Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

GB
General Safety Instructions
Read this instruction manual thoroughly before using the appliance and save it for future reference and
if necessary pass the instruction manual on to a third party.
WARNING: When using electrical appliance, basic safety precautions should always be followed to
reduce the risk of fire, electrical shock and personal injury.
1) General
1.
Check if the electrical specifications of this appliance are compatible with your installation.
2.
Unauthorized use and technical modifications to the appliance can lead to danger to life and health.
3.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
4.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
5.
This appliance is for indoor use only.
6.
Means for disconnection must be incorporated in the fixed wiring in accordance with the wiring rules.
7.
Never install the appliance in a moist or wet room.
8.
Be careful when working near the rotating blades.
9.
Never attach the fan to a power point, but to the ceiling itself.
10. Switch off the power before connecting or repairing the fan.
11. The electrical wiring must be in accordance with the local regulations.
12. The fan must be properly grounded to avoid the risk of electric shocks.
2) Electrical safety
13. The appliance should be installed by authorized
electrician only acc. to national wiring rules.
Specific Safety Rules
14. The fan is to be installed so that the blades
are more than 2,3 m above the floor and
distance to wall Min 0.5m.
15. The minimum carrying capacity of the outlet box from which the fan is hung must be 40Kg.
16. Install the luminaire into the fan, to make a complete product.
17. The mains supply to this appliance must be via all pole disconnection switch (Live and Neutral wires),
the switch must have a contact separation of at least 3 mm.
18. To reduce the risk of fire or injury, do not use this product in conjunction with any variable (Rheostat)
wall control or dimmer.
19. The power supply must be disconnected before installation of the fan, or during the maintenance
and cleaning, in case of doubt, contact a qualified electrician.
20. When changing the bulb, switch off and disconnected from the power supply and allow the old bulb to
cool down before handling.
NO:707
INSTALLATION INSTRUCTION FOR CEILING FAN
MODEL:J42003-XY-1L
PRODUCT:FRANCY
500 mm
Wall
2.3 metre
Floor

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CONFORAMA J42003-XY-1L

  • Seite 1 INSTALLATION INSTRUCTION FOR CEILING FAN MODEL:J42003-XY-1L PRODUCT:FRANCY General Safety Instructions Read this instruction manual thoroughly before using the appliance and save it for future reference and if necessary pass the instruction manual on to a third party. WARNING: When using electrical appliance, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock and personal injury.
  • Seite 2 Product exploded diagram 1. Canopy Securing Screw 2. Canopy Securing Spring Washer 3. Canopy Securing Fixing Star Washer 4. Mounting Plate Fixing Flat Washer 5. Mounting Plate Fixing Spring Washer 6. Mounting Plate Fixing Screw 7. Ball Joint 8. Down Rod 9.
  • Seite 3 17. Mounting plate 20. Canopy Hang the fan onto the bracket hook by using one of the holes at (Using explosion screws(not provided) for concrete). the top of the upper canopy. 18.Terminal Block 25. Blade Fixing Nut 26. Blade Fixing Spring Washer 27.
  • Seite 4 • Direction Switch on fan body controls air movement: In cold weather : Push switch UP for the blades to move the warm air trapped near the ceiling. In hot weather : Push switch DOWN for the blades to create a breeze and circulate the air. Note: Before using the direction switch, turn the fan OFF and ensure that the fan has stopped rotating to prevent injury to yourself and damage to the motor.Keep the switch in either UP or DOWN position.
  • Seite 5: Precauzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE PER VENTILATORE DA SOFFITTO MODELLO:J42003-XY-1L PRODOTTO:FRANCY Informazioni Generali di Sicurezza Leggete questo manuale di istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio e conservatelo per riferimento futuro e se necessario, passare il manuale di istruzioni a un terzo. ATTENZIONE: Quando si utilizzano apparecchi elettrici, le precauzioni di sicurezza di base devono sempre essere seguite per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni personali.
  • Seite 6 Esploso del prodotto 1. Vite di fissaggio copertura 2. Rondella di fissaggio copertura 3. Rondella a stella di fissaggio copertura 4. Rondella di fissaggio piastra di montaggio 5. Rondella a molla di fissaggio piastra di montaggio 6. Vite di fissaggio piastra di montaggio 7.
  • Seite 7 17. Piastra di montaggio 20. Copertura Posizionare e contrassegnare il centro della staffa. Agganciare il ventilatore al gancetto Passare i cavi attraverso il foro ed assicurare la staffa Aprire la confezione ed utilizzando l’apposito foro presente al soffitto con appositi tasselli in base alla tipologia di estrarre il ventilatore.
  • Seite 8 • Interruttore selezione movimento dell’aria (sul corpo del ventilatore) In inverno : porta l’interruttore in posizione UP per muovere l’aria tiepida intrappolata vicino al soffitto. In estate : porta l’interruttore in DOWN per creare una piacevole brezza e far circolare l’aria nella stanza. NOTA: Prima di agire sull’interruttore di direzione assicurarsi di aver posizionato il ventilatore in posizione OFF/spento e che le pale abbiamo smesso completamente di ruotare al fine di prevenire danni alle persone o al motore.
  • Seite 9: Consignes De Sécurité

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DU VENTILATEUR DE PLAFOND MODÈLE : J42003-XY-1L PRODUIT : FRANCY Consignes de sécurité générales Lisez la notice d’utilisation attentivement et intégralement avant d’utiliser l’appareil et conservez-la pour consultation ultérieure. Si nécessaire, transmettez la notice d’utilisation à un tiers.
  • Seite 10: Vue Éclatée De L'appareil

    VUE ÉCLATÉE DE L’APPAREIL 1. Vis de fixation de la base 2. Rondelle élastique de fixation de la base 3. Rondelle éventail de fixation de la base 4. Rondelle plate de fixation de la plaque de montage 5. Rondelle élastique de fixation de la plaque de montage 6.
  • Seite 11: Installation Du Ventilateur

    INSTALLATION DU VENTILATEUR 17. Plaque de montage 20. Base Identifiez et marquez le centre d’une solive. Faites passer les fils d’alimentation électrique dans le trou de la plaque de montage, fixez la plaque de montage sur la solive de plafond avec Suspendez le ventilateur au crochet de la plaque les rondelles plates, les rondelles élastiques et les de montage par l’un des trous supérieurs de la...
  • Seite 12 • Le commutateur du sens de rotation sur le ventilateur permet de contrôler les mouvements de l’air : Par temps froid : Poussez le commutateur vers le HAUT pour que les pales déplacent l’air chaud accumulé au plafond. Par temps froid : Poussez le commutateur vers le BAS pour que les pales créent une brise et fassent circuler l’air.
  • Seite 13: Sicherheitsvorkehrungen

    INSTALLATIONSANLEITUNG FÜR DECKENVENTILATOR MODELL: J42003-XY-1L PRODUKT: FRANCY Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät benutzen, und bewahren Sie die Bedienungsanleitung für späteres Nachlesen auf. Händigen Sie die Bedienungsanleitung gegebenenfalls an Dritte aus. WARNUNG: Bei der Benutzung von elektrischen Geräten sollten stets grundlegende Sicherheitsvorkehrungen beachtet werden, um das Risiko eines Brandes, Stromschlags und von Verletzungen zu reduzieren.
  • Seite 14: Produktexplosionszeichnung

    PRODUKTEXPLOSIONSZEICHNUNG 1. Befestigungsschraube für den Baldachin 2. Federscheibe zur Befestigung des Baldachins 3. Klemmscheibe zur Befestigung des Baldachins 4. Unterlegscheibe zur Befestigung der Trägerplatte 5. Federscheibe zur Befestigung der Trägerplatte 6. Befestigungsschraube für die Trägerplatte 7. Kugelgelenkstück 8. Stange 9. Kreuzzapfen 10.
  • Seite 15: Illustration Der Ventilatorinstallation

    ILLUSTRATION DER VENTILATORINSTALLATION 17. Trägerplatte 20. Baldachin Finden und markieren Sie die Mitte des Balkens. Führen Sie die Versorgungskabel durch die Bohrung in der Trägerplatte, befestigen Sie die Trägerplatte am Deckenbalken mithilfe der Unterlegscheiben, Hängen Sie den Ventilator an den Bügelhaken, Federscheiben und Holzschrauben.
  • Seite 16 • Drehrichtungsschalter am Ventilatorgehäuse steuert die Luftbewegung: Bei kaltem Wetter: Schieben Sie den Schalter nach OBEN, um die warme Luft, die sich nahe der Zimmerdecke sammelt, zu bewegen. Bei warmem Wetter: Schieben Sie den Schalter nach UNTEN, damit die Flügel eine Brise erzeugen und die Luft zirkulieren. Anmerkung: Bevor Sie den Drehrichtungsschalter benutzen, schalten Sie den Ventilator AUS und stellen Sie sicher, dass der Ventilator stillsteht, um zu verhindern, dass Sie sich verletzen und den Motor beschädigen.

Inhaltsverzeichnis