Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Canon imageRUNNER C1335iF Erste Schritte
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für imageRUNNER C1335iF:
Inhaltsverzeichnis
  • Installing the Machine
  • Installation Requirements
  • About the Supplied Manuals
  • Navigating the Menu and Text Input Method
  • Connecting the Power Cord and Turning on the Power
  • Specifying the Initial Settings
  • Choosing the Method to Connect the Machine to the Computer
  • Connecting Via a Wired LAN
  • Connecting Via a USB Cable
  • Setting a Paper Size and Type
  • Specifying Initial Fax Settings and Connecting a Telephone Cable
  • Network Settings
  • Perform Useful Tasks
  • Clearing Paper Jams
  • Replacing Toner Cartridge
    • Power Supply
    • Maintenance and Inspections
    • Product Name
  • A Propos des Manuels Fournis
  • Navigation Dans le Menu et Méthode de Saisie du Texte
  • Branchement du Cordon D'alimentation et Mise Sous Tension
  • Confi Guration des Réglages Initiaux
  • Choix de la Méthode de Connexion de la Machine à L'ordinateur
  • Connexion Via un Réseau Fi Laire
  • Connexion Via un Câble USB
  • Réglage du Format et du Type de Papier
  • Pour les Utilisateurs de Macintosh
  • Confi Guration des Réglages de Fax Initiaux et Connexion D'un Câble Téléphonique
  • Procédures Utiles
  • Résolution des Bourrages Papier
  • Remplacement de la Cartouche D'encre
  • Informazioni Sui Manuali in Dotazione
  • Esplorazione del Menu E Metodo D'immissione del Testo
  • Collegamento del Cavo DI Alimentazione E Accensione
  • Selezione Delle Impostazioni Iniziali
  • Selezione del Metodo DI Connessione Della Macchina al Computer
  • Connessione Tramite LAN Cablata
  • Connessione Tramite Cavo USB
  • Impostazione del Formato E del Tipo DI Carta
  • Selezione Delle Impostazioni Iniziali del Fax E Connessione DI un Cavo Telefonico
  • Impostazioni DI Rete
  • Attività Utili
  • Rimozione Degli Inceppamenti DI Carta
  • Sostituzione Della Cartuccia del Toner
    • Manutenzione E Controlli
    • Nome del Prodotto
  • Acerca de Los Manuales Suministrados
  • Navegación por el Menú y Método de Introducción de Texto
  • Conexión del Cable de Alimentación y Encendido del Interruptor de Alimentación
  • Especifi Cación de la Confi Guración Inicial
  • Selección del Método para Conectar el Equipo al Ordenador
  • Conexión Mediante una Red LAN Cableada
  • Conexión con un Cable USB
  • Ajuste del Tamaño y el Tipo del Papel
  • Especifi Cación de la Confi Guración Inicial de Fax y Conexión del Cable del Teléfono
  • Tareas Útiles
  • Eliminación de Atascos de Papel
  • Sustitución del Cartucho de Tóner
    • Suministro Eléctrico
    • Mantenimiento E Inspecciones
    • Nombre del Producto
  • Acerca Dos Manuais Fornecidos
  • Navegar no Menu E Método de Introdução de Texto
  • Ligar O Cabo de Alimentação E a Alimentação
  • Especifi Car as Defi Nições Iniciais
  • Selecionar O Método de Ligação da Máquina Ao Computador
  • Ligar Através de LAN Com Fi os
  • Ligar Através de um Cabo USB
  • Defi Nir um Tipo E Tamanho de Papel
  • Especifi Car as Defi Nições Iniciais de Fax E Ligar um Cabo Telefónico
  • Executar Tarefas Úteis
  • Retirar Papel Encravado
  • Substituir Uma Cartridge de Toner
  • Πληροφορίες Για Τα Παρεχόμενα Εγχειρίδια
  • Περιήγηση Στο Μενού Και Τη Μέθοδο Εισαγωγής Κειμένου
  • Σύνδεση Του Καλωδίου Ρεύματος Και Ενεργοποιηση Της Ισχύος
  • Καθορισμός Αρχικών Ρυθμίσεων
  • Επιλογή Του Τρόπου Σύνδεσης Της Συσκευής Στον Υπολογιστή
  • Σύνδεση Μέσω Ενσύρματου LAN
  • Σύνδεση Μέσω Καλωδίου USB
  • Καθορισμός Μεγέθους Και Τύπου Χαρτιού
  • Καθορισμός Των Αρχικών Ρυθμίσεων Φαξ Και Σύνδεση Καλωδίου Τηλεφώνου
  • Εκτέλεση Χρήσιμων Εργασιών
  • Αφαίρεση Μπλοκαρισμένων Χαρτιών
  • Αντικατάσταση Κασέτας Γραφίτη
  • Om de Medfølgende Vejledninger
  • Navigation I Menuen Og Tekstindlæsningsmetode
  • Tilslutning Af Netledningen Og Aktivering Af Maskinen
  • Angivelse Af Startindstillingerne
  • Valg Af Metode Til at Slutte Maskinen Til Computeren
  • Forbindelse Med Kablet LAN
  • Forbindelse Via USB-Kabel
  • Indstilling Af Papirformat Og -Type
  • Angivelse Af Startindstillinger for Fax Og Tilslutning Af en Telefonledning
  • Udfør Nyttige Opgaver
  • Udbedring Af Papirstop
  • Udskiftning Af Tonerpatronen
  • Vedligeholdelse Og Eftersyn
  • Informatie over de Meegeleverde Handleidingen
  • Navigeren in Het Menu en Tekstinvoermethode
  • Het Netsnoer Aansluiten en de Machine Inschakelen
  • De Begininstellingen Opgeven
  • Kiezen Hoe de Machine Met de Computer Wordt Verbonden
  • Verbinding Maken Via Een Bekabeld LAN
  • Verbinden Via Een USB-Kabel
  • Papierformaat en Type Papier Instellen
  • De Beginfaxinstellingen Opgeven en Een Telefoonkabel Aansluiten
  • Nuttige Taken Uitvoeren
  • Papierstoringen Verhelpen
  • Wanneer Een Bericht Wordt Weergegeven
  • Tonercartridge Vervangen
    • Elektrische Aansluiting
    • Onderhoud en Inspecties
  • Quant als Manuals Subministrats
  • Navegació Pel Menú I Mètode D'entrada de Text
  • Connexió del Cable D'alimentació I Encesa de L'interruptor D'alimentació
  • Especifi Cació de les Opcions Inicials
  • Elecció del Mètode Per Connectar L'equip a L'ordinador
  • Connexió Mitjançant una Xarxa de Fi L
  • Connexió Mitjançant un Cable USB
  • Confi Guració de la Mida I el Tipus de Paper
  • Especifi Cació de les Opcions de Fax Inicials I Connexió D'un Cable Telefònic
  • Realitzar Tasques Útils
  • Eliminació Dels Encallaments de Paper
  • Substitució del Cartutx de Tòner
  • Om de Medföljande Handböckerna
  • Navigera I Menyn
  • Navigering I Menyn Och Textinmatningsmetod
  • Ansluta Nätkabeln Och Slå På Strömmen
  • Ange de Inledande Inställningarna
  • Välj Metod För Att Ansluta Enheten Till Datorn
  • Ansluta Via Ett Trådbundet Nätverk
  • Ansluta Via en USB-Kabel
  • Ange Pappersformat Och Papperstyp
  • Ange Inledande Faxinställningar Och Ansluta en Telefonsladd
  • Använda Praktiska Funktioner
  • Ta Bort Papper Som Fastnat
  • Byta Tonerpatron
  • Underhåll Och Inspektion
  • Tietoja Laitteen Mukana Toimitettavista Oppaista
  • Valikossa Siirtyminen Ja Tekstinsyöttötapa
  • Virtajohdon Liittäminen Ja Virran Kytkeminen
  • Perusasetusten Määrittäminen
  • Laitteen Ja Tietokoneen Välisen Kytkentätavan
  • Valitseminen
  • Kytkeminen Langallisen Lähiverkon Kautta
  • Kytkeminen
  • Kytkeminen USB-Kaapelilla
  • Paperikoon Ja -Tyypin Asettaminen
  • Perusfaksiasetusten Määrittäminen Ja Puhelinjohdon Kytkeminen
  • Päätoimintojen Käyttäminen
  • Paperitukosten Poistaminen
  • Väriainekasetin Vaihtaminen
  • Сведения О Входящих В Комплект Руководствах
  • Поиск В Меню И Способ Ввода Текста
  • Аппарата
  • Указание Начальных Параметров
  • К Компьютеру............................................................................135 Замена Картриджа С Тонером
  • Подключение Через Проводную Локальную Сеть
  • Подключение С Помощью Кабеля USB
  • Установка Формата И Типа Бумаги
  • И Подсоединение Телефонного Кабеля
  • Использование Полезных Функций
  • Выбор Метода Подключения Аппарата Устранение Замятия Бумаги
  • Замена Картриджа С Тонером
  • Посібники З Комплекту Постачання
  • Вводу Тексту
  • Живлення
  • Установлення Початкових Параметрів
  • Підключення Через Дротову Локальну Мережу
  • Переміщення Між Пунктами Меню Та Спосіб Підключення Через Кабель USB
  • Установлення Формату Та Типу Паперу
  • Зазначення Початкових Параметрів Факсу Та
  • Підключення Телефонного Кабелю
  • До Комп'ютера
  • Корисні Функції
  • Вибір Способу Підключення Апарата Усунення Зминання Паперу
  • Заміна Картриджа З Тонером
  • Par Komplektācijā IekļautajāM RokasgrāmatāM
  • Naviģēšana Izvēlnē un Teksta Ievades Metode
  • Strāvas Vada Pievienošana un Iekārtas Ieslēgšana
  • Sākotnējo Iestatījumu NorāDīšana
  • Savienojuma Veida Starp Iekārtu un Datoru Izvēle
  • Savienojuma Izveide, Izmantojot Vadu LAN
  • Savienojuma Izveide, Izmantojot USB Kabeli
  • Papīra Formāta un Tipa Iestatīšana
  • Sākotnējo Faksa Iestatījumu NorāDīšana un Tālruņa Kabeļa Pievienošana
  • Noderīgu Uzdevumu Veikšana
  • Iestrēgušu Lapu Izņemšana
  • Tonera Kasetnes Nomaiņa
  • Apie Pateikiamas Instrukcijas
  • Meniu Naršymas Ir Teksto Įvesties Būdas
  • Maitinimo Laido Prijungimas Ir Aparato Įjungimas
  • Pradinių Parametrų Nustatymas
  • Aparato Prijungimo Prie Kompiuterio Būdo Pasirinkimas
  • Prijungimas Naudojant Laidinį LAN
  • Prijungimas Naudojant USB Kabelį
  • Popieriaus Formato Ir Tipo Nustatymas
  • Pradinių Fakso Parametrų Nustatymas Ir Telefono Kabelio Prijungimas
  • Naudingų UžduočIų Vykdymas
  • Įstrigusio Popieriaus Šalinimas
  • Dažomųjų Miltelių Kasetės Keitimas
  • Eksploatacinės Medžiagos
  • Komplekti Kuuluvad Juhendid
  • Menüüs Liikumine Ja Tekstisisestusviis
  • Toitejuhtme Ühendamine Ja Toite Sisselülitamine
  • Algsätete Määramine
  • Seadme Arvutiga Ühendamise Viisi Valimine
  • Ühenduse Loomine Kaabelühendusega Kohtvõrgu Kaudu
  • Ühendamine USB-Kaabli Abil
  • Paberi Formaadi Ja Tüübi Määramine
  • Faksi Algsätete Määramine Ja Telefonijuhtme Ühendamine
  • Kasulike Toimingute Tegemine
  • Paberiummistuse Likvideerimine
  • Toonerikasseti Vahetamine
  • Informacje O Dostarczonych Podręcznikach
  • Poruszanie Się Po Menu I Sposób Wpisywania Tekstu
  • Podłączanie Przewodu Zasilania I Włączanie Urządzenia
  • Konfi Gurowanie Ustawień Początkowych
  • Wybór Metody Podłączenia Urządzenia Do Komputera
  • Podłączanie Za Pośrednictwem Przewodowej Sieci LAN
  • Podłączanie Za Pomocą Kabla USB
  • Ustawianie Formatu I Rodzaju Papieru
  • Konfi Gurowanie Ustawień Początkowych Faksu I Podłączanie Kabla Telefonicznego
  • Wykonywanie Przydatnych Zadań
  • Usuwanie Zaciętego Papieru
  • Wymiana Zasobnika Z Tonerem
    • ŹróDło Zasilania
    • Obsługa Urządzenia
    • Konserwacja I Przeglądy
    • Materiały Eksploatacyjne
  • Dodané Příručky
  • Navigace V Nabídce a Metoda ZadáVání Textu
  • Připojení Napájecího Kabelu a Zapnutí Přístroje
  • Zadání Počátečního Nastavení
  • Volba Způsobu Připojení Přístroje K PočítačI
  • Připojení Přes Kabelovou Síť LAN
  • Připojení Pomocí Kabelu USB
  • Nastavení Velikosti a Typu Papíru
  • Určení Počátečního Nastavení Faxu a Připojení Telefonního Kabelu
  • ProváDění Užitečných Úkolů
  • Odstraňování Zachyceného Papíru
  • VýMěna Tonerové Kazety
    • Instalace
    • Údržba a Kontroly
    • Spotřební Materiál
  • Informácie O Dodaných Príručkách
  • Navigácia V Ponuke a Spôsob Zadávania Textu
  • Pripojenie Napájacieho Kábla a Zapnutie Zariadenia
  • Zadanie Počiatočného Nastavenia
  • Výber Spôsobu Pripojenia Zariadenia K Počítaču
  • Pripojenie Prostredníctvom Káblovej Siete LAN
  • Pripojenie Pomocou Kábla USB
  • Nastavenie Formátu a Typu Papiera
  • Zadanie Počiatočného Nastavenia Faxu a Pripojenie Telefónneho Kábla
  • Nastavenie Siete
  • Vykonávanie Užitočných Úloh
  • Odstraňovanie Zachyteného Papiera
  • Výmena Kazety S Tonerom
    • Zdroj Napájania
    • Spotrebný Materiál
  • O Priloženih Navodilih
  • Krmarjenje Po Meniju in Način Vnosa Besedila
  • Priključitev Napajalnega Kabla in Vklop
  • Določanje Začetnih Nastavitev
  • Izbor Načina Povezave Naprave Z Računalnikom
  • Povezava Prek ŽIčnega LAN
  • Povezava S Kablom USB
  • Nastavitev Velikosti in Vrste Papirja
  • Določanje Začetnih Nastavitev Faksa in Priključitev Telefonskega Kabla
  • Izvajanje Uporabnih Opravil
  • Notranjost Naprave
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 34
FT6-1342 (020)
Getting Started
Mise en route
Erste Schritte
Introduzione
Introducción
Introdução
Ξεκινώντας
Sådan kommer du i gang
Aan de slag
Posada en marxa
Komma igång
Aloittaminen
Начало работы
Початок роботи
Sagatavošana darbam
Parengimas darbui
Alustamine
Pierwsze kroki
Začínáme
Začíname
Kako začnete
Početak
Kezdeti lépések
Punerea în funcţiune
Първи стъпки
Başlangıç
En
Fr
De
It
Es
Pt
El
Da
Nl
Ca
Sv
Fi
Ru
Uk
Lv
Lt
Et
Pl
Cs
Sk
Sl
Hr
Hu
Ro
Bg
Tr
Ar
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Canon imageRUNNER C1335iF

  • Seite 1 Getting Started Mise en route Erste Schritte Introduzione Introducción Introdução Ξεκινώντας Sådan kommer du i gang Aan de slag Posada en marxa Komma igång Aloittaminen Начало работы Початок роботи Sagatavošana darbam Parengimas darbui Alustamine Pierwsze kroki Začínáme Začíname Kako začnete Početak Kezdeti lépések Punerea în funcţiune...
  • Seite 5 LTR/LGL...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Contents About the Supplied Manuals ..........14 Connecting via a USB Cable ........... 16 Navigating the Menu and Text Input Method ....14 Setting a Paper Size and Type ..........16 Connecting the Power Cord and Turning ON Specifying Initial Fax Settings and Connecting the Power ..................
  • Seite 9 Índice Acerca dos manuais fornecidos ..........64 Defi nir um tipo e tamanho de papel ........66 Navegar no menu e método de introdução de texto ... 64 Especifi car as defi nições iniciais de fax e ligar um cabo telefónico ................67 Ligar o cabo de alimentação e a alimentação ....
  • Seite 34: Informationen Zu Den Mitgelieferten Anleitungen

    Informationen zu den Navigieren durch das Menü und Texteingabemethode mitgelieferten Anleitungen  Erste Schritte (Diese Anleitung): Lesen Sie zuerst diese Anleitung. In dieser Anleitung werden die Installation Numerische des Geräts, die Einstellungen sowie Tasten Vorsichtshinweise beschrieben. Lesen Sie diese Anleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
  • Seite 35: Anschließen Des Netzkabels Und Einschalten Des Geräts Über Den Netzschalter

    Anschließen des Netzkabels und Einschalten Auswählen der Methode zum Herstellen des Geräts über den Netzschalter einer Verbindung zwischen Gerät und Computer ● Verbindung über ein LAN Sie können das Gerät über einen drahtgebundenen Router mit einem Computer verbinden. Verwenden Sie zum Herstellen einer Verbindung zwischen dem Gerät und dem drahtgebundenen Router (Zugangspunkt) die LAN-Kabel.
  • Seite 36: Verbindung Über Ein Usb-Kabel

    Verbindung über ein LAN Verbindung über ein USB-Kabel Schließen Sie das LAN-Kabel an. Schließen Sie das USB-Kabel nach der Installation der MF- Treiber an. HINWEIS • Wenn Sie das USB-Kabel vor der Installation der MF-Treiber angeschlossen haben, lesen Sie im Installationshandbuch für den MF-Treiber nach.
  • Seite 37: Festlegen Der Anfänglichen Faxeinstellungen Und Anschließen Eines Telefonkabels

    User Software and Manuals DVD-ROM. Nähere gespeicherten Absenderinformationen auf dem Papier Informationen zu den Installationsprozessen fi nden Sie im des Empfängers ausgedruckt. Installationshandbuch für den MF-Treiber. Sie können den Treiber auch von der Canon-Website herunterladen. Schließen Sie ein Telefonkabel an. Windows Macintosh Hörer (Option)
  • Seite 38: Ausführen Nützlicher Aufgaben

    Ausführen nützlicher Aufgaben Sie können mit diesem Gerät verschiedene Funktionen verwenden. Die folgenden Funktionen stellen eine Übersicht der Hauptfunktionen dar, die Sie routinemäßig verwenden können. Kopieren Empfangen Scannen ● Empfangen im Speicher Vergrößern und Verkleinern von Speichern der Dokumente über das Sie können die empfangenen Dokumente Kopien Bedienfeld des Geräts...
  • Seite 39: Beseitigen Von Papierstaus

    Beseitigen von Papierstaus Wenn der folgende Bildschirm angezeigt wird, ist in der Zufuhr oder im Geräteinneren ein Papierstau aufgetreten. Folgen Sie der auf dem Bildschirm angezeigten Vorgehensweise, um das gestaute Dokument oder Papier zu entfernen. In dieser Anleitung werden nur Bereiche angegeben, in denen Papierstaus auftreten. Nähere Informationen zu den einzelnen Funktionen fi nden Sie in der e-Anleitung.
  • Seite 40: Austauschen Der Tonerpatrone

    Austauschen der Tonerpatrone Tonerpatronen sind Verbrauchsmaterialien. Wenn der Toner während der Ausführung eines Auftrags fast oder völlig verbraucht ist, wird auf dem Bildschirm eine Meldung angezeigt oder es treten möglicherweise die folgenden Probleme auf. Führen Sie die entsprechende Maßnahme durch. Wenn eine Meldung angezeigt wird Wenn der Toner während der Ausführung eines Auftrags fast verbraucht ist, wird auf dem Bildschirm eine Meldung angezeigt.
  • Seite 41: Stromversorgung

    Brand oder elektrischen Schlag führen. Sollte eine dieser Substanzen in das Gerät gelangen, schalten Sie das Gerät sofort aus und wenden Sie sich an einen örtlichen Canon- Fachhändler. • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe medizinischer Geräte. Die von diesem Gerät abgegebenen Funkwellen können medizinische...
  • Seite 42: Handhabung

    • Wenn das Gerät ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche abgibt, zu einem Kurzschluss oder Brand führen. sich Rauch oder extreme Hitze entwickelt, wenden Sie sich an einen Canon-Fachhändler. Die Weiterverwendung kann zu einem Brand • Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten, gut ausgewrungenen oder elektrischen Schlag führen.
  • Seite 43: Produktname

    Wenn Sie mehr über Canon Produkte und den Blauen Engel erfahren Aufgrund von Sicherheitsbestimmungen muss der Name des Produkts wollen, gehen Sie bitte auf unsere Canon Home Page. Hier fi nden Sie registriert werden. In einigen Regionen, in denen dieses Produkt mit dem Blauen Engel ausgezeichnete Canon Produkte und deren verkauft wird, können stattdessen die folgenden Namen in Klammern ( )
  • Seite 73 Notas...
  • Seite 93 Note...
  • Seite 103 Aantekeningen...
  • Seite 173 Pastabos...
  • Seite 193 Notatki...
  • Seite 223 Note...
  • Seite 233 Bilješke...
  • Seite 243 Jegyzetek...
  • Seite 274 ‫ﺍﻟﺗﻧﻘﻝ ﻋﺑﺭ ﺍﻟﻘﺎﺋﻣﺔ ﻭﻁﺭﻳﻘﺔ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﻧﺹ‬ ‫ﺣﻭﻝ ﺍﻷﺩﻟﺔ ﺍﻟﻣﺭﻓﻘﺔ‬ :(‫ ﺑﺩء ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ )ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ‬ ‫ﺍﻗﺭﺃ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﺃﻭ ﻻ ً . ﻳﻭﺿﺢ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﺗﺭﻛﻳﺏ‬ ‫ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ، ﻭﺍﻹﻋﺩﺍﺩﺍﺕ ﻭﺍﻟﺗﻧﺑﻳﻬﺎﺕ. ﻟﺫﺍ ﺍﺣﺭﺹ ﻋﻠﻰ‬ .‫ﻗﺭﺍءﺓ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﻗﺑﻝ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬ ‫ﺍﻟﻣﻔﺎﺗﻳﺢ ﺍﻟﺭﻗﻣﻳﺔ‬ ‫ﻣﺳﺢ‬ User) MF ‫...
  • Seite 275 ‫ﺍﺧﺗﻳﺎﺭ ﻁﺭﻳﻘﺔ ﺍﺗﺻﺎﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ‬ ‫ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺳﻠﻙ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﻭﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ ‫ ﺳﻠﻛﻳﺔ‬LAN ‫ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﺷﺑﻛﺔ‬ ● ‫ﻳﻣﻛﻥ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﻣﻭﺟﻪ ﺳﻠﻛﻲ. ﺍﺳﺗﺧﺩﻡ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﺷﺑﻛﺔ‬ .(‫ ﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﻣﻭﺟﻪ ﺳﻠﻛﻲ )ﻧﻘﻁﺔ ﻭﺻﻭﻝ‬LAN .‫ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﻭﺟﻭﺩ ﻣﻧﻔﺫ ﻣﺗﻭﻓﺭ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﻭﺟﻪ ﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﺑﺎﻟﻛﻣﺑﻳﻭﺗﺭ‬ .‫...
  • Seite 276 USB ‫ﺍﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﻋﺑﺭ ﻛﺎﺑﻝ‬ ‫ ﺳﻠﻛﻳﺔ‬LAN ‫ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﺷﺑﻛﺔ‬ ۱ .(LAN) ‫ﻗﻡ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﻛﺎﺑﻝ ﺍﻟﺷﺑﻛﺔ ﺍﻟﻣﺣﻠﻳﺔ‬ .MF ‫ ﺑﻌﺩ ﺗﺛﺑﻳﺕ ﺑﺭﺍﻣﺞ ﺗﺷﻐﻳﻝ‬USB ‫ﻗﻡ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﻛﺎﺑﻝ‬ ‫ﻣﻼﺣﻅﺔ‬ ‫، ﻓﺎﺭﺟﻊ ﺇﻟﻰ‬MF ‫ ﻗﺑﻝ ﺗﺛﺑﻳﺕ ﺑﺭﺍﻣﺞ ﺗﺷﻐﻳﻝ‬USB ‫ﺇﺫﺍ ﻗﻣﺕ ﺑﺗﻭﺻﻳﻝ ﻛﺎﺑﻝ‬ • .MF ‫ﺩﻟﻳﻝ...
  • Seite 277 ‫ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﺗﻔﺎﺻﻳﻝ ﺣﻭﻝ ﺇﺟﺭﺍءﺍﺕ ﺍﻟﺗﺛﺑﻳﺕ، ﺍﻧﻅﺭ ﺩﻟﻳﻝ ﺗﺛﺑﻳﺕ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ‬ ‫ﻋﻧﺩ ﺇﺭﺳﺎﻝ ﺍﻟﻣﺳﺗﻧﺩﺍﺕ، ﺗﺗﻡ ﻁﺑﺎﻋﺔ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻟﻣﺭﺳﻝ ﺍﻟﺗﻲ ﻗﻣﺕ ﺑﺗﺳﺟﻳﻠﻬﺎ ﻋﻠﻰ‬ .MF ‫ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬ .‫ﺍﻟﻭﺭﻕ ﻟﺩﻯ ﺍﻟﻣﺳﺗﻠﻡ‬ .‫ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻭﻳﺏ‬Canon ‫ﻳﻣﻛﻧﻙ ﺃﻳ ﺿ ًﺎ ﺗﻧﺯﻳﻝ ﺑﺭﻧﺎﻣﺞ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﻣﻥ ﻣﻭﻗﻊ ﺷﺭﻛﺔ‬ ۲ .‫ﺗﻭﺻﻳﻝ ﻛﺎﺑﻝ ﻫﺎﺗﻑ‬ Macintosh Windows (‫ﺳﻣﺎﻋﺔ...
  • Seite 279 ‫ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻧﺣﺷﺎﺭ ﺍﻟﻭﺭﻕ‬ ‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻅﻬﻭﺭ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ، ﻳﺷﻳﺭ ﺫﻟﻙ ﺇﻟﻰ ﺍﻧﺣﺷﺎﺭ ﺍﻟﻭﺭﻕ ﻓﻲ ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺗﻐﺫﻳﺔ ﺃﻭ ﺩﺍﺧﻝ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﺃﺧﺭﺝ ﺍﻟﻣﺳﺗﻧﺩ ﺃﻭ ﺍﻟﻭﺭﻕ‬ .‫ﺍﻟﻣﺣﺷﻭﺭ ﻣﻥ ﺧﻼﻝ ﺍﺗﺑﺎﻉ ﺍﻹﺟﺭﺍء ﺍﻟﻣﻌﺭﻭﺽ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ. ﻻ ﻳﻭﺿﺢ ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺩﻟﻳﻝ ﺳﻭﻯ ﺍﻟﻣﻧﺎﻁﻕ ﺍﻟﺗﻲ ﻳﻧﺣﺷﺭ ﺑﻬﺎ ﺍﻟﻭﺭﻕ‬ .‫ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ...
  • Seite 280 ‫ﺍﺳﺗﺑﺩﺍﻝ ﺧﺭﻁﻭﺷﺔ ﺍﻟﺣﺑﺭ‬ ‫ﺧﺭﺍﻁﻳﺵ ﺍﻟﺣﺑﺭ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺳﺗﻬﻼﻙ. ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻭﺷﻙ ﺍﻟﺣﺑﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻧﻔﺎﺫ ﺃﻭ ﻋﻧﺩﻣﺎ ﻳﻧﻔﺫ ﺗﻣﺎ ﻣ ًﺎ ﺃﺛﻧﺎء ﺇﺟﺭﺍء ﺍﻟﻣﻬﻣﺔ، ﺗﻅﻬﺭ ﺭﺳﺎﻟﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺷﺎﺷﺔ ﺃﻭ ﻗﺩ ﺗﻘﻊ ﺍﻟﻣﺷﺎﻛﻝ ﺍﻟﺗﺎﻟﻳﺔ. ﺍﺗﺧﺫ ﺍﻹﺟﺭﺍء ﺍﻟﻣﻧﺎﺳﺏ‬ .‫ﺗﺑ ﻌ ًﺎ ﻟﺫﻟﻙ‬ ‫ﻋﻧﺩ ﻅﻬﻭﺭ ﺭﺳﺎﻟﺔ‬ .‫ﻋﻧﺩﻣﺎ...
  • Seite 281 .‫ﺍﻟﻘﻳﺎﻡ ﺑﺫﻟﻙ ﺇﻟﻰ ﻧﺷﻭﺏ ﺣﺭﻳﻕ ﺃﻭ ﺣﺩﻭﺙ ﺻﺩﻣﺔ ﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‬ .Canon ‫ﺇﺻﻼﺣﺎﺕ ﺃﻭ ﺗﻌﺩﻳﻼﺕ ﻣﻥ ﻗ ِﺑﻝ ﺃﻱ ﺷﺧﺹ ﺑﺧﻼﻑ ﺃﻱ ﻓﻧﻲ ﻣﻌﺗﻣﺩ ﻣﻥ ﺷﺭﻛﺔ‬ ‫ﻻ ﺗﻘﻡ ﺑﻠﻑ ﺳﻠﻙ ﺍﻟﻁﺎﻗﺔ ﺃﻭ ﺭﺑﻁﻪ ﺑﺷﻛﻝ ﻣﻌﻘﻭﺩ، ﻓﻘﺩ ﻳﺅﺩﻱ ﺫﻟﻙ ﺇﻟﻰ ﻧﺷﻭﺏ ﺣﺭﻳﻕ ﺃﻭ ﺣﺩﻭﺙ‬...
  • Seite 282 ‫ﺃﺑﻕ ﺧﺭﺍﻁﻳﺵ ﺍﻟﺣﺑﺭ ﻭﺍﻟﻣﻭﺍﺩ ﺍﻟﻣﺳﺗﻬﻠﻛﺔ ﺍﻷﺧﺭﻯ ﺑﻌﻳ ﺩ ً ﺍ ﻋﻥ ﻣﺗﻧﺎﻭﻝ ﺍﻷﻁﻔﺎﻝ. ﻭﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺍﺑﺗﻼﻉ‬ • .Canon ‫ﺍﻟﺩﻗﻳﻘﺔ، ﻓﻳﺭﺟﻰ ﺍﻻﺗﺻﺎﻝ ﺑﺷﺭﻛﺔ‬ .‫ﻣﺳﺣﻭﻕ ﺍﻟﺣﺑﺭ، ﻓﻳﺟﺏ ﺍﺳﺗﺷﺎﺭﺓ ﺍﻟﻁﺑﻳﺏ ﺃﻭ ﻣﺭﻛﺯ ﻣﺭﺍﻗﺑﺔ ﺍﻟﺳﻣﻭﻡ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻭﺭ‬ ‫ﻻ ﺗﺣﺎﻭﻝ ﻓﻙ ﺧﺭﻁﻭﺷﺔ ﺍﻟﺣﺑﺭ. ﻓﻘﺩ ﻳﺗﻧﺎﺛﺭ ﺍﻟﺣﺑﺭ ﻭﻳﺩﺧﻝ ﺇﻟﻰ ﻋﻳﻧﻳﻙ ﺃﻭ ﻓﻣﻙ. ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺩﺧﻭﻝ‬...
  • Seite 284 8000 Mississauga Road Brampton ON L6Y 5Z7, Canada CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands (See http://www.canon-europe.com/ for details on your regional dealer) CANON AUSTRALIA PTY. LTD Building A, The Park Estate, 5 Talavera Road, Macquarie Park, NSW 2113, Australia CANON CHINA CO., LTD...

Diese Anleitung auch für:

Imagerunner c1335ifcImagerunner c1325if

Inhaltsverzeichnis