Herunterladen Diese Seite drucken

Miomare HG02439A Montage-Und Sicherheitshinweise

Brauseset

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 18
SET DE DUCHA / SET DOCCIA
SET DE DUCHA
Instrucciones de montaje y de advertencias de
seguridad
SET DOCCIA
Istruzioni di sicurezza e montaggio
CONJUNTO DE DUCHE
Indicações de montagem e segurança
IAN 321990_1901
SHOWER RISER SET
Assembly and safety advice
BRAUSESET
Montage‑ und Sicherheitshinweise

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Miomare HG02439A

  • Seite 1 SET DE DUCHA / SET DOCCIA SET DE DUCHA SHOWER RISER SET Instrucciones de montaje y de advertencias de Assembly and safety advice seguridad BRAUSESET SET DOCCIA Montage‑ und Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza e montaggio CONJUNTO DE DUCHE Indicações de montagem e segurança IAN 321990_1901...
  • Seite 2 Instrucciones de montaje y de advertencias de seguridad Página IT/MT Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina Indicações de montagem e segurança Página GB/MT Assembly and safety advice Page DE/AT/CH Montage‑ und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 Usted necesita / È necessario / ø 6 mm Vai precisar de / You need / Sie benötigen: HG02439A HG02439B ca. / approx. 150cm ca. / approx. 80 cm HG02439A HG02439B...
  • Seite 4 HG02439A HG02439B ø 6 mm 10 9 8 ca. / approx. / env. 28mm ca. / approx. 28 mm 15 10 ca. / approx. 185 - 865 mm ca. / approx. / env. 185 - 865mm ca. / approx. 30 mm...
  • Seite 5 HG02439A HG02439B...
  • Seite 6 SET DE DUCHA ˜ Datos técnicos Presión de servicio mínima: 1,5 bar ˜ Introducción Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Indicaciones de seguridad Ha elegido un producto de alta calidad. Familiarícese con el producto antes de la primera puesta en funcionamiento.
  • Seite 7 ˜ Funcionamiento ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE DAÑOS MATERIALES! Haga que solo personas con Seleccione con ayuda del desviador 7 entre   experiencia realicen la instalación. Las fugas o función 13 cabezal de ducha o ducha de escapes de agua pueden generar daños graves mano 2 .
  • Seite 8 ˜ Información Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este ˜ Potabilidad del agua producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra Averigüe sobre la potabilidad de su suministro de  ...
  • Seite 9 SET DOCCIA ˜ Dati tecnici Pressione minima di esercizio: 1,5 bar ˜ Introduzione Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo Avvertenze per la sicurezza prodotto. Con esso avete optato per un prodotto di qualità. Familiarizzare con il prodotto prima di metterlo in funzione per la prima volta.
  • Seite 10 ˜ Funzionamento ATTENZIONE! PERICOLO DI DANNI MATERIALI! Fare eseguire il montaggio Scegliere tramite il deviatore 7 tra doccetta   solamente a personale esperto. Controllare la testa 13 e doccetta manuale 2 tenuta corretta di tutte le guarnizioni onde evitare una perdita d'acqua. Controllare tutti i collegamenti Per regolare la doccetta manuale 2 , per la loro perfetta tenuta.
  • Seite 11 ˜ Informazioni Il prodotto da Lei acquistato dà diritto ad una garanzia di 3 anni a partire dalla data di acquisto. La presente ˜ Potabilità dell’acqua del rubinetto garanzia decade nel caso di danneggiamento del prodotto, di utilizzo o di manutenzione inadeguati. Informarsi presso le autorità...
  • Seite 12 CONJUNTO DE DUCHE ˜ Dados técnicos Pressão mínima de trabalho: 1,5 bar ˜ Introdução Damos-lhe os parabéns pela aquisição do seu novo Indicações de segurança produto. Acabou de adquirir um produto de grande qualidade. Familiarize-se com o aparelho antes da primeira colocação em funcionamento.
  • Seite 13 ˜ Funcionamento CUIDADO! PERIGO DE DANOS MATERIAIS! Peça a pessoas qualificadas para fazer a Com a ajuda do adaptador 7 pode escolher   instalação. Fugas de água podem levar a danos entre a função de chuveiro superior 13 ou chuveiro graves nos edifícios ou instalações domésticas de mão 2 e mobília.
  • Seite 14 ˜ Informação Caso num espaço de tempo de 3 anos a partir da data da compra deste producto surja um erro de material ˜ Potabilidade da água ou de fabrico, o producto será reparado ou substituído por nós – segundo a nossa escolha – e sem qualquer Obtenha informações sobre a potabilidade da sua  ...
  • Seite 15 SHOWER RISER SET ˜ Technical data Minimum working pressure: 1.5 bar ˜ Introduction We congratulate you on the purchase of your new Safety instructions product. You have chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time.
  • Seite 16 ˜ Operation ATTENTION! RISK OF DAMAGE TO PROPERTY! Have the installation done by Use the diverter 7 to switch between shower   experienced persons only. Leaks or escape of head 13 and hand shower 2 . water can lead to serious damage to buildings or household fittings and furniture.
  • Seite 17: Warranty Claim Procedure

    ˜ Information The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original sales receipt in a safe location. ˜ Potability of mains water This document is required as your proof of purchase. This warranty becomes void if the product has been Find out about the potability of your mains water  ...
  • Seite 18: Sicherheitshinweise

    BRAUSESET ˜ Technische Daten Minimaler Arbeitsdruck: 1,5 bar ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Sicherheitshinweise Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Vermeiden Sie Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende elektrischen Schlag! Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
  • Seite 19 ˜ Bedienung ACHTUNG! GEFAHR DER   SACHBESCHÄDIGUNG! Lassen Sie die Wählen Sie mit Hilfe des Umstellers 7 zwischen   Montage nur durch fachkundige Personen Kopf- 13 und Handbrausefunktion 2 . durchführen. Undichtigkeiten oder Wasseraustritt können zu erheblichen Sachschäden an Gebäude Um die Handbrause 2 einzustellen, gehen oder Hausrat führen.
  • Seite 20: Abwicklung Im Garantiefall

    ˜ Informationen Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird ˜ Trinkbarkeit von Leitungswasser das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, Informieren Sie sich bei Ihren örtlichen Behörden  ...
  • Seite 21 Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz / Mobilfunknetz) E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: owim@lidl.ch 20 DE/AT/CH...
  • Seite 22 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE‑74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG02439A / HG02439B Version: 05/2019 IAN 321990_1901...

Diese Anleitung auch für:

Hg02439b