Buchsen analogem Komponenteneingang Anstelle der VISCA RS-232C-Buchsen können Sie (YPbPr) auch die VISCA RS-422-Buchsen verwenden, um die Fernbedienungseinheit RM-BR300 mit der Kamera zu verbinden. Die VISCA RS-422-Buchsen gestatten eine Verbindung bis zu einer Entfernung von 1.200 m.
  • Seite 69: Anschluss Eines Geräts Mit Visca Rs-232C-Buchse

    1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 IR SELECT VISCA RS-422 RGB/COMPONENT DC IN 12V IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT an das Dritte bis siebte BRC-H900 Netzgerät (mitgeliefert) Anschlüsse...
  • Seite 70: Anschluss Eines Videomonitors Mit Composite-Video- Oder S-Video-Eingangsbuchse

    VISCA RS-422 RGB/COMPONENT S VIDEO VIDEO DC IN 12V IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT an das Erste BRC-H900 S-Video- 75-Ohm-Koaxialkabel Netzgerät VISCA RS-422 Verbindungskabel (mitgeliefert) VISCA RS-422-Kabel VISCA RS-422 an Composite- an S-Video-Eingang...
  • Seite 71: Anschluss Eines Videomonitors, Videorecorders Usw. Mit Sdi-Eingangsbuchse

    Anschluss eines Videomonitors, Anschluss eines Videorecorders Videorecorders usw. mit SDI- mit HD-SDI-Eingangsbuchsen Eingangsbuchse Stellen Sie den HD/SD-Wahlschalter an der Kamera auf HD und schalten Sie die Kamera ein. Sie können das Stellen Sie den HD/SD-Wahlschalter an der Kamera auf Signal von der Kamera ausgeben, indem Sie es in ein SD und schalten Sie die Kamera ein.
  • Seite 72: Anschluss Der Optischen Hd-Multiplexeinheit Bru-Sf10

    Entfernung von bis zu 2.000 m. Rückseite der Optischen Multiplexeinheit (Seite 25) und der DIP-Schalter an der Unterseite der HD-Kamera Fernbedienungseinheit (Seite 24) korrekt auf BRC-H900 RS-232C bzw. RS-422 eingestellt sind. Hinweise zur Benutzung des HD- Lichtleiterkabels CCFC-S200 • Um Kabelübertragungsverlust zu verhüten, vermeiden Sie einen Biegeradius des Kabels von unter 40 mm.
  • Seite 73: Anschluss Eines Videomischers

    RGB/ VISCA RS-232C COMPONENT an das Zweite 1 2 3 Netzgerät 1 2 3 4 5 6 7 8 9 IR SELECT BRC-H900 VISCA RS-422 (mitgeliefert) RGB/COMPONENT DC IN 12V IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO...
  • Seite 74: Anschluss Eines Sync-Signalgenerators

    Sync-Signalgenerator Bedienungsanleitung des Mischers. Bis zu sieben Kameras können angeschlossen werden. Anschluss eines Sync- Dritte bis siebte Signalgenerators (letzte) BRC-H900 Anschluss einer einzigen Kamera 75-Ohm- Terminierungsschalter: 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 IR SELECT...
  • Seite 75 Anschluss mehrerer Kameras an den SD- Sync-Signalgenerator Bis zu sieben Kameras können angeschlossen werden. Dritte bis siebte (letzte) BRC-H900 75-Ohm- Terminierungsschalter: 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 IR SELECT VISCA RS-422 RGB/COMPONENT DC IN 12V...
  • Seite 76: Anhang

    Stellen Sie die Schwenk-/ Communication • Das Netzgerät ist nicht richtig an der Neigeposition zurück oder schalten Sie error Buchse DC IN 12V der BRC-H900 Please check angeschlossen, oder das Netzkabel die Kamera aus und wieder ein. connection hat sich aus der Steckdose gelöst.
  • Seite 77: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Bevor Sie Ihre Kamera in Reparatur geben, überprüfen Sie die folgenden Punkte zur Behebung des Problems. Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Symptom Ursache Abhilfemaßnahme Die Kamera lässt sich nicht einschalten. Das mitgelieferte Netzgerät sitzt nicht fest in Führen Sie das Stromversorgungskabel fest...
  • Seite 78 Symptom Ursache Abhilfemaßnahme Die Kamera lässt sich nicht mit der Der Anschluss an die VISCA RS-422- Vergewissern Sie sich, dass der Anschluss an Fernbedienungseinheit RM-BR300 Buchsen wurde nicht korrekt ausgeführt. die VISCA RS-422-Buchsen korrekt bedienen. ausgeführt wurde und das RS-422-Kabel richtig angeschlossen ist.
  • Seite 79: Menüstruktur

    Menüstruktur Die Menüs der Kamera weisen die folgende Struktur auf. Weitere Informationen finden Sie auf den in Klammern angegebenen Seiten. Die Standardeinstellungen der einzelnen Menüposten sind fett gedruckt. EXPOSURE MODE FULL AUTO, BACK LIGHT, SPOT LIGHT, IRIS Pri, SHUTTER Pri, MANUAL (Seite 32) GAIN –3, 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24dB...
  • Seite 80 KNEE SETTING ON, OFF (Seite 36) AUTO KNEE ON, OFF POINT 50 - 90 - 109 SLOPE –99 - 0 - +99 KNEE SAT LEVEL 0 - 50 - 99 GAMMA SELECT STD1, STD2, STD3, STD4, CINE1, CINE2, CINE3, CINE4 (Seite 37) LEVEL –99 - 0 - +99...
  • Seite 81: Menüs Bei Eingesetzter Schnittstellenkarte

    Menüs bei eingesetzter Schnittstellenkarte SD-SDI IMG-SIZE 16:9 [LETTER] (Seite 43) 4:3 [CROP] 4:3 [SQUEEZE] D-SUB OUTPUT 1 (Seite 43) ADD SYNC D-SUB OUTPUT 2 IMG-SIZE 16:9 [LETTER] 4:3 [CROP] 4:3 [SQUEEZE] SETUP Erscheint nicht, wenn ein HD-Ausgangssignal das Format 1080/50i oder 720/50p hat. Menüstruktur...
  • Seite 82: Voreinstellungsposten

    Voreinstellungsposten Voreinstellungspositionsnummer Voreinstellungsposten 2 – 16 LEVEL (MATRIX) Die folgenden Einstellungsposten können im Speicher PHASE der Kamera abgelegt werden. Allgemeine Voreinstellungsposten Voreinstellungsposten Voreinstellungspositionsnummer 2 – 16 Schwenk-/Neigeposition ZOOM-Position R.GAIN (nur wenn MODE im Menü EXPOSURE auf FOCUS-Position (nur wenn MANUAL eingestellt ist) MODE im Menü...
  • Seite 83 Bei Installation und Verwendung in der BRC-H900 ist Voreinstellungsposten Voreinstellungspositionsnummer die Einstellung IMG SIZE mit der Einstellung VIDEO 2 – 16 OUT verknüpft. RAMP CURVE – Wenn zwei BRBK-SA1-Karten in die BRU-SF10 IR RECEIVE – eingesetzt sind oder eine BRBK-SA1 und eine IMG FLIP –...
  • Seite 84: Spezifikationen

    Pb/Pr: ±350 mVs-s, 75-Ohm- Spezifikationen Terminierung HD/VD Sync: 1 Vs-s, 75-Ohm- Terminierung System Tri-Level Sync: ±300 mVs-s, 75-Ohm-Terminierung Videosignal 1080/59.94i, 1080/50i, 720/59.94p, VIDEO (BNC-Buchse) 720/50p (Umschaltung mit Schalter Composite: 1 Vs-s (Sync-negativ, BOTTOM) bei 75-Ohm-Terminierung) Synchronisierung S VIDEO (4-polige Mini-DIN- Automatische Umschaltung zwischen Buchse) interner/externer Synchronisierung...
  • Seite 85: Mitgeliefertes Zubehör

    Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten. Hinweis Bestätigen Sie vor dem Gebrauch immer, dass das Gerät richtig arbeitet. SONY KANN KEINE HAFTUNG FÜR SCHÄDEN JEDER ART, EINSCHLIESSLICH ABER NICHT BEGRENZT AUF KOMPENSATION ODER ERSTATTUNG, AUFGRUND VON VERLUST VON AKTUELLEN ODER ERWARTETEN PROFITEN DURCH FEHLFUNKTION DIESES GERÄTS ODER AUS...
  • Seite 86: Abmessungen

    Abmessungen Videokamera BRC-H900 Oberseite Vorderseite Seitenansicht Unterseite Stativgewinde Deckenhalter (B) Seitenansicht Oberseite 4-ø4.2 Einheit: mm Spezifikationen...
  • Seite 87: Seitenansicht

    Fernbedienungseinheit RM-BR300 Oberseite VALUE LOCK PANEL BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU LIGHT LIGHT RESET RESET – POSITION PRESET MODE BRIGHT SHIFT – DIRECTION CAMERA AUTO FOCUS AUTO POWER MANUAL ONE PUSH NEAR 391.3 Seitenansicht Vorderseite Unterseite Einheit: mm DIP-Schalter Spezifikationen...
  • Seite 88 Optische HD-Multiplexeinheit BRU-SF10 Oberseite Seitenansicht Vorderseite Einheit: mm Spezifikationen...
  • Seite 89: Stiftbelegung

    Buchse VISCA RS-232C OUT (8-polige Mini- Stiftbelegung DIN-Buchse) Videokamera BRC-H900 VISCA RS-422-Buchse (9-poliger Anschlussstecker) VISCA RS-232 OUT VISCA RS-422 Stift-Nr. Funktion 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DTR OUT DSR OUT TXD OUT Stift-Nr. Funktion RXD OUT –...
  • Seite 90: Fernbedienungseinheit Rm-Br300 (Optional)

    Stift- Funktion Stift-Nr. Funktion TXD IN+ Einstellung Einstellung Einstellung Einstellung YPbPr YPbPr RGB (an RGB (an Buchse TALLY/CONTACT (Anschlussstecker, COMPONENT COMPONENT SYNC) 9-polig) (an VD) TALLY/CONTACT Fernbedienungseinheit RM-BR300 (optional) VISCA RS-232C-Ausgangsbuchse (8-polige Mini-DIN-Buchse) Stift-Nr. Funktion RS-232C CAMERA1 CAMERA2 CAMERA3 CAMERA4 CAMERA5 Stift-Nr.
  • Seite 91 Buchse VISCA RS-232C OUT (8-polige Mini- Analoge Buchse RGB/COMPONENT (D-Sub, DIN-Buchse) 15-polig) RGB/COMPONENT VISCA RS232C Stift-Nr. Funktion Stift- Funktion DTR OUT DSR OUT Einstellung Einstellung Einstellung Einstellung YPbPr YPbPr RGB (an RGB (an TXD OUT COMPONENT COMPONENT SYNC) (an VD) RXD OUT Pr-OUT Pr-OUT...
  • Seite 92: Stromlaufplan Der Visca Rs-422-Verbindung

    Stromlaufplan der VISCA RS-422-Verbindung Dritte bis siebte BRC-H900 oder BRU-SF10 Buchse VISCA RS-422 RXD OUT – RXD OUT + TXD OUT – TXD OUT + RXD IN – RXD IN + TXD IN – TXD IN + Zweite BRC-H900 oder...
  • Seite 93: Verwendung Des Visca Rs-422-Anschlusssteckers

    So entfernen Sie den Anschlussstecker Verwendung des VISCA RS-422- Halten Sie beide Seiten des VISCA RS-422- Anschlusssteckers Anschlusssteckers, und ziehen Sie ihn heraus, wie in der Abbildung gezeigt. Führen Sie einen Draht (AWG Nr. 28 bis 18) in die gewünschte Öffnung des VISCA RS-422- Anschlusssteckers ein, und ziehen Sie die Schraube für diesen Draht mit einem Flachschraubenzieher Flachschraubenzieher...
  • Seite 94 Sony autorizzato più vicino. Per i clienti in Europa Il fabbricante di questo prodotto è la Sony Corporation, 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Giappone. La rappresentanza autorizzata per EMC e la sicurezza dei prodotti è la Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stoccarda, Germania.
  • Seite 95 Utilizzo della telecamera con il mediante l’unità di comando a distanza telecomando fornito RM-BR300 ............. 12 Accensione dell’alimentazione ......43 Azionamento di una telecamera BRC-H900 a Pan, Tilt e Zoom ...........44 lunga distanza ..........13 Pan e tilt ............44 Azionamento di più telecamere BRC-H900 a Zoom ..............45...
  • Seite 96 Salvataggio delle impostazioni della telecamera ............54 Impostazione della velocità di spostamento della telecamera verso una posizione preselezionata ..........55 Installazione e connessioni Installazione ............56 Installazione di una scheda di interfaccia ..56 Installazione della telecamera ......57 Installazione della telecamera in una posizione sopraelevata ............
  • Seite 97: Per Iniziare

    – In prossimità di sorgenti di forti radiazioni eseguire la manutenzione regolarmente. In caso di elettromagnetiche, ad esempio trasmettitori radio o rumori anomali, rivolgersi al proprio rivenditore Sony. – In ambienti soggetti a forti vibrazioni o impatti Impostazione funzione della telecamera •...
  • Seite 98: Fenomeni Specifici Ai Sensori Cmos

    Fenomeni specifici ai sensori CMOS I seguenti fenomeni che possono presentarsi nelle immagini sono specifici dei sensori di cattura immagini CMOS (Complementary Metal Oxide Semiconductor). Non sono segnale di cattivo funzionamento. Macchiette bianche I sensori CMOS sono prodotti con tecnologie di elevatissima precisione.
  • Seite 99: Descrizione Generale

    1080i ad alta definizione (scansione dell’unità ottica multiplex BRU-SF10, abbinato alle interlacciata effettiva: 1080 linee), equivalente al tecnologie esclusive Sony di connessione della formato HDTV broadcast. Il formato HD (1080/ telecamera e alla tecnologia di trasmissione ottica 59.94i o 1080/50i) può essere selezionato mediante un digitale in multiplex, rende possibile la trasmissione selettore nella parte inferiore della telecamera.
  • Seite 100: Componenti Del Sistema

    Per poter supportare varie configurazioni di sistema, sono disponibili numerosi prodotti opzionali a corredo Compatibile con il protocollo VISCA over della telecamera HD a colori BRC-H900. Questa sezione descrive brevemente questi prodotti opzionali e gli accessori già forniti in dotazione con la telecamera.
  • Seite 101: Prodotti Opzionali

    × × Modello europeo Vite 3M3 8 (7)/Vite inox 3M4 8 (1) Connettore maschio RS-422 (1) Telecomando (1) Dispositivo di fissaggio del cavo di alimentazione CC (1) Richiede due batterie R6 (tipo AA) (non fornite). Supporto di montaggio a soffitto (A) (1) Istruzioni per l’uso (1) Prodotti opzionali Unità...
  • Seite 102 Scheda ottica multiplex HD BRBK-SF1 Unità ottica multiplex HD BRU-SF10 Inserire la scheda nella telecamera per consentire il L’unità ottica multiplex HD consente di realizzare una trasferimento in multiplex high bit tramite cavo in fibra connessione a una distanza di 2.000 m mediante il cavo ottica (segnali video, audio, sync video esterno e di in fibra ottica CCFC-S200 a 2 core.
  • Seite 103: Configurazione Del Sistema

    Configurazione del sistema La telecamera HD a colori BRC-H900 consente varie configurazioni di sistema mediante l’utilizzo di prodotti opzionali. Questa sezione descrive sette esempi tipici di sistema, i relativi componenti necessari e gli utilizzi principali di ciascun sistema. Azionamento della telecamera BRC-H900 mediante il telecomando fornito...
  • Seite 104: Azionamento Di Più Telecamere Brc-H900 Mediante L'unità Di Comando A Distanza Rm-Br300

    Azionamento di più telecamere BRC-H900 mediante l’unità di comando a distanza RM-BR300 Questo sistema consente: • Comandare fino a sette telecamere a distanza con un’unica unità di comando a distanza • Eseguire operazioni di pan/tilt e zoom con il joystick...
  • Seite 105: Azionamento Di Una Telecamera Brc-H900 A Lunga Distanza

    • Accendere sempre la telecamera BRC-H900 prima di accendere l’unità ottica multiplex HD BRU-SF10. • La telecamera BRC-H900 non può essere azionata se la scheda ottica multiplex HD BRBK-SF1 HD inserita nella telecamera non ha nessun collegamento. Per azionare la telecamera, collegare l’unità ottica multiplex BRU-SF10 alla scheda BRBK-SF1 mediante il cavo in fibra ottica CCFC-S200 ed accendere l’unità...
  • Seite 106: Azionamento Di Più Telecamere Brc-H900 A Lunga Distanza

    Azionamento di più telecamere BRC-H900 a lunga distanza Questo sistema consente di: • Azionare sette telecamere da una distanza fino a 2.000 m • Eseguire operazioni di pan/tilt e zoom con il joystick • Trasmettere i segnali video e di comando delle telecamere a grande distanza, tramite il cavo in fibra ottica...
  • Seite 107: Azionamento Di Più Telecamere Brc-H900 A Lunga E Breve Distanza

    Azionamento di più telecamere BRC-H900 a lunga e breve distanza Questo sistema consente di: • Comandare fino a sette telecamere a distanza con un’unica unità di comando a distanza RM-BR300 • Eseguire operazioni di pan/tilt e zoom con il joystick •...
  • Seite 108: Trasmissione Dei Segnali Audio Tramite L'unità Bru-Sf10

    • Trasmettere a grande distanza mediante il cavo in fibra ottica i segnali video e di comando della telecamera e il segnale audio di ingresso sulla scheda ottica multiplex BRBK-SF1 Configurazione del sistema Altoparlanti Microfono Monitor video HD BRC-H900 Amplificatore microfono Amplificatore audio Cavo in fibra ottica CCFC-S200 Scheda ottica multiplex Unità...
  • Seite 109: Posizione E Funzione Dei Componenti

    è arrestato, a prescindere dallo stato di illuminazione Lato anteriore esistente della lampada tally posteriore. E Targhette SONY e HD Possono essere rimosse e capovolte, se richiesto. F Indicatore POWER Si illumina quando la telecamera è connessa a una presa elettrica CA tramite l’alimentatore CA e il...
  • Seite 110 K Sensore telecomando La telecamera viene fornita con il coperchietto Questo è il sensore del telecomando fornito. montato. Questo sensore remoto non funziona quando IMG U Connettore DC IN 12V FLIP è impostato su ON nel menu SYSTEM. Per il collegamento dell’alimentatore CA fornito. L Selettore HD/SD Emette un segnale SD-SDI dal connettore SDI Lato inferiore...
  • Seite 111: Telecomando (Fornito)

    Impostazione dei selettori BOTTOM 5 Selettore 4 (uscita segnale infrarosso) Spostare su ON per abilitare l’emissione di un segnale infrarosso, o su OFF per disabilitarla. Per informazioni sul connettore di uscita, fare riferimento a “Assegnazione dei pin” a pagina 86. Nota Configurare i selettori prima di accendere l’alimentazione della telecamera.
  • Seite 112 H Pulsanti POSITION Per l’impostazione del numero identificativo della telecamera, fare riferimento a “Azionamento di più Mantenendo premuto il pulsante PRESET, premere telecamere con il telecomando” a pagina 45. i pulsanti da 1 a 6 per salvare nella memoria corrispondente al numero del pulsante la direzione, B Pulsanti FOCUS il valore di zoom, la messa a fuoco e la Utilizzati per la regolazione della messa a fuoco.
  • Seite 113: Unità Di Comando A Distanza Rm-Br300 (Disponibile Separatamente)

    Di seguito si descrive il funzionamento dell’Unità di l’indicatore BRIGHT illuminato): comando a distanza RM-BR300 quando viene utilizzata Regola le impostazioni di luminosità della con telecamere BRC-H900. telecamera, ecc. Quando l’indicatore BRIGHT è illuminato, la funzione del comando varia a seconda Lato anteriore dell’impostazione di MODE nel menu...
  • Seite 114 M Pulsante ONE PUSH AWB Quando è selezionato MANUAL, il comando FOCUS e il pulsante ONE PUSH AF sono abilitati Quando è selezionato ONE PUSH nel menu (con l’indicatore FOCUS illuminato). WHITE BALANCE della telecamera, premere questo pulsante per eseguire la regolazione G Pulsante ONE PUSH AF automatica One Push del bilanciamento del bianco.
  • Seite 115 BRC-H700 joystick. Per ripristinare la direzione, mantenere premuto questo pulsante e premere il pulsante BRC-Z700 POSITION 1 (STD). BRC-Z330 BRC-H900 R Pulsante POWER Premere questo pulsante per illuminare il pulsante Nota CAMERA e indicare lo stato della telecamera collegata. Spostare il selettore sulla posizione 9 quando tutte Blu: L’alimentazione della telecamera è...
  • Seite 116: Unità Ottica Multiplex Hd Bru-Sf10 (Disponibile Separatamente)

    SD. A Interruttore di alimentazione F Indicatori ID telecamera Consente di accendere/spegnere questa unità. Accendere la telecamera BRC-H900 prima di Il numero di indirizzo della telecamera corrente si accendere questa unità. illumina con luce arancione. Per informazioni dettagliate sull’impostazione B Indicatore di alimentazione dell’indirizzo della telecamera, fare riferimento a...
  • Seite 117 Consente il collegamento al connettore ottico della linea audio proveniente tramite il cavo in fibra scheda ottica multiplex HD BRBK-SF1 installata ottica dai jack AUDIO IN della Scheda ottica nella telecamera BRC-H900 mediante un cavo in multiplex HD BRBK-SF1 installata nella fibra ottica CCFC-S200. telecamera.
  • Seite 118: Scheda Ottica Multiplex Hd Brbk-Sf1 (Disponibile Separatamente)

    A Jack AUDIO IN L/R (tipo phono) di comando a distanza RM-BR300 (disponibile separatamente). Ingresso del segnale audio (stereo), fornito dai jack È possibile assegnare alla telecamera manualmente AUDIO OUT dell’unità ottica multiplex HD BRU- un indirizzo da “1” a “7” spostando questi selettori SF10 mediante il cavo in fibra ottica.
  • Seite 119: Scheda Di Uscita Sd Analogica Brbk-Sa1 (Disponibile Separatamente)

    Immagini con visualizzazione del menu d’aspetto può essere configurato tramite il menu impostata su ON SD della telecamera. Se nello slot della telecamera BRC-H900 è B Connettore S VIDEO (mini DIN 4 pin) installata una scheda BRBK-HSD2 Uscita segnali S-Video. Il rapporto d’aspetto può...
  • Seite 120: Regolazioni E Impostazioni Tramite I Menu

    3 Indicazione scheda opzionale Regolazioni e impostazioni Visualizza il nome della scheda di interfaccia tramite i menu inserita nell’apposito slot della telecamera. Menu di impostazione È visualizzato il menu selezionato nel menu principale. Menu a schermo È possibile modificare varie impostazioni, ad esempio le <...
  • Seite 121: Utilizzo Dei Menu

    Premere il pulsante HOME. Utilizzo dei menu Viene visualizzato il menu selezionato. Questa sezione descrive come utilizzare i menu < S Y S T E M > > I R R E C E I V E servendosi del telecomando fornito o dell’Unità di I M G F L I P O F F P A N R E V E R S E...
  • Seite 122: Utilizzo Dei Menu Con L'unità Di Comando A Distanza Rm-Br300

    Modificare il valore spostando il joystick verso Utilizzo dei menu con l’Unità di destra o verso sinistra. comando a distanza RM-BR300 < S Y S T E M > > I R R E C E I V E I M G F L I P O F F 1 2, 4, 5 P A N R E V E R S E...
  • Seite 123: Menu Exposure

    Per i formati di segnale 1080/59.94i e 720/ Menu EXPOSURE 59.94p 1/60, 1/100, 1/120, 1/125, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/8000 Il menu EXPOSURE consente di impostare vari valori relativi all’esposizione. Per i formati di segnale 1080/50i e 720/50p 1/50, 1/100, 1/120, 1/125, 1/250, 1/500, 1/1000, <...
  • Seite 124: Menu Color

    AGC POINT (punto di commutazione per guadagno Menu COLOR automatico): Selezionare il valore del diaframma a cui viene attivata la funzione di controllo del guadagno tra F5.6, F4 e F2.8. Il menu COLOR consente di regolare il bilanciamento Questa funzione è disponibile quando MODE è del bianco e il colore.
  • Seite 125: Menu Detail

    bianco si sposta verso il blu per la direzione – e Menu DETAIL verso il rosso per la direzione +. R. GAIN, B. GAIN: Quando si seleziona MANUAL, appaiono R. GAIN (guadagno del rosso) e B. GAIN Il menu DETAIL consente di regolare la funzione di (guadagno del blu).
  • Seite 126: Menu Color Detail

    WHITE LIMITER: Consente di regolare la quantità di Menu COLOR DETAIL segnale di miglioramento immagine aggiunta al lato del bianco. Il campo di regolazione è compreso tra –99 e +99. Questa funzione non è disponibile Il menu COLOR DETAIL consente di regolare la quando SETTING è...
  • Seite 127: Menu Knee

    Menu KNEE Menu GAMMA Il menu KNEE consente di regolare lo KNEE. Il menu GAMMA consente di regolare la correzione gamma e il nero master. < K N E E > > S E T T I N G < G A M M A > A U T O K N E E O F F >...
  • Seite 128: Menu Flicker Cancel

    BLACK GAMMA Menu FLICKER CANCEL Consente di regolare il livello della funzione gamma del nero che rende il tono più netto migliorando solo l’area Il menu FLICKER CANCEL consente di regolare la scura dell’immagine, o di diminuire il disturbo funzione flicker cancel. riducendo l’area scura.
  • Seite 129: Menu Focus

    Menu FOCUS Menu PAN TILT Il menu FOCUS consente di selezionare la modalità di Il menu PAN TILT consente di selezionare la modalità messa a fuoco. di pan/tilt/zoom. < F O C U S > < P A N T I L T > >...
  • Seite 130: Menu System

    Intervallo impostazione di TILT DOWN/TILT UP Menu SYSTEM UP END (90°) 89° < S Y S T E M > I R R E C E I V E I M G F L I P O F F P A N R E V E R S E O F F T I L T R E V E R S E O F F...
  • Seite 131 • Quando si imposta IMG FLIP su ON, spegnere la HPHASE FINE: Regola in 1 STEP (circa μ fotocamera, quindi riaccenderla, PAN REVERSE e 0,01347 sec). TILT REVERSE saranno impostati su ON. Quando si L’intervallo di regolazione è compreso tra 0 e 9. imposta IMG FLIP su OFF, spegnere la fotocamera, Se si imposta un valore superiore a 9, il valore quindi riaccenderla, PAN REVERSE e TILT...
  • Seite 132: Menu Video Out

    Nota Menu VIDEO OUT Quando TALLY MODE è impostato su OFF, entrambe le lampade tally anteriore e posteriore non si accendono. Non è possibile regolare la luminosità della lampada < V I D E O O U T > tally posteriore. La luminosità della lampada tally H D - R G B / C O M P O N E N T >...
  • Seite 133: Menu Sd-Sdi

    Questo menu viene visualizzato solo se una scheda di quando si modifica IMG SIZE. uscita HD/SD-SDI BRBK-HSD2 opzionale è installata nella telecamera HD a colori BRC-H900 o nell’unità SETUP ottica multiplex HD BRU-SF10, e se il selettore del pannello della scheda si trova nella posizione SD.
  • Seite 134: Menu Sd

    • Quando una scheda di uscita SD analogica BRBK-SA1 è installata nella telecamera a colori HD Questo menu è visualizzato solo se una scheda di uscita BRC-H900, le impostazioni IMG SIZE nei menu SD SD analogica BRBK-SA1 opzionale è installata nella e VIDEO OUT sono collegate.
  • Seite 135: Utilizzo Della Telecamera Con Il Telecomando Fornito

    Quando si spegne la telecamera con il telecomando, Utilizzo della telecamera con il l’indicatore POWER della telecamera si spegne e telecomando fornito l’indicatore STANDBY si accende. Prima di procedere con l’utilizzo, controllare che la POWER telecamera e tutti i dispositivi periferici siano correttamente installati e connessi.
  • Seite 136: Pan, Tilt E Zoom

    Per ripristinare l’impostazione, premere il pulsante 1 Pan, Tilt e Zoom (STD) tenendo premuto il pulsante L/R DIRECTION SET. Pulsante Movimento della Impostazione Pan e tilt freccia telecamera DIRECTION SET Mantenendo CAMERA SELECT premuto Premere. PAN-TILT RESET DIRECTION SET HOME Mantenendo premuto L/R DIRECTION...
  • Seite 137: Zoom

    Zoom Regolazione della Premere uno dei pulsanti ZOOM. telecamera PAN-TILT RESET Il soggetto SLOW ZOOM FAST appare più Il soggetto appare vicino. più lontano. NEAR (Teleobiettivo) (Grandangolare) DIRECTION SET RM-EV100 MANUAL Zoom veloce Zoom lento (lato SLOW) (lato FAST) BACK LIGHT AUTO Nota Se si eseguono spostamenti di pan/tilt mentre la...
  • Seite 138: Ripresa In Controluce

    Ripresa in controluce Salvataggio delle Se dietro al soggetto ripreso è presente una sorgente impostazioni della luminosa molto intensa, il soggetto apparirà troppo scuro. In tal caso, premere il pulsante BACK LIGHT. telecamera in memoria Per annullare la funzione, premere nuovamente il pulsante BACK LIGHT.
  • Seite 139 Tenendo premuto il pulsante PRESET, premere uno • Per informazioni sulla memoria che è possibile dei pulsanti POSITION, da 1 a 6, in cui cancellare, fare riferimento a “Opzioni memorizzare le impostazioni. preselezionabili” a pagina 79. DATA SCREEN BACK LIGHT Premere un pulsante PRESET...
  • Seite 140: Utilizzo Della Telecamera Con L'unità Di Comando A Distanza Rm-Br300

    Utilizzo della telecamera con Nota l’Unità di comando a distanza Assicurarsi di accendere la telecamera prima di accendere l’Unità di comando a distanza. In caso RM-BR300 contrario, l’Unità di comando a distanza può non riconoscere la telecamera connessa. Prima di procedere con l’utilizzo, controllare che la Per accendere o spegnere la telecamera telecamera, l’Unità...
  • Seite 141: Pan, Tilt E Zoom

    Per maggiori informazioni sulla configurazione del Pan, Tilt e Zoom selettore indirizzo telecamera fare riferimento a pagina 19. Accendere l’alimentazione di tutte le telecamere Pan e tilt connesse e dell’Unità di comando a distanza RM- BR300. L/R DIRECTION Mantenendo premuto il pulsante RESET, premere PAN-TILT RESET il pulsante POWER dell’Unità...
  • Seite 142 Pulsante Velocità massima di pan/tilt Joystick Movimento della Impostazione CAMERA telecamera 29 gradi/sec. Mantenendo 43 gradi/sec. premuto Spostare verso destra. 60 gradi/sec. DIRECTION Lampeggerà solo il pulsante CAMERA premuto, per indicare che è stata impostata la velocità Premere. massima di pan/tilt corrispondente. Nota Mantenendo premuto...
  • Seite 143: Zoom

    Zoom Regolazione della Ruotare la manopola nella parte superiore del joystick. telecamera Il soggetto appare più Il soggetto appare più lontano. vicino. (Teleobiettivo) MODE ONE PUSH AWB (Grandangolare) SHIFT BACK LIGHT VALUE/R VALUE LOCK PANEL BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU LIGHT LIGHT RESET...
  • Seite 144: Ripresa In Controluce

    La telecamera si mette a fuoco automaticamente sul Regolazione automatica del soggetto al centro dell’immagine. bilanciamento del bianco Impostare WHITE BALANCE su ONE PUSH nel ONE PUSH menu COLOR della telecamera. Per l’impostazione, vedere “Menu COLOR” a Ripresa in controluce pagina 32.
  • Seite 145: Regolazione Della Luminosità

    Impostazio Funzione del Funzione del ne MODE comando VALUE comando BRIGHT Impostazione Comando R Comando B WHITE MANUAL Controllo della • Comandi del numero BALANCE velocità F e del guadagno (se il dell’otturatore DIP switch 3 nella MANUAL Comando Comando parte inferiore guadagno rosso guadagno blu...
  • Seite 146: Salvataggio Delle Impostazioni Della Telecamera In Memoria - Funzione Di Preimpostazione

    Premere il pulsante CAMERA per selezionare la Salvataggio delle telecamera di cui si desidera preselezionare le impostazioni. impostazioni della Regolare la posizione, lo zoom, la messa a fuoco e telecamera in memoria la compensazione del controluce della telecamera. (Vedere pagina 49 - 53.) –...
  • Seite 147: Impostazione Della Velocità Di Spostamento Della Telecamera Verso Una Posizione Preselezionata

    Durante l’eliminazione delle impostazioni l’indicatore corrispondente al pulsante POSITION premuto alla del pulsante premuto lampeggia. Al termine velocità specificata. dell’operazione l’indicatore cessa di lampeggiare. Per impostare la velocità di movimento Note della telecamera a una posizione preselezionata tra 9 e 16 •...
  • Seite 148: Installazione E Connessioni

    Inserire una scheda di interfaccia opzionale Installazione e connessioni nell’apposito slot. Allineare i due lati della scheda con le slitte all’interno dello slot, quindi inserire saldamente la scheda fino all’arresto. Installazione Installazione di una scheda di interfaccia La scheda di interfaccia (disponibile separatamente) viene inserita nell’apposito slot sul retro della telecamera.
  • Seite 149: Installazione Della Telecamera

    Montaggio della telecamera su di un Installazione della telecamera treppiede La telecamera può essere fissata a un treppiede Installazione della telecamera su di una servendosi dell’apposito attacco presente nella parte scrivania inferiore della telecamera stessa. Appoggiare la telecamera su di una superficie piana. Serrare la vite solo manualmente e assicurarsi che il Se la telecamera deve essere appoggiata su di una treppiede sia appoggiato su di una superficie piana.
  • Seite 150: Prima Dell'installazione

    Prima dell’installazione Fissare il supporto di montaggio a soffitto (A) alla parte inferiore della telecamera con le quattro viti Dopo aver stabilito la direzione di ripresa, eseguire i fori fornite (3M3 × 8). necessari per il supporto di montaggio a soffitto (B) e i Posizionare il foro a di fissaggio del supporto di cavi di collegamento sul soffitto o ripiano, ecc.
  • Seite 151 Fissare il cavetto di sicurezza ai dispositivi vicino al Inserire i ganci del supporto di montaggio a soffitto soffitto. (A) nelle corrispondenti aperture del supporto di montaggio a soffitto (B) con il foro a nella parte Utilizzare una vite a brugola da M5 (disponibile separatamente).
  • Seite 152 (A) verso il lato anteriore della telecamera, allineare i fori delle viti del supporto di Se necessario, capovolgere le targhette SONY e/o montaggio a soffitto con i corrispondenti fori sul lato inferiore della telecamera, quindi fissare il supporto alla telecamera.
  • Seite 153 Fissare il supporto di montaggio a soffitto (B) al Nota ripiano o simile sul quale deve essere installata la Per fissare la telecamera al supporto di montaggio a telecamera. soffitto servirsi esclusivamente delle viti fornite. Servirsi di quattro viti (disponibile separatamente) L’utilizzo di viti diverse può...
  • Seite 154 Fissare l’altra estremità del cavetto di sicurezza al Inserire i ganci del supporto di montaggio a soffitto dispositivi vicino al punto in cui si installerà la (A) nelle corrispondenti aperture del supporto di montaggio a soffitto (B) con il foro a nella parte telecamera.
  • Seite 155 Assicurare i supporti di montaggio a soffitto (A) e Collegare i cavi ai connettori sul retro della (B) con le tre viti fornite (3M3 × 8). telecamera. 3M3 × 8 (fornito) Note • Assicurarsi che il peso dei cavi collegati non provochi tensioni sui connettori.
  • Seite 156: Connessioni

    Collegare l’adattatore di alimentazione CA fornito Connessioni e il cavo di alimentazione CA. Connessione a una presa CA Servirsi dell’alimentatore CA e del cavo di alimentazione CA forniti per collegare la telecamera a una presa CA. Collegare il dispositivo di fissaggio del cavo di alimentazione CC e fissarlo con la vite rimossa al Passo 1 per impedire la rimozione dell’adattatore di alimentazione CA.
  • Seite 157: Connessione Della Telecamera All'unità Di Comando A Distanza Rm-Br300

    Collegamento dell’Unità di comando a Nota distanza con i connettori VISCA RS-422 Utilizzare la vite delle dimensioni specificate per evitare È possibile utilizzare i connettori VISCA RS-422 per danni interni alla telecamera. collegare l’Unità di comando a distanza RM-BR300 alla telecamera invece dei connettori VISCA RS-232C.
  • Seite 158: Connessione Di Un Monitor O Simile Con Ingresso Component (Ypbpr) Analogico

    DC IN 12V IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT all’adattatore Prima BRC-H900 CA (fornito) VISCA RS-232C OUT Cavo RS-232C Monitor video HD o altro apparecchio. VISCA RS-232C IN 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
  • Seite 159 SDI OUT l’Unità di comando a distanza. all’adattatore Per la realizzazione del cavo, fare riferimento alla Prima BRC-H900 CA (fornito) VISCA RS-422 tabella di assegnazione dei pin del connettore VISCA RS-422 (pagine 86 e 87) e al diagramma di cablaggio Cavo VISCA RS-422 della connessione VISCA RS-422 (pagina 89).
  • Seite 160: Connessione Di Un Monitor Video Dotato Di Connettore Video Composite O S Video

    Connessione di un monitor video Connessione di un monitor video, dotato di connettore Video VTR, e simile, dotato di connettore composite o S Video di ingresso SDI Impostare il selettore HD/SD della telecamera su SD, quindi accendere la telecamera. È possibile emettere il segnale della telecamera convertendolo in un segnale SDI conforme agli standard SMPTE 259M di interfaccia seriale digitale.
  • Seite 161: Connessione A Un Vtr Dotato Di Connettori Di Ingresso Hd-Sdi

    CCFC-S200. Questo permette di conforme agli standard HD-SDI (interfaccia seriale azionare la telecamera da una distanza di 2.000 m. digitale SMPTE 292). Telecamera HD BRC-H900 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 IR SELECT 1 2 3...
  • Seite 162 Sull’utilizzo del cavo in fibra ottica HD CCFC- S200 • Per impedire perdite di trasmissione, assicurarsi che il raggio di tutte le curve del cavo sia sempre superiore a 40 mm. CCFC-S200 BRC-H900 Il raggio di curvatura deve essere sempre superiore a 40 mm.
  • Seite 163: Connessione Di Uno Switcher Video

    VISCA RS-232C COMPONENT Cavo coassiale 75 ohm all’adat- Seconda tatore 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 BRC-H900 IR SELECT VISCA RS-422 RGB/COMPONENT (fornito) DC IN 12V IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO...
  • Seite 164 Possono essere collegate fino a sette telecamere. Possono essere collegate fino a sette telecamere. Da terza a Da terza a settima settima (ultima) (ultima) BRC-H900 BRC-H900 Selettore di Selettore di terminazione terminazione 1 2 3...
  • Seite 165: Appendice

    Elenco dei messaggi Please check DC IN 12V della telecamera connection BRC-H900, oppure il cavo CA non è collegato alla presa di corrente. I seguenti messaggi possono essere visualizzati a Controllare che la telecamera schermo. Eseguire le corrispondenti operazioni BRC-H900 sia accesa.
  • Seite 166: Ricerca E Risoluzione Dei Problemi

    Ricerca e risoluzione dei problemi Prima di richiedere l’intervento del servizio di assistenza tecnica, si consiglia di verificare le seguenti soluzioni. Se il problema non può essere risolto, rivolgersi al proprio rivenditore Sony. Problema Causa Soluzione La telecamera non si accende.
  • Seite 167 Problema Causa Soluzione Impossibile azionare la telecamera con Non è stata eseguita correttamente la Controllare che la connessione ai connettori l’Unità di comando a distanza RM- connessione con i connettori VISCA RS-422. VISCA RS-422 sia stata eseguita BR300. correttamente e il cavo RS-422 sia stato collegato correttamente.
  • Seite 168: Configurazione Dei Menu

    Configurazione dei menu Di seguito si riporta la configurazione dei menu della telecamera. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alle pagine indicate tra parentesi. Le impostazioni iniziali di ciascuna voce sono indicate in grassetto. EXPOSURE MODE FULL AUTO, BACK LIGHT, SPOT LIGHT, IRIS Pri, SHUTTER Pri, MANUAL (pagina 31) GAIN –3, 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24dB...
  • Seite 169 COLOR DETAIL SETTING ON, OFF (pagina 34) LEVEL –99 - 0 - +99 AREA INDICATION ON, OFF (Quando SETTING nel menu COLOR DETAIL è impostato su OFF, questa opzione viene impostata automaticamente su OFF.) SATURATION –99 - 0 - +99 PHASE 0 - 130 - 359 WIDTH...
  • Seite 170 Menu disponibili quando è inserita una scheda di interfaccia SD-SDI IMG-SIZE 16:9 [LETTER] (pagina 41) 4:3 [CROP] 4:3 [SQUEEZE] D-SUB OUTPUT 1 (pagina 42) ADD SYNC D-SUB OUTPUT 2 IMG-SIZE 16:9 [LETTER] 4:3 [CROP] 4:3 [SQUEEZE] SETUP Non è visualizzato quando il segnale di uscita HD è in formato 1080/50i o 720/50p. Configurazione dei menu...
  • Seite 171: Opzioni Preselezionabili

    Voce preselezionabile Numero della posizione Opzioni preselezionabili di preselezione 2 – 16 Le seguenti opzioni e impostazioni possono essere SELECT memorizzate nella memoria della telecamera. LEVEL (MATRIX) PHASE Impostazioni generali preselezionabili Voce preselezionabile Numero della posizione di preselezione 2 – 16 Posizione di pan/tilt Posizione ZOOM R.GAIN (solo quando MODE...
  • Seite 172 Se installata nella BRC-H900 e in uso, l’impostazione Voce preselezionabile Numero della posizione di preselezione IMG SIZE è collegata all’impostazione VIDEO OUT. Se due schede BRBK-SA1 sono installate nella BRU- 2 – 16 SF10, oppure quando una BRBK-SA1 e una BRBK- –...
  • Seite 173: Caratteristiche Tecniche

    Pb/Pr: ±350 mVp-p, terminazione Caratteristiche tecniche 75 ohm Sync HD/VD: 1 Vp-p, terminazione 75 ohm Sistema Sync a tre livelli: ±300 mVp-p, terminazione 75 ohm Segnale video 1080/59.94i, 1080/50i, 720/59.94p, VIDEO (tipo BNC) 720/50p (selezionato tramite il Composite: 1 Vp-p (sync negativa, selettore BOTTOM ) con terminazione 75 ohm) Sincronizzazione...
  • Seite 174: Accessori Forniti In Dotazione

    Disegno e caratteristiche tecniche soggetti a modifiche senza preavviso. Nota Verificare sempre che l’apparecchio stia funzionando correttamente prima di usarlo. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO, COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DELLA...
  • Seite 175: Dimensioni

    Dimensioni Telecamera BRC-H900 Lato superiore Lato anteriore Lato Lato inferiore Innesto per treppiede Supporto di montaggio a soffitto (B) Lato Lato superiore 4-ø4.2 Unità: mm Caratteristiche tecniche...
  • Seite 176: Lato Superiore

    Unità di comando a distanza RM-BR300 Lato superiore VALUE LOCK PANEL BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU LIGHT LIGHT RESET RESET – POSITION PRESET MODE BRIGHT SHIFT – DIRECTION CAMERA AUTO FOCUS AUTO POWER MANUAL ONE PUSH NEAR 391.3 Lato Lato anteriore Lato inferiore Unità: mm Selettori DIP...
  • Seite 177 Unità ottica multiplex HD BRU-SF10 Lato superiore Lato Lato anteriore Unità: mm Caratteristiche tecniche...
  • Seite 178: Assegnazione Dei Pin

    Connettore VISCA RS-232C OUT (mini DIN 8 Assegnazione dei pin pin, femmina) Telecamera BRC-H900 Connettore VISCA RS-422 (maschio 9 pin) VISCA RS-232 OUT VISCA RS-422 1 2 3 4 5 6 7 8 9 N° pin Funzione DTR OUT DSR OUT N°...
  • Seite 179 Unità di comando a distanza RM-BR300 Connettore TALLY/CONTACT (maschio, 9 pin) (opzionale) Connettore di uscita VISCA RS-232C (mini DIN TALLY/CONTACT 8 pin, femmina) RS-232C N° pin Funzione CAMERA1 N° pin Funzione CAMERA2 Nessuna connessione CAMERA3 Nessuna connessione CAMERA4 TXD IN CAMERA5 CAMERA6 RXD IN...
  • Seite 180 Connettore VISCA RS-232C OUT (mini DIN 8 RGB/COMPONENT analogico (D sub 15 pin) pin, femmina) RGB/COMPONENT VISCA RS232C N° Funzione N° pin Funzione DTR OUT impostazione impostazione impostazi- impostazi- COMPONENT DSR OUT COMPONENT one RGB (a one RGB (a YPbPr YPbPr (a VD) SYNC) TXD OUT...
  • Seite 181: Schema Unifilare Della Connessione Visca Rs-422

    Schema unifilare della connessione VISCA RS-422 Da terza a settima BRC-H900 o BRU-SF10 Connettore VISCA RS-422 RXD OUT – RXD OUT + TXD OUT – TXD OUT + RXD IN – RXD IN + TXD IN – TXD IN +...
  • Seite 182: Utilizzo Del Connettore Maschio Visca

    Rimozione del connettore maschio Utilizzo del connettore maschio Afferrare entrambi lati del connettore maschio VISCA VISCA RS-422 RS-422 ed estrarlo come illustrato in figura. Inserire un conduttore (dia. 28 - 18 mm) nell’apertura desiderata del connettore maschio VISCA RS-422 e stringerne la vite di fissaggio con un cacciavite a testa piana.
  • Seite 184 机型名称:高清彩色视频摄像机 关于旧产品的处理 请不要将旧的产品与一般的生活垃圾一同弃置。 使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并请妥善 正确弃置旧的产品有助于避免对环境和人类健康造 保管。 成潜在的负面影响。 具体处理方法请遵循当地的规章制度。 警告 为减少火灾或电击危险,请勿让本设备受到 雨淋或受潮。 为防止触电严禁拆开机壳 维修请咨询具备资 格人士。 (仅供安装人员使用) 将设备安装到天花板上的说明: 安装完成后,确认连接位置可承受 4 倍于设备重量 的向下重量。 重要 设备铭牌位于底部。 警告 此为 A 级产品。在生活环境中,该产品可能会造成 无线电干扰。 在这种情况下,可能需要用户对干扰采取切实可行 的措施。 CCFC-S200 光纤电缆的注意事项 只有经过培训的专业人员才可使用电缆安装本设 备。 警告: 电缆属于 VW-1 易燃等级,在某些国家可能只能 在室内使用。请根据各国法规并在考虑用途和环 境条件下使用合适的替代电缆。 关于 MPA-AC1 交流电源适配器的警告 本设备无电源开关。...
  • Seite 185 针对拍摄对象进行对焦 ........43 BRC-H900 摄像机 ......... 11 背面补光拍摄 ..........43 使用 RM-BR300 远程控制设备操作多台 将摄像机设置储存在内存中 – 预设功能 ...43 BRC-H900 摄像机 ......... 12 远距离操作 BRC-H900 摄像机 ...... 13 使用 RM-BR300 远程控制设备进行操 远距离操作多台 BRC-H900 摄像机 ....14 作 近距离和远距离操作多台 BRC-H900 摄像机 ............15 打开电源 ..............45 使用...
  • Seite 186 连接配有复合视频或 S 视频输入接口的 视频监视器 ............ 64 连接配备有 SDI 输入接口的视频监视器、 VTR 等 ............64 连接配有 HD-SDI 输入接口的 VTR ..... 65 连接 BRU-SF10 HD 光复用装置 ....65 连接视频切换器 ..........66 连接同步信号发生器 ........67 附录 消息列表 ............... 69 故障排除 ............... 70 菜单配置 ............... 72 预设项目...
  • Seite 187 • 靠近本摄像机使用手机可能会导致摄像机发生故 障或影响图像质量。请关掉摄像机附近的所有手 机。 • 切勿将镜头对着太阳或其他强光源。 将镜头对着太阳或其他强光源可能会损坏内部部 件。不使用摄像机时,请勿使其受到阳光直射或 其它强光照射,也可以用镜头盖进行保护。 通风 为了防止积聚热量,请勿妨碍摄像机周围的空气循 环。 运输 运输摄像机时,请以出厂时的包装方式重新包装摄 像机,或者使用相同质量的材料进行包装。 清洁 • 使用吹风机清除镜头或滤光镜上的灰尘。 • 使用柔软的干布清洁摄像机的外表面。如果有顽 固的污渍,可用软布蘸取少量洗涤剂进行清洁, 然后再擦干。 • 请勿使用挥发性的溶剂,例如酒精、苯或稀释 剂,因为这些物质会损坏表面涂层。 摇摄 / 俯仰拍摄机械装置 在摄像机通电的状态下,请勿干扰摇摄 / 俯仰拍摄 移动。否则会导致损坏或故障。 在接通电源时,请勿碰触摄像机外壳、镜头或任何 摄像机部件。否则可能会造成摄像机故障。 维护 长期使用后,摄像机机械装置可能会因为磨损或润 滑不良而发出异常噪音。为了保持最佳性能,我们 建议定期进行维护。如果出现异常噪音,请与您的 Sony 经销商联系。 注意事项...
  • Seite 188 CMOS 图像传感器的特有 现象 可能出现在图像中的以下现象是 CMOS (互补金 属氧化物半导体)图像传感器特有的。这些现象并 不意味着出现了故障。 白斑 尽管 CMOS 图像传感器采用高精技术制成,但在 少数情况下屏幕上可能会生成由宇宙射线等造成的 细小的白斑。 这与 CMOS 图像传感器的原理有关, 并非故障。 在以下情况下,尤其容易看到白斑: • 在较高环境温度下操作时 • 提高了增益 (灵敏度)时 白斑症状可能会在重启摄像机电源后得到改善。 锯齿效应 拍摄精细的图案、条纹或线条时,可能看上去会颤 动或呈锯齿状。 焦平面 由于用于读取视频信号的成像元件 (CMOS 图像 传感器)的特性,从屏幕上快速移过的对象可能会 显得有点轻微歪斜。 发光带 如果您拍摄闪光灯或快速闪烁的光线,则图像的上 半部分和下半部分之间的亮度可能会有所不同。 颤动 如果在放电管 (例如日光灯、钠光灯或水银灯)的 照明下进行拍摄,屏幕可能会颤动,色彩可能会变...
  • Seite 189 制 1/2 型 Exmor CMOS 传感器、摇摄 / 俯仰拍摄机 械装置以及 14 倍光学变焦镜头。其小巧性和高 • 组合使用 BRBK-SF1 HD 光复用卡、 CCFC-S200 光 集成度使其用途非常广泛。 纤电缆和 BRU-SF10 光复用装置以及 Sony 独有的 • 本摄像机设计有水平方向± 170 度、向上 90 度向 摄像机连接技术和光数字复用传输技术,可实现 下 30 度的广角摇摄 / 俯仰拍摄机械装置,可轻松 最远可达 2000 m 的远距离传输摄像机图像以及...
  • Seite 190 欧洲型号 系统部件 为了支持多种系统配置,我们提供了各种可用于 BRC-H900 HD 彩色视频摄像机的选配产品。本节 介绍这些选配产品以及摄像机随附的附件。 随附部件和附件 在使用摄像机之前,请确保拥有以下随附部件和附 件。 遥控器 (1) 摄像机 (1) 需要两节 R6 (AA) 电池 (未提供) 。 天花板托架 (A) (1) MPA-AC1 交流电源适配器 (Sony) (1) 天花板托架 (B) (1) 交流电源线 (1) 美国和加拿大型号 钢丝绳 (1) 系统部件...
  • Seite 191 × × 螺钉 3M3 8 (7) / 不锈钢螺钉 3M4 将该卡插入摄像机,可通过光纤电缆进行高位元复 8 (1) 用传输 (视频信号、音频信号、外部视频同步信号 以及控制信号) 。 BRBK-HSD2 HD/SD-SDI 输出卡 RS-422 接口插头 (1) 将卡插入摄像机之后,可输出符合 SMPTE 292 串 行数字接口标准的 HD-SDI 信号,或者输出符合 DC 电源线连接固定件 (1) SMPTE 259M 串行数字接口标准的 SD-SDI 信号。 该卡不输出音频信号。 BRBK-SA1 模拟 SD 输出卡 操作说明...
  • Seite 192 CCFC-S200 光纤电缆 此为长 200 m 的双芯单模光纤电缆。 如果使用随附的延长插头,最远可将视频和控制信 号传输到 2000 m 的距离。 随附附件:延长插头 (1) 视频切换器 (市面有售) 此切换器可以切换多台摄像机的视频信号输入。 系统部件...
  • Seite 193 搭配不同的选配产品, BRC-H900 HD 彩色视频摄像机可实现各种系统配置功能。本节描述了搭配所需部件 的 7 个系统实例,以及各个系统的主要用途。 使用随附的遥控器操作 BRC-H900 摄像机 该系统可实现: 近距离轻松操作摄像机 系统配置 BRC-H900 HD 视频监视器 视频信号 遥控器 (随附) 信号流 使用 RM-BR300 远程控制设备操作 BRC-H900 摄像机 该系统可实现: 使用远程控制设备的操纵杆执行摇摄 / 俯仰拍摄和变焦操作 系统配置 HD 视频监视器 BRC-H900 RM-BR300 远程控制设备 视频信号 远程控制 (VISCA) 信号 信号流 系统配置...
  • Seite 194 使用 RM-BR300 远程控制设备操作多台 BRC-H900 摄像机 该系统可实现: • 使用单一远程控制设备远程操作最多七台摄像机 • 使用操纵杆执行摇摄 / 俯仰拍摄和变焦操作 系统配置 BRC-H900 HD 视频监视器 BRC-H900 视频切换器 BRC-H900 RM-BR300 远程控制设备 视频信号 远程控制 (VISCA) 信号 指示 / 联络信号 信号流 系统配置...
  • Seite 195 • 如果插入摄像机的 BRBK-SF1 HD 光复用卡未连接任何装置,则 BRC-H900 摄像机不会工作。要操作摄像 机,请使用 CCFC-S200 光纤电缆将 BRU-SF10 光复用装置连接至 BRBK-SF1,然后打开 BRU-SF10 的电 源。 • 如果在 BRC-H900 摄像机中插入 BRBK-SF1 HD 光复用卡,则摄像机背面的 EXT SYNC IN 接口、 VISCA RS-232C IN/OUT 接口和 VISCA RS-422 接口会被禁用。但可使用 BRU-SF10 光复用装置背面的相应接口和 开关来代替。 • 选配的 CCFC-M100 和 M100HG 光纤电缆不能用于本系统。...
  • Seite 196 远距离操作多台 BRC-H900 摄像机 该系统可实现: • 远程操作最多七台摄像机 (最远 2000 m) • 使用操纵杆执行摇摄 / 俯仰拍摄和变焦操作 • 使用光纤电缆远距离传输摄像机的视频信号和控制信号 系统配置 BRC-H900 HD 视频监视器 BRU-SF10 光复用装置 CCFC-S200 光纤电缆 BRC-H900 BRBK-SF1 HD 光复 用卡 BRU-SF10 视频切换器 CCFC-S200 BRBK-SF1 BRC-H900 BRU-SF10 CCFC-S200 BRBK-SF1 RM-BR300 远程控制设备 视频信号 远程控制 (VISCA) 信号...
  • Seite 197 近距离和远距离操作多台 BRC-H900 摄像机 该系统可实现: • 使用一台 RM-BR300 远程控制设备远程操作最多 7 台摄像机 • 使用操纵杆执行摇摄 / 俯仰拍摄和变焦操作 • 远程操作摄像机 (最远 2000 m)以及使用光纤电缆远距离传输摄像机的视频信号和控制信号 系统配置 BRC-H900 HD 视频监视器 BRC-H900 BRC-H900 视频切换器 BRU-SF10 CCFC-S200 BRC-H900 BRBK-SF1 CCFC-S200 光纤电缆 BRU-SF10 HD BRBK-SF1 HD 光复用装置 光复用卡 RM-BR300 远程控制设备...
  • Seite 198 使用 BRU-SF10 传输音频信号 该系统可实现: • 从最远 2000 m 的距离远程操作摄像机 • 使用操纵杆执行摇摄 / 俯仰拍摄和变焦操作 • 使用光纤电缆远距离传输摄像机的视频信号和控制信号,以及输入 BRBK-SF1 光复用卡的音频信号 系统配置 扬声器 麦克风 HD 视频监视器 BRC-H900 麦克风的放大器 音频的 放大器 CCFC-S200 光纤 电缆 BRBK-SF1 HD 光复 BRU-SF10 HD 用卡 光复用装置 视频信号 音频线路信号 RM-BR300 远程控制设备...
  • Seite 199 E SONY 和 HD 铭牌 零件位置和功能 如果需要,可将它们撕下来,然后上下颠倒粘 贴。 F POWER 灯 摄像机 使用随附的交流电源适配器和交流电源线将摄 像机连接到交流电源插座时亮起。 正面 摄像机从随附的遥控器收到操作命令时闪烁绿 色。 G STANDBY 灯 使用遥控器关闭摄像机后亮起。 背面 8 90qa qs qd 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 IR SELECT...
  • Seite 200 N VISCA RS-232C IN 接口 V 天花板托架安装螺钉孔 连接至 RM-BR300 远程控制设备 (未提供) 。 将摄像机安装在天花板或搁板等较高位置上 如果连接多台摄像机,则将其连接至菊链连接 时,请使用随附的四颗螺钉将随附的天花板托 中上一台摄像机的 VISCA RS-232C OUT 接 架固定到这些孔上。出厂时这四个螺钉孔上装 口。 上了四个垫脚。 有关安装的详细信息,请参阅第 53 页的 “在 O VISCA RS-232C OUT 接口 较高位置安装摄像机” 。 如果连接多台摄像机,则将其连接至菊链连接 中下一台摄像机的 VISCA RS-232C IN 接口。 W 三脚架螺钉孔...
  • Seite 201 也可手动分配摄像机地址 “1”至 “7” ,具体 注 设置方式如下: 如果有两台或多台摄像机相邻并且它们具有相 摄像机 同的摄像机编号,则可使用同一遥控器同时操 地址 作它们。如果安装的摄像机彼此靠近,请为摄 像机设置不同的编号。 开关 1 OFF ON OFF ON OFF ON OFF ON 开关 2 OFF OFF ON OFF OFF ON 有关摄像机编号的设置,请参阅第 42 页的 开关 3 OFF OFF OFF OFF ON “使用遥控器操作多个摄像机”...
  • Seite 202 RM-BR300 远程控制设备 (未提供) 注 即使使用 RESET 按钮,某些存储内容也有可 此手册介绍将 RM-BR300 远程控制设备用于 能无法被清除。 BRC-H900 摄像机时的操作。 有关使用 PRESET 按钮存储项目和使用 RESET 按钮清除项目的详细说明,请参阅第 正面 75 页的 “预设项目” 。 90qaqsqd I PAN-TILT RESET 按钮 按下此按钮可以重置摇摄 / 俯仰拍摄位置。 VALUE LOCK PANEL BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU LIGHT...
  • Seite 203 D MODE 按钮 钮并按此按钮可打开 / 关闭摄像机的聚光灯补 按下此按钮可以选择 VALUE/R 控件和 偿功能。每次按下此按钮,聚光灯补偿功能将 BRIGHT/B 控件的功能。 在打开和关闭之间切换。 如果选择了亮度调整模式,则 VALUE 和 L PAN-TILT RESET 按钮 BRIGHT 指示灯会亮起。 如果选择了白平衡调整模式,则 R 和 B 指示灯 按下此按钮可以将摄像机的摇摄 / 俯仰拍摄位 会亮起。 置重置为初始状态。 E FOCUS 控件 M ONE PUSH AWB 按钮 逆时针...
  • Seite 204 开关 3 (BRIGHT 控件功能选择器) SNC-RZ30N 设置为 ON 时可以调整 IRIS 和 GAIN ;设置为 BRC-H700 OFF 时仅可以调整 IRIS。 BRC-Z700 注 BRC-Z330 请在打开远程控制设备的电源之前设置 DIP 开 BRC-H900 关。否则设置不会生效。 注 wk ON/OFF 开关 如果连接的所有摄像机均为 BRC-H900s,则将 按下此开关可以打开 / 关闭远程控制设备。 选择器设置为位置 9。对于其他连接,请将选 择器设置为位置 0。 V VISCA RS-232C 接口...
  • Seite 205 DC 12V 有问题。请检查连接,然后重新启动本装 置。 • 摄像机与BRU-SF10的图像频率设置不同。 请关闭电源,检查设置,然后再重新启动 本装置。 I CAMERA 接口 • 可能由于交流适配器未正确连接到摄像机 使用 CCFC-S200 光纤电缆连接至安装于 上的 DC IN 接口而导致摄像机无法正常启 BRC-H900 摄像机中的 BRBK-SF1 HD 光复用 动。请检查摄像机是否已启动。 卡上的光学接口。 防尘盖在出厂时即已安装好。 D ALARM 指示灯 如果不打算连接光纤电缆,请勿取下此盖。 亮起红色:检查以下内容。 BRBK-SF1 和 CCFC-S200 也安装了防尘盖。如 • BRU-SF10 与摄像机之间的光纤电缆连接 果不使用接口,请勿取下这些防尘盖。...
  • Seite 206 OFF 时以 59.94 信号格式输出。 噪音而造成故障。 根据摄像机的 BOTTOM 开关设置,将自动为 本装置应用 1080i 和 720p 格式。 O VISCA RS-422 接口 务必为本装置和摄像机配置相同的设置。 连接至摄像机或另一台 BRC-H900 HD 光复用 开关 7 至 10:未使用。将其设置为 OFF。 装置的 VISCA RS-422 接口。 有关连接至 VISCA RS-422 接口的信息,请参 注 阅第 85 页的 “使用 VISCA RS-422 接口插...
  • Seite 207 B 光学接口 菜单显示打开时的图像 进行视频信号、音频信号、外部同步信号和控 制信号的光数字复用传输。 在 BRC-H900 卡槽中插入 BRBK-HSD2 时 防尘盖在出厂时即已安装好。 BRBK-HSD2 MONITOR 接口 SDI 接口 1、 2 面板开关 BRBK-HSD2 HD/SD-SDI 输出卡 (未 左侧位置 HD/DATA MIX:ON 提供) (HD-SDI 输出) 中间位置 HD/DATA MIX:OFF (HD- × SDI 输出) 右侧位置 SD MONITOR BRBK-HSD2 (SD-SDI 输出)...
  • Seite 208 RGB/SYNC 接口 (D-sub 9 针) 提供各种模拟信号,如复合视频信号、 S 视频 信号、分量视频信号和 RGB 信号。 可在摄像机的 SD 菜单中选择输出信号。 注 • 如果在 BRC-H900 HD 彩色视频摄像机中安装了 BRBK-SA1 模拟 SD 输出卡,并且摄像机的菜单 显示设置为 ON,则菜单显示会与图像重叠。 • 如果在BRU-SF10 HD 光复用装置中安装了BRBK- SA1 模拟 SD 输出卡,并且该装置前面板的 DATA MIX 开关设置为 ON 以及摄像机的菜单显 示设置为 ON,则菜单显示会与图像重叠。如果...
  • Seite 209 设置菜单 通过菜单进行调整和设置 显示在主菜单上选择的设置菜单。 有关屏幕上的菜单 < S Y S T E M > > I R R E C E I V E I M G F L I P O F F P A N R E V E R S E O F F 在查看显示于所连接的监视器上的菜单时,可更改...
  • Seite 210 按下 HOME 按钮。 通过菜单操作 出现所选菜单。 本节说明如何使用随附的遥控器或 RM-BR300 远程 < S Y S T E M > > I R R E C E I V E 控制设备 (未提供)操作菜单。 I M G F L I P O F F P A N R E V E R S E O F F T I L T R E V E R S E O F F...
  • Seite 211 向左右倾斜操纵杆来更改相应的值。 使用 RM-BR300 远程控制设备进行菜 单操作 < S Y S T E M > > I R R E C E I V E I M G F L I P O F F P A N R E V E R S E O F F T I L T R E V E R S E O F F...
  • Seite 212 MODE 设置为 MANUAL 时,才可选择 EXPOSURE 菜单 CLOSE。 ) AE SPEED: 选择用于自动获得最佳曝光值的曝光 调整速度。可选择 LOW (慢速) 、 MID (普 EXPOSURE 菜单用于设置有关曝光的项目。 通速度)或 HIGH (快速) 。当想要临时改变 对象的亮度时选择。 < E X P O S U R E > 当 MODE 设置为 FULL AUTO、 SHUTTER >...
  • Seite 213 SHUTTER POINT (自动快门限制的切换点) :从 COLOR 菜单 F5.6、 F8.0、 F11 和 F16 中选择启用自动快门 速度功能时的光圈数值。 当 MODE 设置为 FULL AUTO、 BACK LIGHT COLOR 菜单用于调整白平衡和色彩。 或 SPOT LIGHT 且 AUTO SHUTTER 设置为 ON 时,可使用此功能。启动自动快门速度功 < C O L O R > 能之后,当增益等级达到 SHUTTER LIMIT 中 >...
  • Seite 214 SELECT: 从 STD、HIGH SAT 或 FL LIGHT 选择用 DETAIL 菜单 于矩阵计算的内置预设矩阵。当 MATRIX 设置 为 OFF 时,不可使用此功能。 LEVEL (色彩等级) :调节图像的色彩浓度。可 DETAIL 菜单用于调节图像增强功能。 调整的范围为 –7 到 +7。朝着 + 方向调节时, 色彩浓度将增大,朝着 – 方向调节时,色彩浓 < D E T A I L > 度将减小。 > S E T T I N G L E V E L 当...
  • Seite 215 COLOR DETAIL 菜单 KNEE 菜单 COLOR DETAIL 菜单用于调节色彩细节功能。 KNEE 菜单用于调节 KNEE。 < C O L O R D E T A I L > < K N E E > > S E T T I N G > S E T T I N G L E V E L A U T O K N E E O F F...
  • Seite 216 BLACK GAMMA 菜单 调节主控黑色的等级。可调节的范围为 –99 到 +99。设置等级越大,黑色电平就越高。设置等级 GAMMA 菜单用于调节伽玛修正和主控黑色。 越低,黑色电平就越低。 < G A M M A > > S E L E C T S T D 3 L E V E L B L A C K G A M M A B L A C K SELECT 选择伽玛修正曲线。从...
  • Seite 217 FLICKER CANCEL 菜单 FOCUS 菜单 FLICKER CANCEL 菜单用于调节闪烁消除功能。 FOCUS 菜单用于选择对焦模式。 < F L I C K E R C A N C E L > < F O C U S > > M O D E > M O D E A U T O F R E Q U E N C Y 6 0 H z...
  • Seite 218 TILT DOWN/TILT UP 的设置范围 PAN TILT 菜单 UP END (90 度) 89 度 PAN TILT 菜单用于选择摇摄 / 俯仰拍摄 / 变焦模 式。 < P A N T I L T > > L I M I T P A N O F F L E F T E N D R I G H T...
  • Seite 219 DISPLAY INFO ( 信息显示 ) SYSTEM 菜单 如果使用随附的遥控器或 RM-BR300 远程控制设备 将摄像机设置储存在 POSITION 1 至 16,则监视器 屏幕上会自动出现 “PRESET No. xx”消息长达两 秒钟的时间。如果要在每次操作摄像机时均显示该 < S Y S T E M > I R R E C E I V E 消息,可将 DISPLAY INFO 设置为 ON。将其设置 I M G F L I P O F F P A N R E V E R S E...
  • Seite 220 无法调节背面指示灯的亮度。 HIGH 或 LOW 设置 情况下,背面指示灯的亮度都是一样的。 RGB: 在添加同步信号的情况下,输出 R、 G 和 B 信号。 VERSION OFF: 在未添加同步信号的情况下,输出 R、 G 和 B 信号。 BRC-H900 固件版本信息。 SYNC TYPE 当在 FORMAT 中选择了 RGB 或 YPbPr 时出现, 用于指定同步信号类型。 SYNC: 输出三级同步。 VD: 输出二级同步。 SD-VIDEO/S VIDEO IMG SIZE 选择从摄像机上的...
  • Seite 221 BRBK-HSD2 HD/SD-SDI 输出卡,SD-SDI 菜单和 VIDEO OUT 菜单中的 IMG SIZE 设置会链接在一 起。 • 如果更改 SD-SDI 菜单中的 IMG SIZE 设置,则 BRC-H900 HD 彩色视频摄像机上 VIDEO 和 S VIDEO 接口输出的 IMG SIZE 设置也会随之更 改。 • 如果更改 VIDEO OUT 菜单中的 IMG SIZE 设置, 则 BRBK-HSD2 HD/SD-SDI 输出卡的 SD-SDI 输...
  • Seite 222 • 如果更改 VIDEO OUT 菜单中的 IMG SIZE 设置, SD 菜单 则 BRBK-SA1 模拟 SD 输出卡所有输出的 IMG SIZE 设置也会随之更改。 仅当 BRC-H900 HD 彩色视频摄像机或 BRU-SF10 SETUP HD 光复用装置中安装了选配的 BRBK-SA1 模拟 SD 输出卡时,才会出现此菜单。 选择是否将 7.5IRE 设置添加至输出信号。 如果选择 ON,会将设置信号添加至除 YCbCr 以外 的所有图像信号。 < O P T I O N C A R D >...
  • Seite 223 使用随附遥控器进行操作 摇摄 / 俯仰拍摄和变焦操 作 操作之前,请检查摄像机和外围设备的安装和连接 是否正确。 摇摄和俯仰拍摄 有关详细信息,请参阅 “安装” (第 52 页)和 “连接” (第 60 页) 。 CAMERA SELECT 打开电源 PAN-TILT RESET HOME L/R DIRECTION 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 IR SELECT VISCA RS-422 RGB/COMPONENT IN VISCA RS-232 OUT...
  • Seite 224 注 箭头按钮 摄像机移动 设置 当摄像机处于长焦模式时若执行摇摄 / 俯仰拍摄操 作,则屏幕上图像的移动速度可能会些微失衡。 DIRECTION SET 同时按住 使用遥控器操作多个摄像机 按下。 将要操作的摄像机背面的 IR SELECT 开关设置 为 1、 2 或 3。 DIRECTION SET 同时按住 1 2 3 IR SELECT 按下。 在遥控器上按下与步骤 1 中所设号码对应的 CAMERA SELECT 按钮。 注 上述设置仅更改遥控器发出的信号,并不更改摄像 机自身的设置。因此,如果使用多个遥控器,则请 POWER 为每个遥控器重复执行上述设置。...
  • Seite 225 调整摄像机 将摄像机设置储存在内存 中 – 预设功能 NEAR 总共可预设六种针对摄像机位置、变焦、对焦和背 MANUAL 光的组合设置 (六个位置) 。 BACK LIGHT AUTO 注 本摄像机可在内存中储存十六种设置组合 (十六个 位置) ,但随附的遥控器仅支持预设六个位置 (POSITION 1 到 6) 。使用 RM-BR300 远程控制设 备 (未提供)可将设置存储到 POSITION 7 到 16 中。 有关要预设的摄像机设置的详细信息,请参阅第 75 页的 “预设项目” 。 针对拍摄对象进行对焦 摄像机自动对焦 按下...
  • Seite 226 在存储后对摄像机安装进行了变动,则预设设置可 能会出现变化。 调用储存的设置 按下任意一个储存有设置的 POSITION 按钮 (1 到 6) 。 取消预设存储 在按住 RESET 按钮的同时,按下想要取消其设置 的 POSITION 按钮。 DATA SCREEN BACK LIGHT 按下 POSITION 按 钮。 PRESET RESET POSITION 同时按住 注 • 打开电源时, 摄像机将以 POSITION 1 中储存的设 置进行启动。 • 如果希望再次打开电源时摄像机保持先前关闭电 源时的摇摄和俯仰拍摄位置等,则请将相应位置 储存到...
  • Seite 227 使用 RM-BR300 远程控制设备打开 / 关闭摄 使用 远程控制设备进行 RM-BR300 像机 操作 一旦摄像机连接到交流电源插座,便可使用远程控 制设备上的 POWER 按钮打开或关闭摄像机。 按住 POWER 按钮的同时,按下与要打开 / 关闭的 操作之前,请检查摄像机、 RM-BR300 远程控制设 摄像机相对应的 CAMERA 按钮。 备以及外围设备的安装和连接是否正确。 使用远程控制设备关闭电源后,摄像机上的 POWER 指示灯熄灭而 STANDBY 指示灯将亮起。 有关详细信息,请参阅 “安装” (第 52 页)和 “连接” (第 60 页) 。 打开电源...
  • Seite 228 手动分配摄像机地址 摇摄 / 俯仰拍摄和变焦操 使用摄像机底部的摄像机地址选择器,在 1 到 7 之 间选择一个数字作为摄像机地址。 作 有关设置摄像机地址选择器的信息,请参阅第 18 页。 摇摄和俯仰拍摄 L/R DIRECTION PAN-TILT RESET VALUE LOCK PANEL BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU LIGHT LIGHT RESET RESET – PRESET POSITION MODE BRIGHT SHIFT – DIRECTION CAMERA AUTO FOCUS AUTO...
  • Seite 229 CAMERA 按钮 摇摄 / 俯仰拍摄速度上限 操纵杆 摄像机移动 设置 60 度 / 秒 同时按住 向右倾斜。 仅限您按下的 CAMERA 按钮会闪烁,并设置 DIRECTION 相应的摇摄 / 俯仰拍摄速度上限。 注 按下。 摇摄 / 俯仰拍摄速度上限将存储在选配 RM-BR300 远程控制设备的内存中。如果使用另一 RM-BR300 远程控制设备或将另一摄像机连接至 RM-BR300, 请重新设置摇摄 / 俯仰拍摄速度上限。 同时按住 向右倾斜。 DIRECTION 使摄像机朝向正前方 按下操纵杆顶部按钮一到两秒。 按下。 按下一到两秒。...
  • Seite 230 背面补光拍摄 调整摄像机 如果光源位于拍摄对象后侧,则拍摄对象会较暗。 在此情况下,请按下 BACK LIGHT 按钮。 如欲取消该功能,请再次按下 BACK LIGHT 按钮。 MODE ONE PUSH AWB SHIFT BACK LIGHT VALUE/R BACK LIGHT VALUE LOCK PANEL BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU LIGHT LIGHT RESET RESET – PRESET POSITION 注 MODE BRIGHT SHIFT –...
  • Seite 231 手动调整白平衡 使用 VALUE 或 BRIGHT 控件调整亮度。 在摄像机的 COLOR 菜单中将 WHITE 朝 + 转动以通过更改 朝-转动以通过更改 VALUE BALANCE 设置为 MANUAL。 快门速度、增益级别 快门速度、增益级别 或光圈值使图像更为 或光圈值使图像更为 明亮。 暗淡。 有关设置的信息,请参阅第 31 页的 “COLOR 菜单” 。 – MODE BRIGHT 按下 MODE 按钮, 使得 VALUE/R 和 BRIGHT/B 朝-转动以通过更改...
  • Seite 232 至 16)的同时按下要在其中储存设置的任意 将摄像机设置储存在内存 POSITION 按钮。 中 按住 (用于 POSITION 1 至 8) – 预设功能 按下 POSITION 按钮。 RESET PRESET 用户总共可预设十六种包括摄像机位置、变焦、对 SHIFT 焦和背光的组合设置 (十六个位置) ,并可使用 RM-BR300 远程控制设备将这些组合储存在摄像机 的内存中。 按住 (用于 POSITION 9 至 16) 设置即会储存到摄像机的内存中。 有关要预设的摄像机设置的详细信息,请参阅第 75 储存期间,按下的按钮将会闪烁。储存操作完 页的 “预设项目” 。 成后便会停止闪烁。...
  • Seite 233 设置摄像机移至预设位置时的速度 用户可选择摄像机移至预设位置时的摇摄 / 俯仰拍 摄速度。 按下CAMERA按钮以选择要设置其速度的摄像 机。 对要设置速度的 POSITION 按钮按住一秒种以 上。 从 1 到 7 号的所有 CAMERA 按钮均会开始闪 烁。 按下某一 CAMERA 按钮以选择速度。 CAMERA 按钮 摇摄 / 俯仰拍摄速度 1 度 / 秒 2.2 度 / 秒 4.8 度 / 秒 11 度 / 秒 23.3 度...
  • Seite 234 将选配接口卡插入卡槽。 安装和连接 将卡的两端与卡槽内的滑动件对齐,然后将卡 牢牢地插到卡槽底部。 安装 安装接口卡 将接口卡 (未提供)安装到摄像机背面的卡槽中。 拧下卡槽盖上的两颗螺钉,取下卡槽盖。 接口卡 (未提 供) 拧紧接口卡上的两颗螺钉。 取出接口卡 拧下接口卡上的两颗螺钉,然后顺着卡的方向缓慢 地将卡拉出。 安装...
  • Seite 235 将摄像机安装到三脚架上 安装摄像机 将三脚架安装到摄像机底部的三脚架专用螺钉孔 中。 在桌上安装摄像机 三脚架必须架在平坦的表面上,且必须用手将其拧 将摄像机置于平坦的表面上。 紧到摄像机上。 如果不得不将摄像机置于倾斜表面上,请确保倾斜 三脚架使用的螺钉需满足以下规格。 度小于± 15 度,以保证摇摄 / 俯仰拍摄性能以及 确保摄像机不会跌落。 -20UNC = 4.5 - 7 mm 注意 如果要将摄像机安装到天花板或搁板等较高位 置,则不应使用三脚架螺钉和螺钉孔安装摄像 机。 注 • 应采取适当的措施以免摄像机掉落。 在较高位置安装摄像机 • 请勿抓住摄像机的头部来移动摄像机。 • 请勿用手转动摄像机的头部。否则可能导致摄像 使用随附的天花板托架、钢丝绳和螺钉以及安装材 机发生故障。 料 (未提供) ,可将摄像机安装到天花板或搁板等 较高位置上。 安装摄像机时,请务必将其安装到水平表面上。如...
  • Seite 236 在天花板上安装 (示例) 注意 在 SYSTEM 菜单中将 IMG FLIP 设置为 ON。 将摄像机安装到天花板托架时,请仅使用随 附的螺钉。使用其他螺钉可能会损坏摄像 取下摄像机底部的四颗螺钉,将四个垫脚移 机。 除。 将安装材料(未提供)装到天花板托架 (B) 上, 然后再将托架安装到天花板上。 将天花板托架 (B) 上的 f 孔对准稍后将放置摄 像机前端的方向。 安装材料 天花板 f 孔 天花板托架 (B) 将钢丝绳连接到天花板附近的安装材料上。 使用随附的四颗螺钉 (3M3 × 8) 将天花板托架 使用 M5 内六角圆柱头螺钉 (未提供) 。将钢 (A) 安装到摄像机底部。...
  • Seite 237 将钢丝绳连接到天花板托架 (A)。 将天花板托架 (A) 的突出件插入天花板托架 (B) 将钢丝绳穿过固定孔,并用一颗随附的螺钉 中预留的空间,使天花板托架 (A) 前端的 a 孔 (3M4 × 8) 将其末端固定到托架上的安装孔。 与天花板托架 (B) 上的 孔对齐,然后按摄像 机顺时针方向转动天花板托架 (A),暂时将二 者固定。 钢丝绳 (随附) 3M4 × 8 (随附) 用于钢丝绳的固定孔 天花板托架 (A) 天花板 天花板托架 (B) 孔 对齐。 天花板托架 O 孔 注意...
  • Seite 238 使用随附的四颗螺钉 (3M3 × 8) 将天花板托架 • 有关随附的交流电源线和DC 电源线连接固定 (A) 安装到摄像机底部。 件的详细说明,请参见第 60 页的 “连接” 。 如图所示,将天花板托架 (A) 上电源线连接固 定件的 a 孔置于摄像机前端,将天花板托架上 若有必要,可倒置 SONY 和 / 或 HD 铭牌。 的螺钉孔与摄像机底部的螺钉孔对齐,然后将 托架固定到摄像机上。 拆下摄像机 3M3 × 8 (随附) 拧下 “在天花板上安装 (示例) ”的步骤 8 中...
  • Seite 239 将随附的钢丝绳连接到天花板托架 (A)。 将天花板托架(B)安装到要安装摄像机的搁板等 将钢丝绳穿过固定孔,并用一颗随附的螺钉 上面。 (3M4 × 8) 将其末端固定到托架上的安装孔。 使用四颗适合搁板等材料的螺钉 (未提供) 。 将天花板托架 (B) 上的 f 孔对准稍后将放置摄 钢丝绳 (随附) 像机前端的方向。 3M4 × 8 (随附) 用于钢丝绳的固定孔 墙壁 螺钉 (4) 天花板托架 天花板托架 f 孔 用于连接电缆的孔 注意 将钢丝绳连接到托架时,请仅使用随附的螺 搁板等 钉。使用其他螺钉可能导致钢丝绳失效。 安装...
  • Seite 240 将钢丝绳的另一端连接到摄像机安装位置附近 将天花板托架 (A) 的突出件插入天花板托架 (B) 的安装材料上。 中预留的空间,使天花板托架 (A) 前端的 a 孔 使用 M5 内六角圆柱头螺钉 (未提供) 。将钢 与天花板托架 (B) 上的 孔对齐,然后按摄像 丝绳连接到未安装天花板托架 (B) 的区域。 机逆时针方向转动天花板托架 (A),暂时将二 者固定。 天花板托架 O 孔 钢丝绳 (随附) 对齐。 孔 天花板托架 (B) M5 内六角圆柱头螺钉 安装...
  • Seite 241 使用随附的三颗螺钉 (3M3 × 8) 固定天花板托 将电缆连接到摄像机背面的相应接口。 架 (A) 和 (B)。 3M3 × 8 (随附) 注 • 按照正确步骤进行安装,并确认连接电缆的 重量不会拉紧接口。 • 有关随附的交流电源线和DC 电源线连接固定 件的详细说明,请参见第 60 页的 “连接” 。 拆下摄像机 拧下在 “在搁板等较高位置安装 (示例) ”的 步骤 7 中用于安装摄像机的三颗螺钉。 按照托架的顺时针方向转动摄像机,将摄像机 拆下。 安装...
  • Seite 242 连接随附的交流电源适配器和交流电源线。 连接 连接到交流电源插座 使用随附的交流电源适配器和交流电源线将摄像机 连接到交流电源插座。 装上随附的直流电缆固定连接扣并用步骤 1 中 拆下的螺钉进行固定,以防止交流电源适配器 松脱。 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 IR SELECT VISCA RS-422 RGB/COMPONENT DC IN 12V IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT 交流电源适配器...
  • Seite 243 使用 VISCA RS-422 接口连接远程控制设备 注 可使用 VISCA RS-422 接口将 RM-BR300 远程控制 请使用指定规格的螺钉,以防止对摄像机造成内部 设备连接到摄像机,无需使用 VISCA RS-232C 接 损伤。 口。使用 VISCA RS-422 接口可使连接长度达到 1200 m。 连接 RM-BR300 远程控制设备 请准备好使用 RS-422 接口插头 (随摄像机和远程 控制设备提供)的连接电缆。 使用远程控制设备随附的 RS-232C 连接电缆。 有关连接电缆的说明,请参考 VISCA RS-422 接口 的针脚分配 (第 81 和 82 页)和 VISCA RS-422 连 接的布线图...
  • Seite 244 VISCA RS-422 RGB/COMPONENT DC IN 12V IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT 第一台 BRC-H900 至交流电源适 配器 (随附) VISCA RS-232C RS-232C 电缆 HD 视频监视器等 VISCA RS-232C IN 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
  • Seite 245 IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT 注 至交流电源适 第一台 BRC-H900 配器 (随附) • 使用 VISCA RS-422 接口时, 请确认摄像机底部的 VISCA RS-422 BOTTOM 开关 (第 18 页)和远程控制设备 (第 VISCA RS-422 电缆 22 页)底部的 DIP 开关均已设置为 RS-422。...
  • Seite 246: 连接配有复合视频或 S 视频输入接口的 视频监视器

    连接配有复合视频或 S 视频输入接口 连接配备有 SDI 输入接口的视频监视 的视频监视器 器、 VTR 等 将摄像机上的 HD/SD 选择开关设置为 SD,然后打 开摄像机电源。将信号转换为符合 SMPTE 259M 串行数字接口标准的 SDI 信号,即可从摄像机输出 信号。 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 IR SELECT VISCA RS-422 RGB/COMPONENT DC IN 12V IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO...
  • Seite 247: 连接配有 Hd-Sdi 输入接口的 Vtr

    (SMPTE 292 串行数字接口)的信号,即可从摄像 BRU-SF10 光复用装置。这样便可远距离控制摄像 机输出信号。 机 (最远 2000 m) 。 HD 摄像机 BRC-H900 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 IR SELECT 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9...
  • Seite 248: 连接视频切换器

    VISCA RS-232C COMPONENT 至交流电 源适配器 第二台 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 (随附) IR SELECT BRC-H900 VISCA RS-422 RGB/COMPONENT DC IN 12V IN VISCA RS-232 OUT EXT SYNC IN VIDEO S VIDEO SDI OUT VISCA 连接至...
  • Seite 249: 连接同步信号发生器

    VIDEO S VIDEO SDI OUT 至交流电源适配器 (随附) EXT SYNC IN 至交流电源适配器 (随附) EXT SYNC IN 第二台 BRC-H900 75 Ω同轴电缆 75 Ω终端开关: 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 IR SELECT VISCA RS-422 RGB/COMPONENT DC IN 12V...
  • Seite 250 VIDEO S VIDEO SDI OUT 至交流电源适配器 (随附) SYNC IN VIDEO 视频监视器等 至视频输入 第二台 BRC-H900 75 Ω终端开 关: OFF 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 IR SELECT VISCA RS-422 RGB/COMPONENT DC IN 12V IN VISCA RS-232 OUT...
  • Seite 251: 消息列表

    BRU-SF10 HD 光复用装置的视频输出消息 附录 消息 含义 / 解决方法 Communication • 交流适配器未正确连接至 error (通信出错) BRC-H900 上的 DC IN 12V 接口, Please check 或者交流电线可能与电源插座断开 消息列表 connection (请检 了连接。请检查 BRC-H900 是否打 查连接) 开。 • 连接 BRC-H900 和 BRU-SF10 的 屏幕上可能出现以下消息。按照下面的提示采取必 CCFC-S200 光纤电缆连接不正确, 要措施。...
  • Seite 252: 故障排除

    故障排除 将摄像机送修以前,请先检查以下内容以排除问 题。如果无法纠正问题,请与您的 Sony 经销商联 系。 症状 原因 解决方法 摄像机的电源未打开。 随附的交流电源适配器未牢固连接到 DC 将电源线牢固地插入到底。 IN 12V 插孔。 交流电源线未牢固插入交流电源适配器或 将电源线牢固地插入到底。 交流电源插座。 在卡槽中插入了 BRBK-SF1 HD 光复用 从卡槽中取出光复用卡。 卡。 在搭配 BRBK-SF1 HD 光复用卡、 CCFC- 正确连接光纤电缆。 S200 光纤电缆和 BRU-SF10 HD 光复用装 打开 HD 光复用装置,或将该装置的电源 置使用远距离远程控制系统时,光纤电缆...
  • Seite 253 症状 原因 解决方法 从连接到计算机的摄像机获取的图像 视计算机或视频采集板而定,可能无法获 有关详细信息,请咨询您的计算机制造商 质量与从连接到视频监视器的摄像机 得预期的图像质量。 或经销商。 获取的图像质量有所不同。 摄像机完全无法操作。 从交流电源插座拔出电源线插头,稍等片 — 刻后将其重新插入交流电源插座。 故障排除...
  • Seite 254: 菜单配置

    菜单配置 摄像机菜单的配置如下所述。 有关详细信息,请参阅括号中的页码。 各个项目的初始设置以粗体显示。 EXPOSURE MODE FULL AUTO, BACK LIGHT, SPOT LIGHT, IRIS Pri, SHUTTER Pri, MANUAL (第 30 页) GAIN –3, 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24dB EXPOSURE MODE MANUAL...
  • Seite 255 KNEE SETTING ON, OFF (第 33 页) AUTO KNEE ON, OFF POINT 50 - 90 - 109 SLOPE –99 - 0 - +99 KNEE SAT LEVEL 0 - 50 - 99 GAMMA SELECT STD1, STD2, STD3, STD4, CINE1, CINE2, CINE3, CINE4 (第...
  • Seite 256 插入接口卡时的菜单 SD-SDI IMG-SIZE 16:9 [LETTER] (第 39 页) 4:3 [CROP] 4:3 [SQUEEZE] D-SUB OUTPUT 1 (第 40 页) ADD SYNC D-SUB OUTPUT 2 IMG-SIZE 16:9 [LETTER] 4:3 [CROP] 4:3 [SQUEEZE] SETUP 当 HD 输出信号为 1080/50i 或 720/50p 格式时不会显示。 菜单配置...
  • Seite 257: 预设项目

    预设项目 预设位置编号 预设项目 2 – 16 可将以下设置项目储存到摄像机的内存中。 常规预设项目 R.GAIN (仅当 EXPOSURE 菜 预设项目 预设位置编号 单中的 MODE 设置为 2 – 16 MANUAL 时) 摇摄 / 俯仰拍摄位置 B.GAIN (仅当 EXPOSURE 菜单中的 MODE 设置为 ZOOM 位置 MANUAL 时) FOCUS 位置 (仅当 DETAIL SETTING EXPOSURE 菜单中的...
  • Seite 258 – 号) 仅在安装了 HFBK-HSD2 时才 会显示的菜单项目 IMG SIZE – 当安装到 BRC-H900 中并使用时,IMG SIZE 设置 将与 VIDEO OUT 设置相链接。 当 BRU-SF10 中安装了两块 BRBK-SA1 卡或将 BRBK-SA1 和 BRBK-HSD2 用作 SD-SDI 时,两 块选配卡的 IMG SIZE 设置将相链接。如果在 BRU-SF10 中安装了两块 BRBK-HSD2 卡,或者 将 BRBK-SA1 和 BRBK-HSD2 用作 SD-SDI,两...
  • Seite 259 Pb/Pr: ± 350 mVp-p, 75 Ω终端 设计与规格如有变更,恕不另行通知。 HD/VD 同步:1 Vp-p, 75 Ω终端 三级同步:± 300 mVp-p, 75 Ω 注 终端 在使用前请始终确认本机运行正常。无论保修期内外或 基于任何理由, SONY 对任何损坏 (包括但不限于)概 VIDEO (BNC 型) 不负责。 由于本机故障造成的现有损失或预期利润损 复合:1 Vp-p (负同步, 75 Ω终 失,不进行退货或赔偿。 端) S VIDEO (微型 DIN 4 针)...
  • Seite 260 尺寸 BRC-H900 视频摄像机 顶部 正面 侧面 底部 三脚架螺钉孔 天花板托架 (B) 侧面 顶部 4-ø4.2 单位:mm 规格...
  • Seite 261 RM-BR300 远程控制设备 顶部 VALUE LOCK PANEL BLACK PAN-TILT ONE PUSH MENU LIGHT LIGHT RESET RESET – POSITION PRESET MODE BRIGHT SHIFT – DIRECTION CAMERA AUTO FOCUS AUTO POWER MANUAL ONE PUSH NEAR 391.3 侧面 正面 底部 单位:mm DIP 开关 规格...
  • Seite 262 BRU-SF10 HD 光复用装置 顶部 侧面 正面 单位:mm 规格...
  • Seite 263: 针脚分配

    针脚分配 针脚号 功能 DTR OUT BRC-H900 视频摄像机 DSR OUT TXD OUT VISCA RS-422 接口 (接口插头 9 针) RXD OUT VISCA RS-422 1 2 3 4 5 6 7 8 9 无连接 无连接 针脚号 功能 模拟 RGB/COMPONENT (D-sub 15 针) RXD OUT–...
  • Seite 264 RM-BR300 远程控制设备 (选配) 针脚号 功能 VISCA RS-232C 输出接口 (微型 DIN 8 针插孔) CAMERA1 CAMERA2 RS-232C CAMERA3 CAMERA4 CAMERA5 CAMERA6 CAMERA7 针脚号 功能 无连接 无连接 BRU-SF10 HD 光复用装置 (选配) TXD IN VISCA RS-232C IN 接口 (微型 DIN 8 针插孔) RXD IN 无连接...
  • Seite 265 模拟 RGB/COMPONENT (D-sub 15 针) 针脚号 功能 DTR OUT DSR OUT TXD OUT RGB/COMPONENT RXD OUT 针 功能 无连接 脚 无连接 YPbPr YPbPr RGB 设置 RGB 设置 号 COMPONENT COMPONENT ( (VD) SYNC) 设置 设置 (VD) VISCA RS-422 接口 (接口插头, 9 针) Pr-OUT Pr-OUT R-OUT...
  • Seite 266: Visca Rs-422 连接的布线图

    VISCA RS-422 连接的布线图 第三至第七台 BRC-H900 或 BRU-SF10 VISCA RS-422 接口 RXD OUT – RXD OUT + TXD OUT – TXD OUT + RXD IN – RXD IN + TXD IN – TXD IN + 第二台 BRC-H900 或 BRU-SF10 VISCA RS-422 接口...
  • Seite 267: 使用 Visca Rs-422 接口插头

    取下接口插头 使用 VISCA RS-422 接口插头 抓住 VISCA RS-422 接口插头两端将其拔出,如图 所示。 将电线 (AWG No. 28 至 18)插入 VISCA RS-422 接口插头上的所需线孔中,然后用一字 螺丝刀拧紧固定电线的螺钉。 一字螺丝刀 电线 注 • 为了稳定信号的电压电平,请将两端连接到 将 VISCA RS-422 接口插头插入 VISCA RS-422 GND。 • 当使用 VISCA RS-422 接口进行连接时, 不可使用 接口。 VISCA RS-232C 连接。 •...

Inhaltsverzeichnis