Herunterladen Diese Seite drucken

Volvo 1128720 Einbauanleitungen Seite 4

Werbung

5
r
3
-SVENSKA - - - - - -
-- -
Gäller sats 1128720
O
Hissa upp och palla vagnen. Alternativt kan trägolvet
monteras ur och luckan (5) användas, se punkt 6.
O Sätt förstärkningsplåten (1) på undersidan och skruva
fast låshaken (2).
Atdragningsmoment:
20-
40 Nm 14,8-29,5
fUbs.
O
På vagnar med extra tjock bagagerumsmatta skall
bricka (3) monteras.
OBS! Brickans kapade sida vändes bakåt i vagnen.
-
ENGLISH
Applies to kit 1128720
O
Jack and block up the vehicle. As an alternative the
floor can be removed and the cover (5) taken away (see
point 6).
O
Put the nut plate (1) from the underside and fit the lock
pawl (3) and screw.
Tightening torque: 20-40 Nm 14.8-29.5 fU
bs.
O
For vehicles with extra thick carptet a was her (3) must
be fitted.
NOTE! The washer shall be placed with the cut side
facing backwards.
.
-
DEUTSCH------- - -
Gilt Satz 1128720
O Wagen
anheben
und aufbocken.
Es
kann auch
der
Holzboden
ausgebaut
und
der
Deckel
(5) verwendet
werden, siehe
Punkt
6.
O
Das
Verstärkungsblech (1) an der
Unterseite aufsetzen
und den Haken (2)
festschrauben.
Anzugsmoment: 20-40 Nm, 14,8-29,5
fUbs.
O
Bei Wagen mit besonders dicker
Kofferraummatte
ist
die Scheibe (3) einzubauen.
ACHTUNG!
Die abgeschnittene Seite der
Scheibe
nach rOckwärts im Wagen wenden.
-FRANCAlS
Valable seulement pour le jeux 1128270
.
O
Hisser et bloquer le vehicule -
un autre moyen con-
siste å enlever le plancher en bois et utiliser I'ouvertu-
re (5), voir point 6.
O
Mettre
la
plaque de renforc;:age (1) sur le dessous et
serre å fond le crochet de verrouillage (2).
Couple de serrage: 20-40 Nm, 14,8-29,5 fUbs.
O
Une rondelle (3) seraajoutee sur les vehicules ayant un
tapis tres epais dans le coffre å
bagages.
REMARQUE! Les cöte coupe de la rondell e devra etre
tourne vers I'arriere du vehicule.
-
SUOMI
Koskee eriä
1128720
O
Nosta ylös pönkitä ajokki. Vaihtoisesti voidaan puulat-
tia posistaa sekä käyttää luukkua (5), ks kohtaa 6.
O
Aseta reiän alapuolelle lujituslevy (1) sekä kierrä lukko-
haka (2) kiinni.
Kiristysmomentti: 20-40 Nm, 14,8-29,5 fUbs.
O Ajokkeihin, jossa on erittäin paksu tavarasäiliön mat-
to, on asennettava laattas (3).
HUOM! Latan suorareunan on oltava au ton takaosaa
kohti.
-
ITALIANO
- - - - - - - - -
Si riferisce al kit 1128720:
O
Sollevare la vettura e mettere i cavalletti a supporto.ln
alternativa, si potrå rimuovere il pianale di legno e uti-
lizzare la botola (5), come illustrato al punto 6.
O
Montare il lamiertato di rinforzo (1) sul lata inferiore e
serrare a fonda il gancio di bloccaggio.
Coppia di
seraggio: 20-
40
Nm, 14,8- 29,5
fUbs.
O
Sulle versioni con tappetino spesso del bagagliaio, va
montata la rondella (3).
N_B_ II lata a tagiio della rondella va orientato versa la
parte posteriore della vettura.

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

13884761388477