Herunterladen Diese Seite drucken
Sony DSC-W800 Gebrauchsanleitung
Sony DSC-W800 Gebrauchsanleitung

Sony DSC-W800 Gebrauchsanleitung

Digitale fotokamera

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

4-533-354-41(1)
Verwendung
Digitale Fotokamera
Einsetzen des Akkus
Digitale camera
Gebrauchsanleitung
Gebruiksaanwijzing
1
Öffnen Sie die Abdeckung.
2
Setzen Sie den Akku ein.
DSC-W800
Laden des Akkus
Deutsch
Schalten Sie die Kamera aus, während Sie den Akku laden.
Für Kunden in den USA,
Weitere Informationen zur Kamera („Hilfe")
Kanada und China
Die „Hilfe" ist ein Online-Handbuch. Darin finden Sie detaillierte
Anweisungen zu den zahlreichen Funktionen der Kamera.
 Rufen Sie die Support-Website von Sony auf.
Für Kunden in anderen
http://www.sony.net/SonyInfo/Support/
Ländern/Regionen
 Wählen Sie Ihr Land bzw. Ihre Region aus.
als den USA, Kanada und
 Suchen Sie auf der Support-Website die Modellbezeichnung
China
Ihrer Kamera.
Netzkabel
Die Modellbezeichnung ist auf der Unterseite der Kamera
ˎ
ˎ
angegeben.
Überprüfen der mitgelieferten Teile
Die Zahl in Klammern gibt die Anzahl der Teile an.
Kamera (1)
ˎ
ˎ
Akku NP-BN (1) (Dieser Akku kann nicht mit Cyber-shot™-Kameras verwendet
ˎ
ˎ
werden, bei denen der Akku NP-BN1 mitgeliefert wird.)
ˎ
Dediziertes USB-Kabel (1)
ˎ
ˎ
ˎ
Netzteil AC-UB10C (1)
ˎ
Netzkabel (in den USA, Kanada und China nicht mitgeliefert) (1)
ˎ
ˎ
ˎ
Handgelenksschlaufe (1)
Gebrauchsanleitung (diese Anleitung) (1)
ˎ
ˎ
1
Verbinden Sie die Kamera und das Netzteil (mitgeliefert) mit
Markenzeichen
dem dedizierten USB-Kabel (mitgeliefert).
Memory Stick und
sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der
ˎ
ˎ
Sony Corporation.
2
Schließen Sie das Netzteil an eine Netzsteckdose an.
ˎ
Microsoft, Windows und Windows Vista sind eingetragene Markenzeichen oder
ˎ
Markenzeichen der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten und/oder
ˎ
ˎ
Verwenden Sie ausschließlich Akkus sowie das dedizierte USB-Kabel
anderen Ländern.
(mitgeliefert) und das Netzteil (mitgeliefert) von Sony.
Mac und Mac OS sind eingetragene Markenzeichen der Apple Inc.
ˎ
ˎ
Intel, Pentium und Intel Core sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen
ˎ
ˎ
Ladedauer (Vollständige Ladung)
der Intel Corporation oder ihrer Tochtergesellschaften in den USA und anderen
Ländern.
Die Ladezeit beträgt mit dem Netzteil (mitgeliefert) ungefähr 115 Minuten.
ˎ
Das SDXC-Logo ist ein Markenzeichen von SD-3C, LLC.
ˎ
ˎ
Facebook und das „f"-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen
ˎ
So laden Sie die Kamera durch Anschluss an einen Computer
von Facebook, Inc.
YouTube und das YouTube-Logo sind Markenzeichen oder eingetragene
ˎ
ˎ
Der Akku kann geladen werden, indem die Kamera über das dedizierte USB-Kabel
Markenzeichen von Google Inc.
an einen Computer angeschlossen wird.
Außerdem sind die in dieser Anleitung verwendeten System- und
ˎ
ˎ
Produktbezeichnungen im Allgemeinen Markenzeichen oder eingetragene
Markenzeichen ihrer jeweiligen Entwickler oder Hersteller.
Die Zeichen ™ oder ® werden in dieser Anleitung jedoch nicht angegeben.
Zusätzliche Informationen zu diesem Produkt und Antworten zu häufig
An eine USB-Buchse
gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden.
http://www.sony.net/
Akku-Nutzungsdauer und Anzahl von Bildern für Aufnahme
und Wiedergabe
Aufnahme (Standbilder)
Tatsächliche Aufnahme (Filme)
Kontinuierliche Aufnahme
(Filme)
Anzeigen (Standbilder)
ˎ
ˎ
Die Angaben basieren auf dem CIPA-Standard.
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)
©2014 Sony Corporation
Printed in China
Einsetzen einer Speicherkarte (gesondert erhältlich)
Achten Sie darauf, die abgeschrägte Ecke
richtig auszurichten.
1
Öffnen Sie die Abdeckung.
Akku-Auswurfhebel
2
Setzen Sie die Speicherkarte (gesondert erhältlich) ein.
So nehmen Sie die Speicherkarte/den Akku heraus
Speicherkarte: Drücken Sie die Speicherkarte einmal hinein, damit sie
ausgeworfen wird.
Akku: Verschieben Sie den Akku-Auswurfhebel. Achten Sie darauf, dass der Akku
nicht herunterfällt.
Einstellen der Uhr
ON/OFF (Ein/Aus)
Steuertaste
Auswählen von
Optionen: ///
Einstellen: 
1
Drücken Sie die Taste ON/OFF (Ein/Aus).
Ladeanzeige
2
Leuchtet: Der Akku wird geladen
Wählen Sie die gewünschte Sprache.
Aus: Der Ladevorgang ist
3
beendet
Wählen Sie anhand der Anweisungen auf dem Bildschirm
Blinkt:
die gewünschte geografische Position aus und drücken Sie
Ladefehler oder das Laden
dann  der Steuertaste.
wurde vorübergehend
unterbrochen, da die
4
Temperatur außerhalb des
Stellen Sie [Datum/Zeitformat], [Sommerzeit] und [Datum/
geeigneten Bereichs liegt
Zeit] ein und wählen Sie dann [OK].
5
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm.
So stellen Sie Datum und Uhrzeit erneut ein
Wählen Sie MENU 
(Einstellungen) 
(Uhreinstellungen)  [Datum/
Zeiteinstlg.], um die Anzeige für die Datums- und Uhrzeiteinstellung aufzurufen.
Aufnehmen von Standbildern/Filmen
Auslöser
Taste W/T
W: Verkleinern
(Zoom)
T: Vergrößern
MOVIE
Aufnehmen von Standbildern
1
Drücken Sie den Auslöser zum Fokussieren halb nach unten.
2
Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten, um das Bild
aufzunehmen.
Aufnehmen von Filmen
Gesamtnutzungsdauer
Anzahl von Bildern
ca. 100 Min.
ca. 200 Bilder
1
Drücken Sie die Taste MOVIE (Film), um die Aufnahme zu
ca. 30 Min.
starten.
ca. 100 Min.
2
Drücken Sie die Taste MOVIE (Film) erneut, um die
ca. 180 Min.
ca. 3600 Bilder
Aufnahme zu stoppen.
sich, die Karte mit der Kamera zu formatieren, damit die Karte stabil funktioniert.
Beachten Sie, dass durch das Formatieren alle auf der Speicherkarte aufgezeichneten
Anzeigen von Bildern
Daten gelöscht werden. Diese Daten können nicht wiederhergestellt werden. Erstellen
Sie auf einem Computer oder einem anderen Speichermedium unbedingt
Sicherungskopien von wichtigen Daten.
Bevor Sie eine Aufnahme starten, sollten Sie eine Probeaufnahme machen, um sich zu
W: Verkleinern
ˎ
ˎ
vergewissern, dass die Kamera einwandfrei funktioniert.
T: Vergrößern
ˎ
ˎ
Die Kamera ist nicht staubdicht, spritzwassergeschützt oder wasserdicht.
ˎ
ˎ
Achten Sie darauf, dass die Kamera nicht nass wird. Wasser, das in die Kamera
Steuertaste
Auswählen von Bildern:
eindringt, kann Funktionsstörungen verursachen. In manchen Fällen lässt sich die
 (weiter)/ (zurück)
Kamera nicht mehr reparieren.
Einstellen: 
Richten Sie die Kamera nicht auf die Sonne oder eine andere helle Lichtquelle.
ˎ
ˎ
Andernfalls kann es zu einer Funktionsstörung der Kamera kommen.
Benutzen Sie die Kamera nicht in der Nähe von Geräten, die starke Radiowellen
ˎ
ˎ
erzeugen oder Strahlung abgeben. Andernfalls ist eine einwandfreie Aufnahme oder
Wiedergabe mit der Kamera unter Umständen nicht möglich.
1
Drücken Sie
(Wiedergabe) der Steuertaste.
ˎ
ˎ
Wenn Sie die Kamera in sandiger oder staubiger Umgebung benutzen, kann es zu
einer Funktionsstörung kommen.
Schütteln oder stoßen Sie die Kamera nicht. Andernfalls kann es zu
ˎ
ˎ
So wählen Sie das nächste/vorherige Bild aus
Funktionsstörungen kommen und Sie können keine Aufnahmen machen. Außerdem
können die Speichermedien unbrauchbar und Bilddaten beschädigt werden.
Drücken Sie zum Auswählen eines Bilds  (weiter)/ (zurück) der Steuertaste.
Reinigen Sie die Blitzoberfläche vor der Benutzung. Die Wärme des Blitzlichts kann
ˎ
ˎ
Drücken Sie  in der Mitte der Steuertaste, um Filme anzuzeigen.
dazu führen, dass Schmutz auf der Blitzoberfläche Rauch oder einen Brand verursacht.
Wischen Sie die Blitzoberfläche mit einem weichen Tuch ab, um Schmutz oder Staub
So löschen Sie ein Bild
usw. zu entfernen.
 Drücken Sie
(Löschen) der Steuertaste.
Hinweis zur Betriebstemperatur der Kamera
 Wählen Sie [Dieses Bild] mit  der Steuertaste und drücken Sie dann .
Bei längerem Gebrauch können sich die Kamera und der Akku erhitzen, dies stellt
jedoch keine Funktionsstörung dar.
Hinweis zum Überhitzungsschutz
Je nach Temperatur der Kamera und des Akkus sind möglicherweise keine
Filmaufnahmen möglich oder die Kamera schaltet sich zum Schutz automatisch aus.
Funktionen von PlayMemories Home™
Bevor sich die Kamera ausschaltet oder Sie keine Filme mehr aufnehmen können, wird
eine entsprechende Meldung auf dem Bildschirm angezeigt. Lassen Sie die Kamera in
einem solchen Fall ausgeschaltet und warten Sie, bis Kamera und Akku abgekühlt sind.
Wiedergeben der
Wenn Sie die Kamera einschalten, bevor Kamera und Akku ausreichend abkühlen
von der Kamera
konnten, schaltet sich die Kamera unter Umständen erneut aus oder es sind keine
importierten Bilder.
Filmaufnahmen möglich.
Warnung zum Urheberrecht
Fernsehprogramme, Filme, Videobänder und andere Materialien können
Importieren von Bildern von der
urheberrechtlich geschützt sein.
Kamera
Unerlaubtes Aufnehmen solcher Materialien kann gegen die Bestimmungen des
Bei einem Windows-Computer können Sie
Teilen von Bildern
Urheberrechts verstoßen.
die folgenden Funktionen verwenden.
über PlayMemories
Kein Schadenersatz für beschädigte Inhalte oder nicht erfolgte Aufnahmen
Online
Sony übernimmt keine Haftung für nicht erfolgte Aufnahmen oder verloren gegangene
oder beschädigte Aufnahmeinhalte, die auf eine Funktionsstörung der Kamera oder des
Speichermediums usw. zurückzuführen sind.
Anzeigen von
Hochladen von
Hinweis zur Feuchtigkeitskondensation
Bildern in
Bildern zu
Wenn die Kamera direkt von einem kalten an einen warmen Ort gebracht wird, kann
einem Kalender
Netzwerkdiensten
sich Feuchtigkeit im Inneren und an der Außenseite der Kamera niederschlagen. Diese
Feuchtigkeitskondensation kann eine Funktionsstörung der Kamera verursachen.
ˎ
Zum Verwenden von „PlayMemories Online" oder anderen Netzwerkdiensten ist
ˎ
Falls Feuchtigkeitskondensation auftritt
eine Internetverbindung erforderlich. „PlayMemories Online" oder andere
Schalten Sie die Kamera aus und warten Sie etwa eine Stunde lang, bis die Feuchtigkeit
Netzwerkdienste stehen in manchen Ländern oder Regionen möglicherweise
verdunstet ist. Beachten Sie, dass keine klaren Bilder aufgenommen werden können,
nicht zur Verfügung.
solange sich noch Feuchtigkeit im Objektiv befindet.
Herunterladen von PlayMemories Home
Aufbewahrung des Akkus
Damit die Akkukontakte sauber bleiben und es zu keinem Kurzschluss durch Kontakt
Sie können PlayMemories Home von der folgenden Webseite herunterladen:
mit Metallteilen kommt usw., verwenden Sie zum Aufbewahren und Transportieren des
www.sony.net/pm/
Akkus unbedingt einen Kunststoffbeutel o. Ä.
Einzelheiten zu Anwendungen für Mac-Computer finden Sie auf der folgenden
ˎ
ˎ
Technische Daten
Website:
http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/
Kamera
Empfohlene Computerumgebung
Informationen zu den Systemvoraussetzungen für die Software
[System]
finden Sie unter der folgenden URL.
Bildwandler: 7,76-mm-Farb-CCD (Typ 1/2,3), Primärfarbenfilter
www.sony.net/pcenv/
Gesamtpixelzahl der Kamera: ca. 20,4 Megapixel
Effektive Pixelzahl der Kamera: ca. 20,1 Megapixel
Objektiv: 5×-Zoomobjektiv
f = 4,6 mm – 23 mm (26 mm – 130 mm bei Umrechnung auf 35-mm-
Kleinbildkamera)
F3,2 (W) – F6,4 (T)
Hinweise zur Verwendung der Kamera
Beim Aufnehmen von Filmen (16:9): 31,5 mm – 157,3 mm
Beim Aufnehmen von Filmen (4:3): 26 mm – 130 mm
SteadyShot: Elektronisch
Hinweis zu Gebrauch und Pflege
Serienaufnahmen (bei Aufnahmen mit der größten Pixelanzahl):
Gehen Sie sorgsam mit dem Produkt um und zerlegen oder modifizieren Sie es nicht.
ca. 0,52 Bilder/Sekunde (bis zu 100 Bilder)
Schützen Sie es vor heftigen Stößen und Erschütterungen, lassen Sie es nicht fallen und
Dateiformat:
treten Sie nicht darauf. Behandeln Sie das Objektiv mit besonderer Sorgfalt.
Standbilder: JPEG (DCF, Exif, MPF Baseline)-konform, DPOF-kompatibel
Filme: AVI (Motion JPEG)
Hinweis zu Datenbankdateien
Speichermedium: Interner Speicher (ca. 29 MB), Memory Stick PRO Duo™, Memory Stick
Wenn Sie eine Speicherkarte ohne Datenbankdatei in die Kamera einsetzen und die
Micro™, SD-Karten, microSD-Speicherkarten
Kamera einschalten, wird automatisch eine Datenbankdatei erstellt, die einen Teil der
Blitz: Blitzreichweite (Einstellung der ISO-Empfindlichkeit (Index für empfohlene
Speicherkapazität der Speicherkarte belegt. Es kann einige Zeit dauern, bis Sie
irgendwelche Funktionen ausführen können. Bei einem Fehler an der Datenbankdatei
Belichtung) auf Auto):
importieren Sie alle Bilder mit PlayMemories Home auf einen Computer und formatieren
ca. 0,4 m bis 3,5 m (W)
ca. 0,6 m bis 1,76 m (T)
die Speicherkarte.
Hinweise zur Aufnahme/Wiedergabe
[Ein- und Ausgangsbuchsen]
ˎ
ˎ
Wenn Sie eine Speicherkarte zum ersten Mal in der Kamera verwenden, empfiehlt es
USB-/A/V OUT-Buchse:
Hinweis
Videoausgang
Wenn eine Datenübertragung aufgrund statischer oder elektromagnetischer Störeinflüsse
Audioausgang
abbricht (fehlschlägt), starten Sie die entsprechende Anwendung neu, oder entfernen Sie das
USB-Kommunikation
USB-Kabel, und schließen Sie es wieder an.
USB-Kommunikation: Hi-Speed USB (USB 2.0)
Dieses Produkt wurde geprüft und erfüllt die Auflagen der EMV-Vorschriften für den Gebrauch
von Verbindungskabeln, die kürzer als 3 m sind.
[Bildschirm]
Die elektromagnetischen Felder bei den speziellen Frequenzen können Bild und Ton dieses
LCD-Bildschirm: 6,7 cm (Typ 2,7), TFT-Ansteuerung
Gerätes beeinflussen.
Gesamtzahl der Bildpunkte: 230 400 Punkte
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus und gebrauchten
elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der
[Stromversorgung, Allgemeines]
Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Stromversorgung: Akku NP-BN, 3,6 V
Sammelsystem für diese Produkte)
Netzteil AC-UB10C, 5 V
Das Symbol auf der Batterie/dem Akku, dem Produkt oder der Verpackung
Leistungsaufnahme (während der Aufnahme): ca. 1,0 W
weist darauf hin, dass das Produkt oder die Batterie/der Akku nicht als
Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C
normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Lagertemperatur: –20 °C bis +60 °C
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der
Abmessungen (CIPA-konform):
durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil
96,8 mm × 55,5 mm × 20,8 mm (B/H/T)
von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
Gewicht (CIPA-konform) (einschließlich Akku NP-BN, Memory Stick PRO Duo):
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen des Produktes und der Batterie schützen Sie die
ca. 125 g
Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch
Mikrofon: Monaural
falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu
Lautsprecher: Monaural
verringern.
Exif Print: Kompatibel
Bei Produkten, die auf Grund ihrer Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor
PRINT Image Matching III: Kompatibel
Datenverlust eine ständige Verbindung zur eingebauten Batterie benötigen, sollte die Batterie
nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht werden.
Netzteil AC-UB10C
Um sicherzustellen, dass das Produkt und die Batterie korrekt entsorgt werden, geben Sie das
Betriebsspannung: 100 V bis 240 V Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz, 70 mA
Produkt zwecks Entsorgung an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und
Ausgangsspannung: 5 V Gleichstrom, 0,5 A
elektronischen Geräten ab.
Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C
Für alle anderen Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entsprechend dem Kapitel über die
Lagertemperatur: –20 °C bis +60 °C
sichere Entfernung der Batterie. Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das
Recycling von Batterien/Akkus ab.
Abmessungen:
Weitere Informationen über das Recycling dieses Produkts oder der Batterie erhalten Sie von
ca. 50 mm × 22 mm × 54 mm (B/H/T)
Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das
Akku NP-BN
Produkt gekauft haben.
Akkutyp: Lithium-Ionen-Akku
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batterien an den Sammelstellen ab.
Wegen Kurzschlussgefahr überkleben Sie bitte die Pole der Batterie mit Klebestreifen.
Maximalspannung: 4,2 V Gleichstrom
Sie erkennen Lithiumbatterien an den Abkürzungen Li oder CR.
Nennspannung: 3,6 V Gleichstrom
Maximale Ladespannung: 4,2 V Gleichstrom
Maximaler Ladestrom: 0,9 A
Kapazität:
Normalfall: 2,3 Wh (630 mAh)
Minimum: 2,2 Wh (600 mAh)
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
WARNUNG
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu
verringern, setzen Sie das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aus.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
-BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF
GEFAHR
UM DIE GEFAHR VON BRAND ODER ELEKTRISCHEN
SCHLÄGEN ZU VERRINGERN, SOLLTEN SIE DIESE
ANWEISUNGEN GENAU BEFOLGEN
ACHTUNG
Akku
Bei unsachgemäßem Gebrauch des Akkus kann er explodieren oder es besteht Feuergefahr
oder die Gefahr von Verätzungen. Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise.
ˎ
ˎ
Zerlegen Sie den Akku nicht.
Setzen Sie den Akku keinen Stößen, Schlägen usw. aus, quetschen Sie ihn nicht, lassen Sie ihn
ˎ
ˎ
nicht fallen und achten Sie darauf, nicht versehentlich auf den Akku zu treten.
ˎ
ˎ
Halten Sie Gegenstände aus Metall von den Akkuanschlüssen fern. Es kann sonst zu einem
Kurzschluss kommen.
ˎ
ˎ
Setzen Sie den Akku keinen Temperaturen über 60 °C aus, wie sie z. B. bei direkter
Sonneneinstrahlung oder in einem in der Sonne geparkten Auto auftreten können.
Zünden Sie den Akku nicht an und werfen Sie ihn nicht ins Feuer.
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Berühren Sie beschädigte oder auslaufende Lithium-Ionen-Akkus nicht.
ˎ
ˎ
Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegerät von Sony oder einem Gerät mit
Ladefunktion.
ˎ
ˎ
Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern.
ˎ
ˎ
Schützen Sie den Akku vor Feuchtigkeit.
Tauschen Sie den Akku nur gegen den gleichen oder einen vergleichbaren Akkutyp aus, der
ˎ
ˎ
von Sony empfohlen wird.
Entsorgen Sie verbrauchte Akkus unverzüglich wie in den Anweisungen erläutert.
ˎ
ˎ
Netzgerät
Benutzen Sie eine nahe gelegene Netzsteckdose bei Verwendung des Netzgerätes. Trennen Sie
das Netzgerät unverzüglich von der Netzsteckdose, falls eine Funktionsstörung während der
Benutzung des Apparats auftritt.
Für Kunden in Europa
Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten
Hersteller: Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan
Für EU Produktkonformität: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Deutschland

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony DSC-W800

  • Seite 1 An eine USB-Buchse Kleinbildkamera) ˎ ˎ Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegerät von Sony oder einem Gerät mit gestellten Fragen können Sie auf unserer Kundendienst-Website finden. F3,2 (W) – F6,4 (T) Ladefunktion. Drücken Sie den Auslöser zum Fokussieren halb nach unten.
  • Seite 2 Mac en Mac OS zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc. Aanbevolen computeromgeving ˎ ˎ Laad de accu op met een echte Sony-acculader of een apparaat waarmee de accu kan ˎ ˎ Effectief aantal pixels van de camera: ong. 20,1 megapixels Intel, Pentium en Intel Core zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van ˎ...