Herunterladen Diese Seite drucken

Volvo 1128720 Einbauanleitungen Seite 8

Werbung

10
-
SVENSKA
- - - - - - - - -
D Vrid haken (1),
att rygglåsen (2) frigörs. Lyft upp
armstöden något och fatta i ryggstödets överkant.
Drag uppåt-bakåt.
11
Eventuell justering av låshake sker med tapp 3 på
ryggramen.
f2j
6
mm
f2j
15/64"
265 mm
107/16"
-
ENGLISH
D
Tum the hook (1) so that the back
lock
(2) is released.
Lift up the arm supports somewhat and grip the seat
back's upper edge. Pull upwards and backwards.
Any adjustments of the hook shall be made with pin
3.
-
- DEUTSCH
- - - - - - -
--
D Haken (1) so drehen, daB die
Lehnenschlösser
(2) ge·
öffnet werden
.
Die Armstotze etwas anheben und die
Oberkante der Sitzlehne ergreiften.
Nach
oben·
ruckwärts ziehen.
Evti. Justieren des Sperrhakens mit Bolzen 3 am Leh·
nenrahmen.
-
FRAN9AIS
D Tourner le crochet (1) de
fa~on
a
debloquer le dossier
(2). Soulever legerement les accoudoirs et
tempoigner
le bord superieure du dossier. Tirer en arriere vers le
haut.
Un reglage eventuel du crochet se fait avec la goupe 3.
-
SUOMI
D Väännä hakaa (1) siten, että selkälukko (2) vapautuu.
Nosta käsinjoia hieman ylös ja ota kiinni selkänoja
yläreunasta. Vedä ylös-taaksepäin
.
Mahd. lukkohaan säätäminen suoritetaan selkäpuitte·
en tapista 3.
-
ITALIANO
- - - - - - - - -
D Ruotare il gancio (1)
in
modo da disiimpegnare
il
bloc·
caggio dello schienale (2). Sollevare di poco il poggiab·
raccio e fare presa sul bordo superiore dello schienale.
Tirare all'indietro e contemporaneamente verso
I'alto.
Per I'eventuale regolazione del gancio, agire sul perno
3.
- -
SVENSKA
- - - - - - - - -
Gäller alla säten, 1128720, 1388476 och 1388471
D Märk ut var hållaren (1) skall sitta. Märk upp för håltag·
ning.
D
Borra 4 st hål.
D
Ta bort främre panelen. Montera förstärkning (2) och
hållaren
(1).
D
Sätt tillbaka
panelen.
D
Fäst ihop balk och tryck ner den i hållaren.
-
ENGLISH
Applies to all seats, 1128720, 1388476 and 1388471.
D
Position the attachment (1) as per iiI. and mark
the
position of the holes.
D Drill four ho
les.
D Remove the side panel. Hold the nut plate (2) on
the
in·
side and install panel and attachment (1).
D
Assemble the rod and press it into the attachments.
-
DEUTSCH
- - - - - - - - -
Ist fUr alle Sitze 1128720,
1388476
und 1388471 gUItig.
D
Auszeichnen, wo der Halter (1) sitzen soll. Fur Lochung
auszeichnen.
D
4 Löcher bohren.
D Vordere Verkleidung entfernen.
Verstärkung
(2) und
Halter (1) befestigen.
D
Die Verkleidung wieder anbringen.
D Den Träger zusammensetzen und in die
Halter
druk·
ken.
-
FRAN9AIS
S'applique
å
tOL'-
sieges 1128720, 1388476 et 1388477.
D Reperer I'emplacement du su pport (1) pour le
per~age.
D
Percer 4 trous.
D En lever
le
panneau avant. Monter
le ren
forcement
(2)
et
le
support (1).
D
Remettre en place le
panneau. Assembler la
barre et
I'enfoncer
dans le
support.
r
,

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

13884761388477