Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
Personal Laminator
Personal Laminator

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Fellowes Ion A4

  • Seite 1 Personal Laminator Personal Laminator...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Please read these instructions before use. Διαβάστε τις παρακάτω οδηγίες πριν από τη χρήση. Lire ces instructions avant utilisation. Kullanmadan önce lutfen bu talimatlari Lea estas instrucciones antes de usar la okuyen. máquina. Pred použitím si pročtěte tyto pokyny. Diese Anleitungen vor Gebrauch genau durchlesen.
  • Seite 3: Location Of Controls

    LAMINATOR CONTROLS QUICK START GUIDE...
  • Seite 4: English

    ENGLISH LAMINATOR CONTROLS On / off switch Ready LED (Green) Release lever ( Power on LED (Red) Pouch / document entry slot Exit tray Pouch / document exit *Not push buttons; indicator lights only. CAPABILITIES Performance Technical Data Entry width A4 = 240mm Voltage / Frequency / 220-240V AC, 50/60Hz,...
  • Seite 5: Need Help

    Use the appropriate pouch size for the document. NEED HELP? Let our experts help you with a solution. www.fellowes.com Customer Service... Always call Fellowes before contacting your place of purchase, see the rear cover for contact details.
  • Seite 6: Possible Cause

    Thank you for purchasing a Fellowes product. Please visit www.fellowes.com/register to register your product and benefit from product news, feedback and offers. Product details can be found listed on the rating plate positioned on the rear side or underside of the machine. Fellowes warrants all parts of the laminator to be free of defects in material and workmanship for 1 year from the date of purchase by the original consumer.
  • Seite 7: Francais

    FRANÇAIS COMMANDES DE LA PLASTIFIEUSE Interrupteur Marche/Arrêt *E LED machine prête (vert) Levier de débrayage ( *F LED alimentation (rouge) G Plateau de réception Fente d'introduction de pochette / document Sortie de pochette / document *Pas de commutateurs ; voyants uniquement. CAPACITÉS Performance Fiche technique...
  • Seite 8 Utiliser la taille de pochette correcte pour le document. BESOIN D'AIDE ? Nos experts sont là pour vous aider. www.fellowes.com Service clientèle... Toujours appeler Fellowes avant de contacter le lieu d'achat de la machine ; voir la dernière page de couverture pour les coordonnées.
  • Seite 9: Cause Possible

    Les détails concernant le produit figurent sur la plaque signalétique à l’arrière ou sur le dessous de la machine. Fellowes garantit que les pièces de la plastifieuse ne présenteront aucun défaut de matière ou de fabrication pendant 1 an à...
  • Seite 10: Español

    ESPAÑOL CONTROLES DE LA PLASTIFICADORA Interruptor On/off Luz LED de listo (verde) Palanca de liberación ( Luz LED de encendido (rojo) Ranura de entrada de bolsa / documento Bandeja de salida Salida de bolsa / documento *No son pulsadores; solo luces indicadoras. CARACTERÍSTICAS Rendimiento Especificaciones técnicas...
  • Seite 11: Necesita Ayuda

    Utilice el tamaño de bolsa adecuado para el documento. ¿NECESITA AYUDA? Deje que nuestros expertos le ayuden buscando una solución. www.fellowes.com Servicio de atención al cliente... Llame siempre a Fellowes antes de contactar con el punto de venta, busque en la tapa posterior los datos de contacto.
  • Seite 12: Localización Y Resolución De Problemas

    Si se encontrara alguna parte defectuosa durante el período de garantía, se reparará o sustituirá la parte defectuosa a cuenta de Fellowes. Esta garantía no se aplica en caso de abuso, mala utilización o reparación no autorizada.
  • Seite 13: Deutsch

    DEUTSCH BEDIENELEMENTE Ein/Aus-Schalter *E Betriebsbereitschaftsanzeige (grün) Freigabehebel ( *F Netzanzeige (rot) G Auffangschale Eingabeschlitz für Laminierfolie/Dokument Ausgabeschlitz für Laminierfolie/Dokument *Kein Druckknopf; nur Anzeigeleuchte. LEISTUNGSMERKMALE Leistung Technische Daten Eingabebreite A4 = 240mm Spannung / Frequenz / 220-240 V AC, 50/60 Hz, A3 = 318mm Stromstärke (A) 1,5 A...
  • Seite 14: Aufstellen Des Laminiergeräts

    Kante anliegt. Verwenden Sie Laminierfolien in der für das Dokument passenden Größe. BRAUCHEN SIE HILFE? Unsere Experten helfen Ihnen gern. Kundendienst... www.fellowes.com Rufen Sie stets zuerst Fellowes an, bevor Sie sich an Ihre Verkaufsstelle wenden. Die Kontaktangaben finden Sie auf der hinteren Umschlagseite.
  • Seite 15: Fehlersuche Und -Behebung

    PRODUKTREGISTRIERUNG / WELTWEITE GARANTIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Fellowes entschieden haben. Bitte registrieren Sie Ihr Produkt auf der Website www. fellowes.com/register, damit wir Sie über Produktneuheiten, Feedback und Angebote informieren können. Die Produktdaten finden Sie auf dem Typenschild an der Rück- bzw.
  • Seite 16: Italiano

    ITALIANO COMANDI DELLA PLASTIFICATRICE *E LED di pronto (verde) Tasto di accensione/spegnimento *F LED di accensione (rosso) Leva di rilascio ( Fessura per inserimento pouch/documento Vaschetta di uscita Uscita pouch/documento *Non si tratta di pulsanti, ma solo di spie di indicazione. CARATTERISTICHE TECNICHE Prestazioni Specifiche tecniche...
  • Seite 17: Bisogno Di Aiuto

    Utilizzare pouch di dimensioni adeguate al documento da pouch calda. plastificare. BISOGNO DI AIUTO? I nostri esperti sono a disposizione per risolvere qualsiasi problema. Servizio Clienti... www.fellowes.com Prima di contattare il rivenditore, rivolgersi sempre a Fellowes. Vedere le informazioni di contatto sul retro del presente documento.
  • Seite 18: Risoluzione Dei Problemi

    Se durante il periodo di garanzia vengono rilevati difetti in un componente, il rimedio unico ed esclusivo sarà la riparazione o la sostituzione, a discrezione e a spese di Fellowes, del componente difettoso. Questa garanzia non si applica in caso di utilizzo errato, manipolazione impropria o riparazione non autorizzata.
  • Seite 19: Nederlands

    NEDERLANDS BEDIENINGSKNOPPEN LAMINEERMACHINE Aan/uit-schakelaar LED ‘Ready’ (groen) Ontgrendeling ( LED ‘Power’ (rood) Invoeropening lamineerhoes/document Uitvoerlade Uitvoeropening lamineerhoes/document *Geen schakelaars; alleen controlelampjes. OVERZICHT Prestatie Technische gegevens Invoerbreedte A4 = 240mm Spanning / Frequentie / 220-240 VAC, 50/60 Hz, A3 = 318mm Stroomsterkte (amp.) 1,5 A Hoesdikte (min.)
  • Seite 20: Hulp Nodig

    HULP NODIG? Laat onze experts u helpen bij het vinden van een oplossing. Klantenservice ... www.fellowes.com Neem altijd eerst contact op met Fellowes, voordat u contact opneemt met de winkel waar u de machine heeft gekocht. Zie achterzijde voor contactgegevens.
  • Seite 21: Probleemoplossing

    Op het productidentificatieplaatje aan de achter- of onderkant van het apparaat treft u de productgegevens aan. Fellowes garandeert gedurende 1 jaar vanaf de datum van aankoop door de oorspronkelijke gebruiker dat alle onderdelen van de laminator vrij zijn van materiaaldefecten en fabricagefouten.
  • Seite 22: Svenska

    SVENSKA LAMINERINGSKONTROLLER På/av-knapp Klarlampa (grön) Frigöringsspak ( Strömlampa (röd) Ingångslucka för ficka/dokument Utmatningsfack Utmatningsfack för ficka/dokument *Inte kommandoknappar; endast indikatorlampor. SPECIFIKATIONER Kapacitet Tekniska data Inmatningsbredd A4 = 240mm Spänning/Frekvens/ 220−240 V AC, 50/60 Hz A3 = 318mm Ström (A) 1,5 A Tjocklek ficka (min.) 80 mikron Strömförbrukning...
  • Seite 23: Behöver Du Hjälp

    Var försiktig när du arbetar med varma fickor. Använd lämplig fickstorlek för dokumentet. BEHÖVER DU HJÄLP? Låt våra experter hjälpa dig att finna en lösning. www.fellowes.com Kundtjänst ... Ring alltid Fellowes innan du kontaktar din återförsäljare. Se emballagets baksida för kontaktuppgifter.
  • Seite 24: Möjlig Orsak

    PRODUKTREGISTRERING / GLOBAL GARANTI Tack för att du köpt en Fellowes produkt. Gå in på www.fellowes.com/register för att registrera din produkt och läs om produktnyheter, få feedback och erbjudanden. Produktinformationen finns på klassificeringsskylten som sitter på bak- eller undersidan av maskinen.
  • Seite 25: Dansk

    DANSK BETJENINGSANORDINGER TIL LAMINERINGSMASKINE Tænd/sluk-knap Klar-lampe (grøn) Udløserhåndtag ( Tændt-lampe (rød) Lomme/dokumentindføringsåbning Udgangsbakke Lomme/dokumentudgang *Ingen trykknapper; kun indikatorlamper. KAPACITET Ydeevne Tekniske data Indføringsbredde A4 = 240mm Spænding/frekvens/ A3 = 318mm strømstyrke (A) 220-240 V AC, 50/60 Hz 1,5 A Lommetykkelse (min) 80 mikroner Effekt 300 watt...
  • Seite 26: Har Du Brug For Hjælp

    Brug den egnede lommestørrelse til dokumentet. afkøling. Pas på, når du håndterer varme lommer. HAR DU BRUG FOR HJÆLP? Lad vores eksperter hjælpe dig med en løsning. www.fellowes.com Kundeservice... Ring altid til Fellowes, før du kontakter forhandleren – se kontaktoplysningerne på bagsiden.
  • Seite 27: Fejlfinding

    Hvis det konstateres, at en del er defekt under garantiperioden, vil den eneste og eksklusive afhjælpende foranstaltning være reparation eller udskiftning af den defekte del efter Fellowes’ valg og for Fellowes’ regning. Denne garanti gælder ikke i tilfælde af misbrug, forkert håndtering eller uautoriseret reparation. Eventuelle implicitte garantier, inklusive salgbarhed eller egnethed til et bestemt formål, begrænses hermed i varighed til den relevante garantiperiode, der er anført ovenfor.
  • Seite 28: Suomi

    SUOMI LAMINAATTORIN SÄÄTIMET Virtakytkin Valmis-merkkivalo (vihreä) Vapautusvipu ( Virran merkkivalo (punainen) Tasku / dokumentin syöttöaukko Poistolevy Taskun/dokumentin ulostulo *Ei painikkeita; vain merkkivalot. KAPASITEETIT Suorituskyky Tekniset tiedot Syöteleveys A4 = 240mm Jännite / taajuus / 220–240 V AC, 50/60 Hz, A3 = 318mm virta (A) 1,5 A Taskun paksuus (vähint.) 80 mikronia...
  • Seite 29: Tarvitsetko Apua

    OMINAISUUKSIA JA VINKKEJÄ Vapautustoiminto • Parhaaseen tulokseen päästään käyttämällä Fellowes ® taskuja: 80–125 mikronia. Taskun voi poistaa tai kohdistaa uudelleen laminoinnin aikana laitteen takaosassa • Tässä laitteessa ei tarvitse käyttää kelkkaa laminointia olevan vapautusvivun avulla. Tasku voidaan varten. Siinä on kelkaton mekanismi.
  • Seite 30: Vianmääritys

    Kiitos, että ostit Fellowes-tuotteen. Käy osoitteessa www.fellowes.com/register rekisteröidäksesi tuotteen ja hyötyäksesi tuoteuutisista, palautteesta ja tarjouksista. Tuotteen tiedot on luetteloitu laitteen taka- tai alapuolella olevassa merkinnässä. Fellowes takaa, että laminaattorin kaikkien osien materiaalit ja työtaito ovat virheettömiä 1 vuotta alkuperäisestä ostopäivämäärästä. Mikäli jokin osa ilmenee virheelliseksi takuukauden aikana, sinun ainoa ja ehdoton oikeutesi on virheellisen osan huolto tai vaihtaminen Fellowesin harkinnan ja tarjonnan mukaan.
  • Seite 31: Norsk

    NORSK LAMINERINGSKONTROLLER På/av-bryter Klar-LED (grønn) Utløsningshåndtak ( På-LED (rød) Innleggsport for pose/dokument Utgangsskuff Utgang for pose/dokument *Ikke trykknapper, kun indikatorlys. KAPASITET Kapasitet Tekniske data Inngangsbredde A4 = 240mm Nettspenning / frekvens / 220–240V AC, 50/60 Hz, A3 = 318mm strøm (Ampere) 1,5 A Posetykkelse (min.) 80 mikroner...
  • Seite 32: Trenger Du Hjelp

    Bruk riktig posestørrelse for dokumentet. TRENGER DU HJELP? La våre eksperter hjelpe deg med å finne en løsning. www.fellowes.com Kundeservice: Ta alltid kontakt med Fellowes før du kontakter kjøpsstedet. Se baksideomslaget for kontaktopplysninger.
  • Seite 33: Mulig Årsak

    PRODUKTREGISTRERING / VERDENSOMSPENNENDE GARANTI Takk for at du har kjøpt et Fellowes-produkt. Besøk oss på www.fellowes.com/register for å registrere produktet ditt og slik at du kan få tilgang til informasjon om nyheter, spesielle tilbud og tilbakemeldinger Detaljer om produktet finner du på produktplaten som er plassert under maskinen på...
  • Seite 34: Polski

    POLSKI ELEMENTY STEROWANIA LAMINATORA Przycisk włącz/wyłącz *E Kontrolka stanu gotowości (zielona) Dźwignia zwolnienia ( *F Kontrolka zasilania (czerwona) Szczelina do wprowadzania dokumentu do laminacji G Tacka wyjściowa Wyjście zalaminowanego dokumentu *Brak przycisków; wyłącznie wskaźniki świetlne. SPECYFIKACJE Automatické vypnutí Charakterystyka robocza Szerokość...
  • Seite 35: Potrzebna Pomoc

    POTRZEBNA POMOC? Nasi eksperci z przyjemnością zaoferują pomoc w rozwiązaniu ewentualnych problemów. Dział Obsługi Klienta: www.fellowes.com Przed skontaktowaniem się z punktem zakupu urządzenia, prosimy o kontakt telefoniczny z firmą Fellowes. Dane kontaktowe znajdują się na zewnętrznej okładce.
  • Seite 36: Rozwiązywanie Problemów

    Szczegóły dotyczące produktu są podane na tabliczce znamionowej umieszczonej z tyłu lub pod spodem urządzenia. Firma Fellowes gwarantuje, że wszystkie części laminatora będą wolne od wad materiałowych i wykonania przez okres 1 lat od daty zakupu przez pierwotnego klienta. Jeśli w okresie gwarancji zostanie stwierdzone, że jakakolwiek część...
  • Seite 37: Русский

    РУССКИЙ ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ ЛАМИНАТОРА Выключатель Индикатор готовности (зеленый) Рычаг освобождения ( Индикатор питания (красный) Отверстие для подачи пакета/документа Выходной лоток Отверстие выхода пакета/документа *Без кнопок; только световые индикаторы. ТЕХНИЧЕСКИЕ ВОЗМОЖНОСТИ выключение Да Рабочие характеристики Входная ширина A4 = 240mm Технические данные A3 = 318mm Напряжение...
  • Seite 38: Требуется Помощь

    документ по центру относительно уплотненной кромки пакета. Для каждого документа используйте пакет соответствующего размера. ТРЕБУЕТСЯ ПОМОЩЬ? Наши квалифицированные специалисты готовы оказать вам помощь. Служба поддержки клиентов... www.fellowes.com Прежде чем обращаться по месту приобретения, позвоните представителю Fellowes; контактная информация указана на задней крышке устройства.
  • Seite 39: Устранение Неисправностей

    изделии размещена на паспортной табличке, расположенной на задней панели либо в нижней части устройства. Компания Fellowes выступает гарантом качества материала и безукоризненной работы всех деталей ламинатора в течение 1 лет с даты непосредственного приобретения устройства. В случае выявления дефектных частей в течение гарантийного периода компания...
  • Seite 40: Eλληνικα

    EΛΛΗΝΙΚΑ ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΑ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΠΛΑΣΤΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ Διακόπτης λειτουργίας (οn/off) Ενδεικτική λυχνία LED ετοιμότητας (πράσινη) Μοχλός ανοίγματος ( Ενδεικτική λυχνία LED λειτουργίας (κόκκινη) ποδοχή εισαγωγής σάκου/εγγράφου Δίσκος εξόδου Έξοδος σάκου/εγγράφου *Δεν είναι κουμπιά, μόνο ενδεικτικές λυχνίες. ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ Αυτόματη απενεργοποίηση Ναι Απόδοση Πλάτος εισόδου A4 = 240mm Τεχνικά...
  • Seite 41 σάκου για το έγγραφο. ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ ΒΟΗΘΕΙΑ; Αφήστε τους ειδικούς μας να σας βοηθήσουν να βρείτε μια λύση. Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών... www.fellowes.com Να καλείτε πάντα την εταιρεία Fellowes πριν επικοινωνήσετε με το κατάστημα από όπου αγοράσατε το μηχάνημα. Ανατρέξτε στο οπισθόφυλλο για στοιχεία επικοινωνίας.
  • Seite 42: Αντιμετωπιση Προβληματων

    για να κάνετε εγγραφή του προϊόντος σας και να επωφεληθείτε από ειδήσεις, σχόλια και προσφορές σχετικά με τα προϊόντα. Λεπτομέρειες σχετικά με τα προϊόντα αναγράφονται στην πινακίδα στοιχείων που υπάρχει στο πίσω μέρος ή τη βάση του μηχανήματος. Η εταιρεία Fellowes εγγυάται...
  • Seite 43: Türkçe

    TÜRKÇE LAMİNASYON MAKİNESİ KONTROLLERİ Açma / kapama düğmesi Hazır LED’i (Yeşil) Serbest bırakma kolu ( Güç Açma LED’i (Kırmızı) Kaplama / doküman girişi yuvası Çıkış tepsisi Kaplama / doküman çıkışı *Basma düğmeleri değildir; sadece gösterge ışıklarıdır. ÖZELLİKLER Performans Teknik Veriler Giriş...
  • Seite 44 Doküman için uygun boyutta kaplama kullanın. YARDIMA MI İHTİYACINIZ VAR? Uzmanlarımız sizin için en uygun çözümü bulsun. www.fellowes.com Müşteri Hizmetleri... Ürünü satın aldığınız yeri aramadan önce her zaman Fellowes'i arayın, iletişim bilgileri arka kapakta bulunmaktadır.
  • Seite 45: Sorun Giderme

    ürün haberleri, geri bildirim ve tekliflerden yararlanın. Ürün ile ilgili ayrıntılı bilgileri, makinenin arka tarafında veya altında bulunan anma değerleri plakasında bulabilirsiniz. Fellowes, son tüketici tarafından satın alım tarihinden itibaren geçerli olmak üzere laminasyon makinesinin tüm parçaları için 1 yıllık malzeme ve işçilik garantisi sağlamaktadır. Garanti süresi boyunca herhangi bir arızalı parça bulunursa, tek ve yegane çözümünüz masrafları...
  • Seite 46: Česky

    ČESKY OVLÁDACÍ PRVKY LAMINÁTORU Vypínač Kontrolka Připraveno (zelená) Uvolňovací páčka ( Kontrolka Zapnuto (červená) Otvor pro vkládání laminovacích Výstupní nosič kapes/dokumentů Výstup laminovacích kapes/dokumentů *Bez tlačítka; pouze světelný indikátor. VLASTNOSTI Automatické vypnutí Výkon Vstupní šířka A4 = 240mm Technické údaje A3 = 318mm Napětí...
  • Seite 47: Postup Při Laminování

    Zkontrolujte, zda je správně vycentrován proti zatavené hraně. Zvolte velikost laminovací kapsy odpovídající dokumentu. POTŘEBUJETE POMOC? Dovolte našim odborníkům, aby vám pomohli s řešením. Zákaznický servis... www.fellowes.com Před kontaktováním prodejce se nejprve telefonicky obraťte na společnost Fellowes. Kontaktní údaje najdete na zadní straně.
  • Seite 48: Řešení Problémů

    Údaje o výrobku jsou uvedeny na typovém štítku na zadní či spodní straně zařízení. Společnost Fellowes ručí za veškeré vady materiálu a zpracování všech částí laminátoru po dobu 1 roku od data nákupu původním zákazníkem.
  • Seite 49: Slovensky

    SLOVENSKY OVLÁDACIE PRVKY LAMINÁTORA Vypínač Indikátor pripravenosti (zelený) Uvoľňovacia páčka ( Indikátor zapnutia (červený) Otvor na vstup puzdra/dokumentu Výstupný zásobník Výstup puzdra/dokumentu *Nestláčajte tlačidlá; iba svetelné kontrolky. PARAMETRE Výkon Technické údaje Šírka vstupu A4 = 240mm Napätie/frekvencia/ 220-240 V stried., 50/60 Hz, prúd (A) 1,5 A A3 = 318mm...
  • Seite 50: Postup Laminovania

    Na dokument použite puzdro vhodnej veľkosti. POTREBUJETE POMOC? S riešením vám pomôžu naši odborníci. Služba zákazníkom... www.fellowes.com Skôr než sa obrátite na predajcu, telefonicky kontaktujte spoločnosť Fellowes. Kontaktné informácie nájdete na zadnej strane obálky.
  • Seite 51: Riešenie Problémov

    Podrobné informácie o výrobku sa nachádzajú na typovom štítku na zadnej alebo spodnej strane zariadenia. Spoločnosť Fellowes zaručuje, že všetky súčasti zariadenia budú bez chýb materiálu a výroby počas 1 rokov od dátumu nákupu pôvodným spotrebiteľom.
  • Seite 52: Magyar

    MAGYAR LAMINÁLÓGÉP VEZÉRLŐI Be/Ki kapcsoló Kész LED (zöld) Kioldó kar ( Bekapcsolva LED (piros) Fólia / irat bemeneti nyílása Kimeneti tálcak Fólia / irat kimenete *Nem nyomógombok; csak jelzőfények. TELJESÍTMÉNY Automatikus kikapcsolás Igen Teljesítmény Bemeneti nyílás Műszaki adatok szélessége A4 = 240mm Feszültség / Frekvencia / 220-240 V AC, 50/60 Hz, A3 = 318mm...
  • Seite 53 óvatosan. Mindig az iratnak megfelelő méretű fóliát használjon. SEGÍTSÉGRE VAN SZÜKSÉGE? Szakértőink szívesen segítenek Önnek megtalálni a megoldást. www.fellowes.com Ügyfélszolgálat... Mielőtt felkeresné a vásárlás helyét, mindig lépjen kapcsolatba a Fellowes vállalattal. A kapcsolattartási adatokat ld. a készülék hátulján.
  • Seite 54: Hibaelhárítás

    így megkaphatja a termékkel kapcsolatos híreket, visszajelzéseket és ajánlatokat. A termék részletes leírása a gép hátoldalán vagy alján található géptörzslapon olvasható. A Fellowes a vásárlástól számított 1 évig garanciát vállal az eredeti vásárló számára arra, hogy a laminálógép alkatrészei mind anyagukat, mind kivitelezésüket tekintve nem hibásodnak meg. Ha a garanciás időszak alatt bármely alkatrész meghibásodik, a Fellowes kizárólag a meghibásodott alkatrész javítását vagy cseréjét vállalja a cég költségén, a Fellowes döntése szerint.
  • Seite 55: Português

    PORTUGUÊS COMANDOS DO LAMINADOR Interruptor liga / desliga LED “Pronto” (Verde) Alavanca de abertura ( LED “Ligado” (Vermelho) Ranhura de entrada da bolsa/documento Bandeja de saída Saída de bolsa/documentos *Não são botões; apenas luzes indicadoras. CAPACIDADES Desempenho Dados técnicos Largura da entrada A4 = 240mm Tensão / Frequência / 220-240 V CA 50/60 Hz...
  • Seite 56 Utilize o tamanho de bolsa adequado para o documento. NECESSITA DE AJUDA? Permita que os nossos especialistas o ajudem a encontrar uma solução. www.fellowes.com Assistência ao Cliente... Contacte sempre a Fellowes antes de contactar o local onde adquiriu o aparelho; veja os detalhes de contacto na contracapa.
  • Seite 57: Detecção E Resolução De Problemas

    É possível encontrar detalhes sobre o equipamento na chapa de especificações existente na traseira ou na parte de baixo do aparelho. A Fellowes garante que todos os componentes do aparelho estão livres de defeitos de material e de fabrico por 1 ano a partir da data de aquisição pelo consumidor original. Se qualquer componente apresentar defeitos durante o período de garantia, as suas únicas soluções disponíveis serão a reparação ou a substituição, opção ao critério da...
  • Seite 58: Български

    БЪЛГАРИ БУТОНИ ЗА УПРАВЛЕНИЕ НА ЛАМИНАТОРА Бутон за включване/изключване LED (светодиод) за състояние на (On/off) готовност (зелен) Освобождаващ лост ( LED (светодиод) за включено електрозахранване (червен) Входен отвор за фолиото / документа Табла на изхода Изходен отвор за фолиото / документа *Не...
  • Seite 59 Използвайте подходящ размер фолио за документа. ИМАТЕ НУЖДА ОТ ПОМОЩ? Нашите експерти могат да ви помогнат да решите проблема. Обслужване на клиенти... www.fellowes.com Винаги осъществявайте контакт Fellowes, преди да се свържете с мястото, откъдето сте купили продукта, вижте задната обложка за данни за контакт.
  • Seite 60: Отстраняване На Неизправности

    Ако някоя от частите даде дефект по време на гаранционния период, единствено и изключително решение на проблема е ремонт или замяна на дефектната част по преценка на Fellowes и за нейна сметка. Тази гаранция не важи в случай на злоупотреба, неправилна...
  • Seite 61: Română

    ROMÂNĂ COMENZI LAMINATOR Comutator pornire/oprire LED disponibilitate (Verde) Mâner de eliberare ( LED Alimentare pornită (Roşu) Fantă de intrare a foliei /documentului Tăviţă de ieşire Ieşire folie / document *Fără butoane de comandă; doar lămpi indicatoare. SPECIFICAŢII Oprire automată Performanţă Lăţime de intrare A4 = 240mm Date tehnice...
  • Seite 62 AVEŢI NEVOIE DE AJUTOR? Permiteţi-le experţilor noştri să vă ajute oferindu-vă o soluţie. Asistenţă clienţi... www.fellowes.com Apelaţi întotdeauna Fellowes înainte de a contacta centrul de achiziţie al aparatului. A se vedea coperta spate pentru detaliile de contact.
  • Seite 63 în care diferite limitări, restricţii sau condiţii ar putea fi impuse de legislaţia locală. Pentru mai multe detalii sau pentru a obţine servicii în baza acestei garanţii, vă rugăm să contactaţi Fellowes sau distribuitorul dumneavoastră.
  • Seite 64: Hrvatski

    HRVATSKI KONTROLE PLASTIFIKATORA Sklopka uključeno/isključeno LED-žaruljica pripravnosti (zelena) Otpusna poluga ( LED-žaruljica napajanja (crvena) Ulazni utor za foliju/dokument Izlazni pretinac Izlaz za foliju/dokument *Ne pritiskajte gumbe; samo svjetla indikatora. RADNE ZNAČAJKE Učinak Tehnički podaci Širina ulaza A4 = 240mm Napon/frekvencija/ 220-240 V AC, 50/60 Hz, A3 = 318mm struja (ampera)
  • Seite 65 Upotrijebite odgovarajuću veličinu folije za dokument. TREBATE LI POMOĆ? Naši stručnjaci mogu vam pomoći riješiti problem. www.fellowes.com Korisnička služba... Uvijek nazovite Fellowes prije nego se obratite vašem prodajnom mjestu (informacije za kontakt potražite na stražnjem poklopcu).
  • Seite 66: Otklanjanje Poteškoća

    Pojedinosti o proizvodu možete pronaći na natpisnoj pločici postavljenoj na stražnjoj ili donjoj strani stroja. Tvrtka Fellowes jamči da u trajanju od 1 godine od datuma prodaje prvobitnom kupcu nijedan dio plastifikatora nema oštećenja u materijalu niti izradi. Ukoliko tijekom jamstvenog perioda dođe do oštećenja bilo kojeg dijela, jedino i isključivo vi imate pravo, prema Fellowesovoj prosudbi, na besplatan popravak ili zamjenu oštećenog dijela.
  • Seite 67: Slovenčina

    SLOVENŠČINA KONTROLE NA APARATU ZA PLASTIFICIRANJE Stikalo za vklop/izklop LED za stanje pripravljenosti (zelena) Ročka za sprostitev ( LED za napajanje (rdeča) Folijski žepek / reža za vstavljanje dokumentov Izhodni pladenj Folijski žepek / izhod dokumenta *Ni gumb, temveč le prikazovalna lučka. ZMOGLJIVOST Zmogljivost Tehnični podatki...
  • Seite 68: Funkcije In Napotki

    žepek ustrezne velikosti. POTREBUJETE POMOČ? Dovolite, da vam naši strokovnjaki pomagajo z rešitvijo. www.fellowes.com Oddelek za pomoč uporabnikom ... Preden se obrnete na svojega prodajalca, vedno najprej stopite v stik s podjetjem Fellowes. Za kontaktne podatke si oglejte zadnjo stran.
  • Seite 69: Odpravljanje Težav

    Podrobnosti o izdelku najdete na ploščici s specifikacijami na zadnji strani ali spodnjem delu naprave. Podjetje Fellowes jamči, da so vsi deli laminatorja brez napak v materialu in izdelavi 1 leti od dneva nakupa prvega uporabnika.
  • Seite 70: Srpski

    SRPSKI KOMANDE LAMINATORA Prekidač za uključivanje i isključivanje (ON/OFF) Zeleno LED svetlo za spremnost za rad Poluga za oslobađanje ( Zeleno LED svetlo za status napajanja Izlazna fioka Ulaz za foliju / dokument Izlaz za foliju / dokument *Ne dugmad za pritiskanja; samo svetla indikatora. MOGUĆNOSTI isključivanje Radne karakteristike...
  • Seite 71 POTREBNA VAM JE POMOĆ? Prepustite našim stručnjacima da pronađu rešenje po vašoj meri. www.fellowes.com Korisnička služba... Uvek pozovite Fellowes pre nego što se obratite vašem prodajnom mestu. Podatke za kontakt potražite na poklopcu na zadnjem delu.
  • Seite 72: Rešavanje Problema

    Hvala što ste kupili Fellowes proizvod. Posetite www.fellowes.com/register da biste registrovali svoj proizvod, saznali novosti o proizvodima, povratne reakcije i ponude. Detalji o proizvodu navedeni su na natpisnoj pločici koja se nalazi na poleđini ili donjoj strani mašine. Fellowes daje garanciju na delove laminatora bez nedostataka što se tiče materijala i izrade u periodu od jedne (1) godine od dana nabavke od strane krajnjeg korisnika.
  • Seite 73 ‫العربية‬ ‫أزرار التحكم في آلة التغليف‬ ‫مخرج املستند / اللوح‬ ‫مفتاح تشغيل/إيقاف تشغيل‬ (‫ )بضوء أخضر‬LED ‫مصباح االستعداد‬ ) ‫ذراع التحرير‬ (‫ )أحمر‬LED ‫زر تشغيل مصباح‬ ‫فتحة دخول املستند/اللوح‬ ‫درج إخراج الورق‬ .‫*ليست أزرار للضغط، أضواء إشارة فقط‬ ‫القدرات‬ ‫البيانات الفنية‬ ‫األداء‬...
  • Seite 74 ‫متمركز عند احلافة املغلقة. استخدم لوح ا ً حجمه‬ .‫مناسب للمستند‬ ‫هل أنت بحاجة للمساعدة؟‬ .‫دع خبراءنا يساعدونك في إيجاد حل‬ www.fellowes.com ...‫خدمة العمالء‬ .‫ قبل االتصال مبكان الشراء، انظر الغالف اخللفي للتعرف على تفاصيل االتصال‬Fellowes ‫اتصل دائم ً ا بشركة‬...
  • Seite 75 ‫والتعرف على العروض. ميكن االطالع على تفاصيل املنتج املدرجة على لوحة التصنيف املوجودة على اجلانب اخللفي أو اجلانب السفلي للماكينة. تضمن شركة‬ ‫ خلو جميع أجزاء آلة التغليف من عيوب املادة والتصنيع 1 عام بد ء ً ا من تاريخ الشراء للمستهلك األصلي. في حالة اكتشاف عيب في أي قطعة‬Fellowes .‫...
  • Seite 76: עברית

    ‫עברית‬ ‫בקרי הלמינציה‬ ‫ זמינות‬LED ‫נורית‬ ‫מתג כיבוי/הפעלה‬ (‫נורית הפעלה )אדום‬ ) ‫ידית שחרור‬ ‫מגש פלט‬ ‫פתח הזנת מסמך/מארז‬ ‫פתח יציאת מסמך/מארז‬ ‫*אלו אינם כפתורים, אלא אורות חיווי בלבד‬ ‫תכונות ויכולות‬ ‫נתונים טכניים‬ ‫ביצועים‬ ‫ = 042 מ"מ‬A4 ‫רוחב כניסה‬ ,‫מתח...
  • Seite 77 .‫נקטו זהירות בעת הטיפול במארז חם‬ ‫ממורכז וצמוד לקצה הסגור. בחרו במארז בגודל‬ .‫המתאים למסמך‬ ?‫צריכים עוד עזרה‬ .‫תנו למומחים שלנו לעזור לך עם פיתרון לבעיה‬ www.fellowes.com ...‫שירות לקוחות‬ .‫ לפני מקום הרכישה; ראו את החלק האחורי לאיתור פרטים‬Fellowes ‫התקשרו תמיד אל חברת‬...
  • Seite 78 ‫או השירותים מחוץ למדינה שבה נמכרה המכונה מלכתחילה ע"י משווק מורשה. כל אחריות משתמעת כולל לסחירות או להתאמה למטרה מסוימת ,מוגבלת בזאת לפרק‬ ‫ או לחברת גטר חבות עקב נזקים מקריים ו\או הנגרמים שניתנים לייחוס למוצר‬FELLOWES ‫זמן המתאים למשך האחריות המוגדרת לעיל. בשום המקרה לא תהיה חברת‬...
  • Seite 79: Customer Service & Support

    Fellowes Ltd. unit 2 ontario Drive, New Rossington, Doncaster, DN11 0BF, england declares that the product models Ion A4 and Ion A3 conform with the requirements of the Restriction of Hazardous substances Directive (2011/65/eu + 2015/863/eu), the Low voltage Directive (2014/35/eu), the electromagnetic Compatibility Directive (2014/30/eu), the Weee directive (2012/19/eu), and below harmonized european eN standards.

Diese Anleitung auch für:

Ion a3

Inhaltsverzeichnis