Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Instructions for
- und Gebrauchsanw
GB
Dear Customer
Lieber Kunde
Thank you for choosing our
Für Ihre Wahl bedanken wir
provýroduct. We hope the item
uns und hoffen mit unserem dank
you have purchased can fulfill all
langjähriger Erfahrung in der
your expectations. Our products
Herstellung von Sanitärarmatu-
are technologically advanced
ren technologisch fortgeschritte-
and designed on the basis of our
nen Produkt Ihre Erwartungen zu
many years of experience in the
erfüllen.
production of sanitary fittings.
For cleanin, use a soft towel with soap and water only Under no circumstances should
ATTENTION!
you use any
Pour le
ATTENTION!
aucun cas n'utiliser les produits chimiques
Si
di pulire usando acqua e sapone ed un panno
ATTENZIONE!
Zanieczyszczenia
UWAGA!
W
przypadku nie wolno
IOG 5166.12
GB
D
F
E
IT
RUS
N
D
Cher Client
Nous vous remercions d'avoir
choisi notre produit. Nous sommes
certains de pouvoir satisfaire
pleinement à vos attentes grâce à
notre riche offre de produits d'un
niveau technologique avancé qui
résulte de notre longue expérience
en fabrication de la robinetterie et
des accessoires des salles de
bains.
utiliser seulement une serviette douce, du savon et de
z
PL
c
F
E
Estimado Cliente
Gentile Cliente
Les agradecemos por elegir
nuestro producto. Esperamos
cumplir sus expectativas al
adquirir
un
producto
de
tecnología
diseñado a
base de la experiencia adquirida
tras muchos años fabricando
accesorios sanitarios.
ACHTUNG!
En
¡ATENCIÓN!
In nessun
oraz
5166120
Ø
600mm
1
r
Ser
REGENBRAUSE POMME DE DOUCHE
IT
La ringraziamo per aver scelto
un prodotto GRAFF. Speriamo di
soddisfare pienamente la sua
offrendole
un
prodotto
tecnologicamente
progettato sulla base
di un'esperienza di molti anni
nell'ambito della produzione di
rubinetteria e sistemi doccia.
Verunreini un en bitte nur mit Wasser und Seife und einem weichen Lappen entfernen
Keinesfalls chemische ittel verwenden
U
use productos químicos
!
U
r
SHOWER HEAD
SOFFIONE
DESZCZOWNICA
PL
RUS
D
za wybór naszego
produktu. Mamy
oczekiwania
do
wyrób
zaawansowany
zaprojektowany
w
oparciu
o
wieloletnie
w
produkcji
armatury sanitarnej.
abón y a ua Ba o nin una circunstancia
Rev. 4 September 2017
i
w

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Graff 5166120

  • Seite 1 We hope the item uns und hoffen mit unserem dank choisi notre produit. Nous sommes nuestro producto. Esperamos un prodotto GRAFF. Speriamo di produktu. Mamy you have purchased can fulfill all langjähriger Erfahrung in der certains de pouvoir satisfaire...
  • Seite 2 Instructions for e- und Gebrauchsanw SHOWER HEAD REGENBRAUSE POMME DE DOUCHE ALCACHOFA DE DUCHA SOFFIONE DESZCZOWNICA assemblin Sie die montieren, spülen Sie bitte die durch, um V stops electricians may install and connect electrical equipment Wir empfehlen auf dem W Attention! Always isolate the mains power supply befor all or repair any electrical module ektrischer Ger...
  • Seite 3: Installation

    Instructions for e- und Gebrauchsanw SHOWER HEAD REGENBRAUSE POMME DE DOUCHE ALCACHOFA DE DUCHA SOFFIONE DESZCZOWNICA Per il montaggio sono For assembly you will necessari i seguenti utensili: need: Bei der Montagewerden benötigt: Bohrmaschine Les outils nécessaires Do monta u potrzebne s : pour le montage: tournevis rceuse...
  • Seite 4: Water Supply

    Instructions for ge- und Gebrauchsanweisung N y Ser SHOWER HEAD REGENBRAUSE POMME DE DOUCHE ALCACHOFA DE DUCHA SOFFIONE DESZCZOWNICA МОНТА INSTALLA TAGE TALA WATER SUPPLY (from thermostatic mixing valve) EINSPEISEWASSER (aus thermostatischem Ventil) (de la valve thermostatique) (desde la válvula mezcladora termostatica) ACQUA (dalla valvola termostatica) Rev.
  • Seite 5 Instructions for e- und Gebrauchsanw SHOWER HEAD REGENBRAUSE POMME DE DOUCHE ALCACHOFA DE DUCHA SOFFIONE DESZCZOWNICA Abschlusswand LED belt controller 100-240V~, (must be outside the shower cabin) (diese Stelle sollte sich außerhalb der Duschkabine befinden) (qui doit se trouver en dehors de la cabine de douche) (debe encontrarse fuera de la ducha) (dovrebbe trovarsi fuori dalla cabina doccia) Insert oint...
  • Seite 6 Instructions for e- und Gebrauchsanw SHOWER HEAD REGENBRAUSE POMME DE DOUCHE ALCACHOFA DE DUCHA SOFFIONE DESZCZOWNICA CONNECTING TO THE SUPPLY SYSTEM ANSCHLUSS AN DIE ANLAGE RACCORDEMENT A L'INSTALLATION CONEXIÓN A LA INSTALACIÓN COLLEGAMENTO ALL'IMPIANTO ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СИСТЕМЕ PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI Rev.
  • Seite 7 Instructions for e- und Gebrauchsanw SHOWER HEAD REGENBRAUSE POMME DE DOUCHE ALCACHOFA DE DUCHA SOFFIONE DESZCZOWNICA LED light MAINTENANCE Clean water that a mixer equipped with ceramic flow will work correctly, i.e. the water should not contain any impurities such as sand, boiler scale etc. Because of this, the pipe system should be equipped with sieve filters or, if there is no such possibility, with individual cut-of In the event of increased resistance,...
  • Seite 8: Garantie

    Instructions for - und Gebrauchsanw SHOWER HEAD REGENBRAUSE POMME DE DOUCHE SOFFIONE DESZCZOWNICA KONSERWACJA Gwarancj a baterii h w ceramiczne u jest czysta woda to znaczy nie a takich jak: piasek kamie y itp W e jest y siatkowe a w przypadku braku takich e zawory m przeznaczone do...
  • Seite 9: Remote Control Instructions

     GUARANTEE: IN THE EVENT OF A PROBLEM: The guarantee conditions are contained in a separate sheet. e-mail: graff@graff-mixers.com IOG 5166.13 Rev. 4 July 2017 RUS PL...
  • Seite 10: Anweisungen Zur Fernbedienung

    Reinigung der Kunststoff- oder Lackteile keine Reinigungsmittel mit Alkohol, Desinfektionsoder Lösungsmittel benutzen.  GARANTIE: SOLLTEN PROBLEME AUFTRETEN wenden Sie sich an uns: e-mail: graff@graff-mixers.com Die Garantiebedingungen sind auf einem separaten Blatt beigefügt. IOG 5166.13 Rev. 4 July 2017...
  • Seite 11  GARANTIE: EN CAS DE PROBLEME: Les conditions de garantie se trouvent dans une feuille séparée. e-mail: graff@graff-mixers.com IOG 5166.13 Rev. 4 July 2017 RUS PL...
  • Seite 12: En Caso De Problemas

     GARANTÍA: EN CASO DE PROBLEMAS: TLas condiciones de la garantía se encuentran en otra hoja. e-mail: graff@graff-mixers.com IOG 5166.13 Rev. 4 July 2017 RUS PL...
  • Seite 13: Garanzia

    è ammesso l'uso di detergenti, che contengono alcol, sostanze disinfettanti o solventi.  GARANZIA: NEL CASO IN CUI SI VERIFICHINO PROBLEMI: Le condizioni di garanzia sono indicate sul foglio separato. e-mail: graff@graff-mixers.com IOG 5166.13 Rev. 4 July 2017 RUS PL...
  • Seite 14: Очистка Наружных Поверхностей

    ни в каком случае нельзя чистить поверхность смесителя шероховатыми тряпочками или чистящими средствами с содержанием абразивных компонентов и кислот,  для чистки элементов, выполненных из пластмассы или лакированных, запрещается использовать средства, содержащие алкоголь, дезинфицирующие средства или растворители.  ГАРАНТИЯ: ЕСЛИ ВОЗНИКНЕТ ПРОБЛЕМА: e-mail: graff@graff-mixers.com Гарантийные условия на отдельном листе. IOG 5166.13 Rev. 4 July 2017 RUS PL...
  • Seite 15 środków zawierających alkohol, substancje dezynfekujące lub rozpuszczalniki.  GWARANCJA: GDY POJAWI SIĘ PROBLEM: Warunki gwarancji są zawarte na osobnej kartce. e-mail: graff@graff-mixers.com IOG 5166.13 Rev. 4 July 2017 RUS PL...

Inhaltsverzeichnis