Herunterladen Diese Seite drucken

Grohe Eurodisc 33 179 Montageanleitung Seite 4

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Eurodisc 33 179:

Werbung

976370.book : I97637_a.fm Seite 1 Freitag, Mai 29, 1998 9:50 AM
D
Anwendungsbereich
Betrieb ist möglich mit: Druckspeichern, thermisch und hydraulisch
gesteuerten Durchlauferhitzern. Der Betrieb mit drucklosen
Speichern (offenen Warmwasserbereitern) ist nicht möglich!
Technische Daten:
• Fließdruck:
• Betriebsdruck
• Prüfdruck
Zur Einhaltung der Geräuschwerte nach DIN 4109 ist bei Ruhe-
drücken über 5 bar ein Druckminderer einzubauen.
Höhere Druckdifferenzen zwischen Kalt- und Warmwasseran-
schluß sind zu vermeiden!
• Durchfluß bei 3 bar Fließdruck:
• Temperatur
Warmwassereingang:
Zur Energieeinsparung empfohlen:
Einbau und Anschluß, siehe Klappseite III, Abb. [1].
Rohrleitungen gemäß DIN 1988 durchspülen!
Anschlüsse auf Dichtheit prüfen!
Funktion der Armatur prüfen!
Bedienung, siehe Abb. [2].
Temperaturbegrenzer
Der serienmäßig eingebaute Temperaturbegrenzer ist im
Anlieferungszustand außer Funktion.
Zur Aktivierung siehe "Austausch der Kartusche" Punkt 1 bis 3.
Temperaturbegrenzer (C) abziehen und je nach gewünschter maxi-
maler Wassertemperatur, Drehung im Uhrzeigersinn (Tem-
peratur +), Drehung gegen den Uhrzeigersinn (Temperatur -),
wieder aufstecken, siehe Abb. [3] und [4].
NZ
AUS
Application
Can be used in conjunction with: Pressurised storage heaters,
thermally and hydraulically controlled instantaneous heaters.
Operation with low-pressure displacement water heaters is not
possible.
Specifications:
• Flow pressure
min. 0.5 bar - recommended 1 - 5 bar
• Operating pressure
• Test pressure
If static pressure is greater than 5 bar, fit pressure reducer.
Avoid major pressure differences between hot and cold water
supply.
• Flow rate at 3 bar flow pressure
• Temperature
Hot water inlet:
Recommended:
Installation and connection, see fold-out page III, Fig. [1].
Flush pipes thoroughly.
Check connections for leakage.
Check fitting for correct operation.
Operation, see Fig. [2].
Temperature limiter
On delivery, the temperature limiter (fitted as standard) is
inoperative.
For commissioning see "replacing the cartridge" point 1 to 3.
Pull off temperature limiter (C) and, depending on the maximum
temperature required, turn clockwise (to increase temperature) or
anticlockwise (to reduce temperature) and refit, see Fig. [3] and [4].
1
min. 0,5 bar - empfohlen 1 - 5 bar
max. 10 bar
16 bar
ca. 13 l/min
höchstens 80 °C
60 °C
max. 10 bar
16 bar
approx. 13 L/min
(maximum) 80 °C
(energy saving) 60 °C
Mengenbegrenzer
Diese Armatur ist mit einer Mengenbegrenzung ausgestattet. Damit
ist eine stufenlose Durchflußmengenbegrenzung um bis zu 50%
möglich. Werkseitig ist der größtmögliche Durchfluß voreingestellt.
In Verbindung mit hydraulischen Durchlauferhitzern ist der Einsatz
der Durchflußmengenbegrenzung nicht zu empfehlen.
Zur Aktivierung siehe "Austausch der Kartusche" Punkt 1 bis 4,
Abb. [3] und [5].
Austausch der Kartusche, siehe Abb. [3].
Kalt- und Warmwasserzufuhr absperren!
1. Stopfen (B) aushebeln.
2. Gewindestift (F) mit Innensechskantschlüssel 3mm heraus-
schrauben und Hebel (E) abziehen.
3. Kappe (D) abziehen.
4. Temperaturbegrenzer (C) abziehen.
5. Schrauben (H) lösen und Kartusche (G) kpl. abnehmen.
6. Kartusche (G) kpl. oder Dichtungen (G1) austauschen.
Montage in umgekehrter Reihenfolge.
Einbaulage beachten, siehe Abb. [3].
Es ist darauf zu achten, daß die Dichtungen (G1) der Kartusche in
die Eindrehungen des Gehäuses eingreifen. Schrauben (H)
einschrauben und wechselweise gleichmäßig festziehen.
Reinigung des Mousseurs (13 929), siehe Klappseite II.
Mousseur abschrauben und reinigen.
Ersatzteile, siehe Klappseite II ( * = Sonderzubehör).
Pflege
Die Hinweise zur Pflege dieses Einhandmischers entnehmen Sie
bitte der beiliegenden Pflegeanleitung.
Flow rate limiter
This mixer is fitted with a flow rate limiter, permitting an infinitely
variable reduction in the flow rate by up to 50%. The highest
possible flow rate is set by the factory before despatch. The use of
flow rate limiters in combination with hydraulic instantaneous water
heaters is not recommended.
For commissioning see "replacing the cartridge" point 1 to 4, Fig. [3]
and [5].
Replacing the cartridge, see Fig. [3].
Shut off hot and cold water supply!
1. Lever out plug (B).
2. Remove set screw (F) using a 3mm socket spanner and pull off
lever (E).
3. Pull off cap (D).
4. Pull off temperature limiter (C).
5. Remove screws (H) and detach complete
cartridge (G).
6. Change either complete cartridge (G) or seals (G1).
Assemble in reverse order.
Observe the correct installation position, see fig. [3].
Make sure that the cartridge seals (G1) engage in the grooves on
the housing. Fit screws (H) and tighten evenly and alternately.
Cleaning the aerator (13 929), see fold-out page II.
Unscrew and clean aerator.
Replacement parts, see fold-out page II ( * = special accessories).
Care
For directions on the care of this single-lever mixer, please refer to
the accompanying Care Instructions.

Werbung

loading