Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Instructions for
ge- und Gebrauchsanweisung N
GB
Dear Customer
Lieber Kunde
Thank you for choosing our
Für Ihre Wahl bedanken wir
provýroduct. We hope the item
uns und hoffen mit unserem dank
you have purchased can fulfill all
langjähriger Erfahrung in der
your expectations. Our products
Herstellung von Sanitärarmatu-
are technologically advanced
ren technologisch fortgeschritte-
and designed on the basis of our
nen Produkt Ihre Erwartungen zu
many years of experience in the
erfüllen.
production of sanitary fittings.
For cleanin, use a soft towel with soap and water only Under no circumstances should
ATTENTION!
you use any
Pour le nettoyage utiliser seulement une serviette douce, du savon et de
ATTENTION!
aucun cas n'utiliser les produits chimiques
Si prega di pulire usando acqua e sapone ed un panno
ATTENZIONE!
caso usare detergenti chimici
Zanieczyszczenia
AGA!
W
przypadku nie wolno
5192000
93mm
126mm
Ø38mm
Ø45mm
5192600
93mm
126mm
Ø38mm
Ø45mm
IOG 5192.00
GB
D
E
IT
D
Cher Client
Nous vous remercions d'avoir
choisi notre produit. Nous sommes
certains de pouvoir satisfaire
pleinement à vos attentes grâce à
notre riche offre de produits d'un
niveau technologique avancé qui
résulte de notre longue expérience
en fabrication de la robinetterie et
des accessoires des salles de
bains.
z
oraz
PL
c
E
Estimado Cliente
Gentile Cliente
Les agradecemos por elegir
La ringraziamo per aver scelto
nuestro producto. Esperamos
un prodotto GRAFF. Speriamo di
cumplir sus expectativas al
soddisfare pienamente la sua
adquirir
un
producto
de
tecnología
diseñado a
prodotto
base de la experiencia adquirida
progettato sulla base
tras muchos años fabricando
di un'esperienza di molti anni
accesorios sanitarios.
nell'ambito della produzione di
rubinetteria e sistemi doccia.
Verunreinigungen bitte nur mit Wasser und Seife und einem weichen Lappen entfernen
ACHT NG!
Keinesfalls chemische ittel verwenden
En
U
¡ATENCIÓN!
use productos químicos
In nessun
!
5192100
93mm
145mm
Ø38mm
Ø45mm
5192700
93mm
145mm
Ø38mm
Ø45mm
1
str
y Ser
SINGLE OPENING TAPS, STANDING
IT
offrendole
un
tecnologicamente
abón y agua Ba o ninguna circunstancia
5192200
93mm
122mm
Ø38mm
Ø45mm
5192800
93mm
122mm
Ø38mm
Ø45mm
e U
str
ugi
PL
R S
D
my za wybór naszego
produktu. Mamy
w
oczekiwania
do
wyrób
zaawansowany
zaprojektowany
w
oparciu
o
wieloletnie
w
produkcji
armatury sanitarnej.
Rev. 1 August 2016

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Graff 5192000

  • Seite 1 We hope the item uns und hoffen mit unserem dank choisi notre produit. Nous sommes nuestro producto. Esperamos un prodotto GRAFF. Speriamo di produktu. Mamy you have purchased can fulfill all langjähriger Erfahrung in der certains de pouvoir satisfaire...
  • Seite 2 Instructions for age- und Gebrauchsanweisung Notice technique montage et utilisation nstr y Ser nstr SINGLE OPENING TAPS, STANDING EINLOCHMISCHBATTERIEN, STEHEND ROBINETTERIE AVEC BATTERIE VERTICALE À UN SEUL ORIFICE 5192200 5192200 5192100 5192100 IOG 5192.00 Rev. 1 August 2016...
  • Seite 3: Installation De La Batterie

    Instructions for age- und Gebrauchsanweisung Notice technique montage et utilisation nstr y Ser nstr SINGLE OPENING TAPS, STANDING EINLOCHMISCHBATTERIEN, STEHEND ROBINETTERIE AVEC BATTERIE VERTICALE À UN SEUL ORIFICE Batteriesäule Colonne la batterie Colonna della batteria Kolumna baterii Lever Hebel Levier Palanca Leva Ecrou...
  • Seite 4 Instructions for age- und Gebrauchsanweisung Notice technique montage et utilisation nstr y Ser nstr SINGLE OPENING TAPS, STANDING EINLOCHMISCHBATTERIEN, STEHEND ROBINETTERIE AVEC BATTERIE VERTICALE À UN SEUL ORIFICE MONTAGGIO DELLA BATTERIA – vedi fig. 2 Avvita il bullone di montaggio (14) nel foro filettato più piccolo. rondella di gomma (10) nell'incavo dello zoccolo della batteria (9).
  • Seite 5 Instructions for tage- und Gebrauchsanweisung Notice technique montage et utilisation Instr e y Ser o e U Instr s ugi SINGLE OPENING TAPS, STANDING EINLOCHMISCHBATTERIEN, STEHEND ROBINETTERIE AVEC BATTERIE VERTICALE À UN SEUL ORIFICE JEDNOOTWOROWE CONNECTION TO THE SUPPLY SYSTEM Screw the rotary ends of the supply hoses onto the connections G3/8”/male thread/ angle valve with a filter of the supply system.
  • Seite 6 Instructions for age- und Gebrauchsanweisung Notice technique montage et utilisation nstr y Ser nstr SINGLE OPENING TAPS, STANDING EINLOCHMISCHBATTERIEN, STEHEND ROBINETTERIE AVEC BATTERIE VERTICALE À UN SEUL ORIFICE ABLAUFGARNITUR GEMÄSS ABB. 3 AUSEINANDERBAUEN. DÉMONTEZ L'ENSEMBLE DU MÉCANISME D'ÉVACUATION, TEL QU'INDIQUÉ SUR LE SCHÉMA 3. Dichtung (4) und Ablaufgarniturflansch (3) in die Öffnung im Handwaschbecken / Bidet 1.
  • Seite 7 Instructions for age- und Gebrauchsanweisung Notice technique montage et utilisation nstr y Ser nstr SINGLE OPENING TAPS, STANDING EINLOCHMISCHBATTERIEN, STEHEND ROBINETTERIE AVEC BATTERIE VERTICALE À UN SEUL ORIFICE OPERATION It is recommended that every 3-6 months (depending on water quality) you remove the aerator (item 11, fig. 1) from the faucet spout in order to remove any impurities. For this purpose, use the special key (K1) supplied. BEDIENUNG UTILISATION Wir empfehlen, den Luftsprudler (Pos.
  • Seite 8: Garantie

    Die Garantiebedingungen sind auf einem separaten Blatt beigefügt Les conditions de garantie se trouvent dans une feuille sépar SOLLTEN PROBLEME wenden Sie sich an uns EN CAS e-mail: graff@graf e-mail: graff@graf e-mail: graff@graf GARANZI Las condiciones de la garant ía se encuentran...

Diese Anleitung auch für:

51921005192200519260051927005192800