Seite 1
MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE NOTICE D'INSTALLATION, UTILISATION ET ENTRETIEN INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE MANUAL AUFBAU-, GEBRAUCHS- UND WARTUNGSANLEITUNG HANDLEIDING VOOR INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO NÁVOD KMONTÁžI, POUžITÍ A ÚDRžBĚ PRIROČNIK ZA INSTALACIJO, UPORABO IN VZDRŽEVANJE FELÉPÍTÉSI, HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI ÚTMUTATÓ...
Seite 2
INDICE TABLE DES MATIERES CONTENTS INHALTSVERZEICHNIS INHOUD ÍNDICE SEZNAM KAZALO TARTALOMJEGYZÉK SPIS TREŚCI СОДЕРЖАНИЕ ÍNDICE ITALIANO ČESKY Scheda tecnica......4 Technické údaje......4 Assemblaggio......11 Sestavení ........11 Istruzioni d’uso ......25 Pokyny k použiłí......25 Ispezione e pulizia .....26 kontrola a čištění ......26 Informace........30 Informazioni.......29 FRANÇAIS SLOVENSKO Fiche technique ......4...
Seite 3
Utensili e materiali necessari per l'installazione (non forniti). Outils et matériel nécessaires au montage (non fourni). Tools and materials required for installation (not supplied). Für die Montage benötigte Werkzeuge und Hilfsmittel (nicht mitgeliefert). Benodigde gereedschappen en materialen voor de installatie (niet meegeleverd). Herramientas y materiales necesarios para la instalación (no suministrado).
Scheda tecnica Fiche technique Technical specifications Technische daten Technische gegevens Ficha técnica Technické údaje Tehnični podatki Műszaki adatok Dane techniczne Техническая карта Ficha técnica Model W Model W-C...
Seite 6
Bij Walk zonder douchebak exact de aangegeven posities van de wateraansluiting aanhouden. En caso de instalacion de Walk sin plato, es necesario que las posiciones indicadas para las conexiones del agua sean exactamente respetadas. Při montáži bez sprchové vaničky je třeba dát pozor na rozměry.
Seite 7
1680 1680 1700 1700 Model W 1680 1680 1700 1700 Model W-C...
Seite 8
1700 1700 1700 1700 Model W-P 1700 1700 1700 1700 Model W-PC...
Seite 9
Bij Walk zonder douchebak exact de aangegeven posities van de wateraansluiting aanhouden. En caso de instalacion de Walk sin plato, es necesario que las posiciones indicadas para las conexiones del agua sean exactamente respetadas. Při montáži bez sprchové vaničky je třeba dát pozor na rozměry.
Seite 10
model W model W-P model W-C model W-PC...
Seite 13
TEFLON non fornito non fourni masonry bit (not supplied) nicht im Lieferumfang niet bijgeleverd no incluida není součástí dodávky neprilozeni a csomag nem tartalmazza nie występuje w dostawie не входит в набор não incluída...
Seite 15
S8 n°4 4x60 n°4 ø8 mm model W-P model 140 (830 mm) model 170 (1104 mm) model 140 (1338 mm) ø2,75 mm model 170 (1639 mm) model W-PC model 140 (701 mm) model 170 (928 mm) model 140 (1338 mm) model 170 (1639 mm)
Seite 16
15x5,5 15x5,5 M5x25 3,5x25 15x5,5 15x5,5 M5x25 Walk 140 (830 mm) Walk 170 (1104 mm) Walk 140 (1338 mm) Walk 170 (1639 mm) Walk 140 (701 mm) Walk 170 (928 mm) Walk 140 (1338 mm) Walk 170 (1639 mm) 4x30...
Seite 18
Walk 140 Walk 170 ø3,5 mm 4,5x30 n°2 50x50 n°2 5x40 n°2 1° 2° 50x50 n°2 S8 n°2 ø8 mm...
Seite 19
TEFLON non fornito non fourni masonry bit (not supplied) nicht im Lieferumfang niet bijgeleverd no incluida není součástí dodávky neprilozeni a csomag nem tartalmazza nie występuje w dostawie не входит в набор não incluída model model model W model W-C model W-P model W-PC...
Seite 20
5x50 6,6x18 ø8 mm M4x25 M4x25 15x5,5 15x5,5 M5x25...
Seite 22
5x50 18x6,6 ø8 mm ø 2,75 mm M4x8 3,5x22 M4x8...
Seite 23
Optional (KITPROWKN-40) +60 mm model W 140/170 W-P 140/170 +60 mm cod. KITPROWKN-40 model W-C 140/170 W-PC 140/170 M4x25 M4x25 M4x25 15x5,5 15x5,5 M5x25 model W-C model W-C model W-PC model W-PC...
Seite 24
model W model W-P model W-C model W-PC model W model W-C model W-P model W-PC...
Seite 25
Collaudo tenuta acqua Vérification de l’étanchéité Waterproof test Prüfung der Dichtheit Waterdichtheidstest Prueba de estanqueidad al agua Kontrola vodotěsnosti Pregled vodotesnosti Vízszivárgási próba Sprawdzanie wodoszczelności Испытание на герметичность Verificação da estanquidade à água...
Seite 26
Manutenzione (descrizioni a pag. 29) Entretien (voir page 29) Maintenance (see page 29) Wartung und Pflege (Beschreibung auf Seite 29) Onderhoud (beschrijvingen op pag. 29) Mantenimiento (descripciones en la pág. 30) Údržba (viz str. 30) Vzdr_evanje (opisi na str. 30) Karbantartás (Lásd a 30.
au non-respect des instructions du manuel de montage, utilisation type inside the shower enclosure when the shower is operating. CERTIFICATO DI GARANZIA: et entretien, fourni avec le produit. Il prodotto è garantito secondo le prescrizioni del D.P.R. N.224 del En cas de litige, seul le tribunal de Mantoue est compétent. 24/05/1988 per il territorio italiano e negli altri paesi CEE, secondo GARANTIE: la direttiva CEE 85/374 in materia di responsabilità...
Seite 30
koper. Reparaties of wijzigingen die worden verricht door personen En caso de formaciones calcáreas con el consiguiente mal V primeru posegov brez upravičenega razloga (defekt) ali posegov die daartoe niet door de fabrikant zijn geautoriseerd, kunnen niet funcionamiento de la grifería, hay que desmontar las partes (fig. 11/1, z namenom prikaza uporabe stroja gredo vsi stroški v breme kupca.
Seite 31
A HASZNÁLATTAL KAPCSOLATOS MEGJEGYZÉS: Вызов мастера из-за необоснованного дефекта или для e mudanças aos seus produtos. használat közben a zuhanyozófülke belsejében tilos bármiféle практического разъяснения по использованию изделия, elektromos berendezés használata! оплачивает покупатель. Любой ремонт или модификация, Desmontagem das torneiras: осуществлённая...