Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 50
99627803_ML_A.qxd
22/10/03
FR
GB
DE
NL
DK
ES
PT
11:28
Page 1
L
e guide d'utilisation de votre four
U
sing your oven
B
edienungsanleitung Ihres Backofens
G
ebruiksaanwijzing van uw oven
B
etjeningsvejledning til ovnen
I
nstrucciones de uso de su horno
O
guia de utilização do seu forno
DME399*

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für De Dietrich DME399 Serie

  • Seite 1 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:28 Page 1 e guide d’utilisation de votre four sing your oven edienungsanleitung Ihres Backofens ebruiksaanwijzing van uw oven etjeningsvejledning til ovnen nstrucciones de uso de su horno guia de utilização do seu forno DME399*...
  • Seite 2 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:28 Page 2 ommaire Edito Conseils Comment se présente votre four ? Accessoires Comment installer votre four ? Raccordement Dimensions utiles pour encastrer votre four Comment utiliser votre four ? Comment mettre à l’heure votre four ? Comment utiliser le mode micro-ondes ? p.10 Décongélation automatique au micro-ondes p.11-12...
  • Seite 3 à la fin de ce livret). Grâce à ces "nouveaux objets de valeurs" qui nous servent de repère dans nos vies de tous les jours, DE DIETRICH, référence de l'excellence, est une véritable invitation à un nouvel art de vivre.
  • Seite 4 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:28 Page 4 Conseils • Votre appareil est exclusivement destiné à un usage domestique pour la cuisson, le réchauffage ou la décongélation des aliments. Le fabriquant se dégage de toute res- ponsabilité en cas d’utilisations non conformes. • Avant toute utilisation, assurez-vous que les récipients et accessoires soient appro- priés à...
  • Seite 5: Comment Se Présente Votre Four

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:28 Page 5 Comment se présente votre four ? AUTO START STOP Bouton : Marche/Arrêt Fin de cuisson Réglages des temps et des Minuteur indépendant températures Réglage des températures Sélecteur de fonctions Durée de cuisson e détail de votre programmateur Indicateur de puissance Afficheur de l’horloge et des temps...
  • Seite 6 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:28 Page 6 Accessoires Grille support de plat réversible Le retournement de cette grille vous permet de bénéficier de hauteurs d’enfournement supplémen- taires. Elle doit être utiliser que pour le réchauffage 2 niveaux. L’utilisation de la grille avec des récipients métal- liiques est exclusivement réservée aux fonctions Toutefois, vous pouvez réchauffer un aliment dans une barquette en aluminium en l’isolant de la grille...
  • Seite 7: Comment Installer Votre Four

    Le non-respect de cette condition engagerait la responsabilité de l’installateur, à l’exclusion de celle de la société De Dietrich. Raccordement Le raccordement électrique doit être réalisé par un installateur électricien (voir ci-dessous).
  • Seite 8: Dimensions Utiles Pour Encastrer Votre Four

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:28 Page 8 Dimensions utiles pour encastrer votre four Votre four possède une circulation d’air optimisée qui permet d’obtenir des résultats de cuisson et de nettoyage remarquables en respectant les éléments suivants : Le four peut indifféremment être installé sous un plan de travail ou dans un meuble en colonne ayant les dimensions d’encastrement adaptées.
  • Seite 9: Comment Utiliser Votre Four

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:29 Page 9 Comment utiliser votre four ? omment mettre à l'heure votre four ? la mise sous tension • L’afficheur clignote. START STOP • Réglez l’heure en appuyant sur les touches + ou - (le maintien du doigt sur la touche permet d’obtenir un défilement rapide) Exemple:12h30.
  • Seite 10 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:29 Page 10 Comment utiliser votre four ? omment utiliser le mode micro-ondes ? VOTRE FOUR POSSEDE 2 FONCTIONS DE CUISSON MICRO-ONDES Fonctions AUTO Attention : Dans tous les cas, ne pas faire AUTO fonctionner le four à vide dans ces 2 modes. START STOP Sélectionnez avec la touche...
  • Seite 11 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:29 Page 11 écongélation automatique au micro-ondes Avec votre nouveau micro-ondes, fini les heures d’attente pour décongeler votre aliment ! Le micro-ondes est le meilleur allié du congélateur, permettant une décongélation jus- qu’à dix fois plus rapide qu’à température ambiante. Conseils : - Le temps de décongélation varie selon le type d’appareils.
  • Seite 12 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:29 Page 12 écongélation automatique au micro-ondes Aliments Quantité Temps pain baguette 100g 45 s à 55 s poser dans le Décongélation 200g 1 à 1 min 30 s plat verre posé pains et pâtes pain boule 400g 2 min à...
  • Seite 13 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:29 Page 13 omment utiliser le mode combiné ? Votre four possède 2 fonctions combinant la cuisson traditionnelle et la cuisson micro- ondes AUTO Attention : Dans tous les cas, ne pas faire START STOP fonctionner le four à vide dans ces 2 modes. Sélectionnez avec la touche , la fonc- tion...
  • Seite 14 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:29 Page 14 omment utiliser le mode traditionnel ? Dans ce mode les résistances constituent la seule source d’énergie. Fonctions: • Choisissez le mode de cuisson • Sélectionnez, avec la touche , la fonc- AUTO tion de votre choix : START STOP Exemple : position "...
  • Seite 15: Cuisson Traditionnelle

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:29 Page 15 omment personnaliser la température de cuisson ? Cuisson traditionnelle Lors de la sélection des fonctions ou en AUTO cours de cuisson, vous pouvez personnaliser TART votre température pour les cuissons tradi- tionnelles: Appuyez sur la touche °C w (environ 2 secondes) jusqu’à...
  • Seite 16 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:29 Page 16 Cuisson combinée Traditionnelle - Micro-ondes Lors de la sélection des fonctions ou en cours de cuisson, vous pouvez personnaliser AUTO vos puissances et températures pour les START cuissons combinées: STOP Appuyez sur la touche °C w (environ 2 secondes) jusqu’à...
  • Seite 17 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:30 Page 17 omment faire une cuisson différée ? AUTO START STOP Réglez le mode de cuisson choisi et éven- AUTO tuellement ajustez la température. START STOP exemple : position chaleur tournante température 200°C. Appuyez sur le bouton “durée de AUTO cuisson”...
  • Seite 18 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:30 Page 18 uisson différée avec heure de fin choisie Cette fonction n’est possible que pour les modes de cuissons - Procédez comme une cuisson programmée AUTO puis, après la durée de cuisson, - Appuyez sur la touche “Fin de cuisson” START STOP , l’heure de fin de cuisson s’affiche et cli-...
  • Seite 19: C Omment Utiliser La Minuterie

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:30 Page 19 omment utiliser la minuterie ? Votre four est équipé d'une minuterie électro- nique indépendante du fonctionnement AUTO du four permettant de décompter un temps. Dans ce cas, l’affichage est prioritaire sur l’af- START STOP fichage de l’heure du jour. •...
  • Seite 20: Modes De Cuisson

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:30 Page 20 omment mettre en veille votre afficheur ? Afin de limiter la consommation d’énergie de votre four hors utilisation, vous avez la possi- bilité de mettre votre afficheur en MODE VEILLE. Pour cela, veuillez suivre la procédure suivante ACTIVATION DU MODE VEILLE : - Votre four doit être en mode affichage heure.
  • Seite 21 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:30 Page 21 35°C...
  • Seite 22: Comment Nettoyer La Cavité De Votre Four

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:30 Page 22 Comment nettoyer la cavité de votre four ? Avant de procéder au nettoyage manuel de votre four, laissez refroidir l'appareil. De façon générale, les poudres abrasives et les éponges métalliques ainsi que les ob- jets tranchants sont à proscrire. - Basculement du gril : Le gril peut être basculé...
  • Seite 23: Que Faire En Cas D'anomalies De Fonctionnement

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:30 Page 23 Que faire en cas d’anomalies de fonctionnement ? Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four, ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les point suivants : es causes possibles ue faut-il faire ?
  • Seite 24: Service Après-Vente

    ’ PIÈCES DÉTACHÉES CERTIFIÉES D ORIGINE elations consommateurs De Dietrich c’est aussi le minitel..pour en savoir plus sur tous les 3615 produits de la marque : informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
  • Seite 25 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:30 Page 25...
  • Seite 26 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:30 Page 26 ontents Introduction p.27 Recommendations p.28 Your oven p.29 Accessories p.30 How to install your oven Electrical connections p.31 Dimensions for installation use p.32 How to use your oven How to set the clock p.33 Using the microwave p.34 Using the Microwave for automatic defrosting p.35-36...
  • Seite 27 Our design staff have produced a new generation of kitchen equipment, to make everyday cooking a pleasure. You will find that the clean lines and modern look of your DE DIETRICH oven blends in perfectly with your kitchen décor. It is easy to use and performs to a high standard.
  • Seite 28 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:30 Page 28 Recommendations • Your apparatus is designed solely for household use - cooking, heating or defrosting food- stuffs. The manufacturer accepts no responsibility for any other inappropriate use of the oven. • Before you use your microwave oven, make sure that all the recipients and accessories are suitable for use with it (e.g.
  • Seite 29: Start/Stop Button

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:30 Page 29 Your oven AUTO START STOP START/STOP button Cooking complete Time and temperature Independent timer adjustment Temperature adjustment Programme selector Cooking time he oven programmer Power indicator Clock and time display Temperature indicator Timer indicator...
  • Seite 30: Accessories

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:30 Page 30 Accessories Reversible oven shelf By using this shelf the other way up you gain extra height inside the oven. However it must only be used for reheating your dishes. The grid can only be used with metal recipients for the following functions You can however warm up food in an aluminium tray by putting it on a plate before it is placed on...
  • Seite 31: How To Install Your Oven

    11:30 Page 31 How to install your oven As a specialist, you alone are competent to install and connect up De Dietrich appliances. Our guarantee therefore applies only and exclusively to appliances which have been installed and connected up by you in accordance with the provisions of current regulations.
  • Seite 32: Dimensions For Installation Use

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:30 Page 32 Dimensions for installation use The oven has an high-performance air circulation system which gives remarkable results for cooking and cleaning, as long as the following points are applied: The oven may be fitted either underneath a work surface or in a suitable sized column unit.
  • Seite 33: How To Use Your Oven

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:31 Page 33 How to use your oven How to set the clock W h e n t h e o v e n i s f i r s t s w i t c h e d o n a t t h e m a i n s START •...
  • Seite 34: U Sing The Microwave

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:31 Page 34 How to use your oven sing the microwave YOUR OVEN HAS 2 MICROWAVE COOKING MODES: Modes AUTO Warning : Do not turn your oven on under AUTO any circumstances in either of these two START modes if it is empty.
  • Seite 35 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:31 Page 35 sing the Microwave for automatic defrosting The hours of waiting for your food to defrost are finished with your microwave oven! The microwave is the deep-freeze's best ally, as it enables you to defrost your frozen food up to ten times quicker than by just leaving it in the open air.
  • Seite 36 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:31 Page 36 sing the Microwave for automatic defrosting Food Quantity Time pain baguette 100g 45 s to 55 s place in a glass Defrosting- 1 to 1 min 30 s 200g dish on the bread and round loaves 400g 2 min to 2 min 30 s bottom...
  • Seite 37: U Sing As A Combination Oven

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:31 Page 37 sing as a combination oven Your oven has two modes that combine traditional and microwave cooking: Warning: Do not use your oven under any cir- AUTO cumstances in any of these two cooking START modes if it is empty. STOP - With touch control , select your...
  • Seite 38: U Sing As A Conventional Oven

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:31 Page 38 sing as a conventional oven The resistors are the only source of energy in this mode. Modes: • Select the cooking mode Select the program of your choice with the AUTO START STOP E.g.: position " ".
  • Seite 39: Traditional Cooking

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:31 Page 39 ntering your own choice of cooking temperature Traditional cooking You can change the temperature for traditio- AUTO nal cooking, either when you select your START cooking mode or during cooking: STOP Press control °C w (for about 2 seconds) until the temperature readout starts to flash.
  • Seite 40 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:31 Page 40 Combined traditional and microwave cooking You can change temperatures and power for combined traditional and microwave cooking, AUTO either when you select your cooking mode or START during cooking: STOP Press control °C w (for about 2 seconds) until the power readout starts to flash.
  • Seite 41 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:32 Page 41 arrying out deferred cooking? AUTO START STOP Set the chosen cooking mode and possibly AUTO adjust the temperature. START STOP Example: ambient heat position Temperature: 200° C Press on the "Cooking time" AUTO button The cooking time begins flashing, showing START STOP 0:00, as does the...
  • Seite 42 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:32 Page 42 rogramming your chosen cooking end time This can only be done in the cooking modes. - Carry out the same procedure as for programmed cooking, After setting the AUTO cooking time, - Press the "end of cooking" , touch START STOP...
  • Seite 43: H Ow To Use The Timer

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:32 Page 43 ow to use the timer Your oven is fitted with a separate minute timer. It is not connected to the AUTO oven's programmes. You can use it just like a kitchen timer. For this, the timer display START STOP makes the hour of day temporarily disappear.
  • Seite 44: Cooking Methods

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:32 Page 44 utting your display on standby mode. To reduce your oven's power consumption to a minimum when it is not in use, you can put your readout system in STANDBY MODE. To carry out this operation, proceed as follows: GOING INTO STANDBY MODE : - Your oven must be in normal time readout mode.
  • Seite 45 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:32 Page 45 Parts of the Recommend PROGRAMS DESCRIPTION OF FEATURES oven in positions operation Cooking Power Min./ Preset / max Energy is supplied by the microwave system 100w / 1000w / 1000w and is distributed by the upper and lower Heating Microwave generators...
  • Seite 46: C Leaning The Oven Cavity

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:32 Page 46 leaning the oven cavity Leave the oven to cool down before cleaning it manually. In general, don't use any type of scouring powder or metal-backed sponge, or any sharp objects for cleaning. - Turning over the grill unit: The grill can be turned over for cleaning the top of the oven.
  • Seite 47 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:32 Page 47 Troubleshooting If you're not sure that your oven is working properly, it doesn't necessarily mean that there's a problem. In all cases, check the following points: f you realize that ossible causes hat should you do? - The oven isn't connected to the po- - Connect to power supply.
  • Seite 48 22/10/03 11:32 Page 48 ow to contact us Copy here the details that are on your oven manufacturer's plate: De Dietrich BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel MADE IN FRANCE 92500 RUEIL MALMAISON 220 - 240V ~ 50 Hz...
  • Seite 49 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:32 Page 49...
  • Seite 50: Inhaltsverzeichnis

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:32 Page 50 nhalt Vorwort s.51 Empfehlungen s.52 Präsentierung Ihres Backofens s.53 Zubehör s.54 Backofeninstallation Anschluss s.55 Nützliche Maße für den Einbau Ihres Backofens s.56 Benutzung Ihres Backofens Stellen der Uhr des Backofens s.57 Verwendung der Mikrowelle s.58 Automatisch in der Mikrowelle auftauen s.59-60 Verwendung des Kombi-Modus...
  • Seite 51 Page 51 orwort Liebe Kundin, lieber Kunde, Sie haben soeben einen Backofen von DE DIETRICH erworben und wir bedanken uns dafür. Unsere Forschungsteams entwickelten für Sie eine neue Generation von Geräten, die durch ihre Qualität, ihr Design und ihre technologische Weiterentwicklung überdurchschnittliche Produkte darstellen, in denen ein...
  • Seite 52: Empfehlungen

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:32 Page 52 Empfehlungen • Dieses Gerät ist ausschließlich zum Zubereiten, Aufwärmen und Auftauen von Lebensmitteln im Hausgebrauch bestimmt. Für Schäden durch unsachgemäßen Umgang kann der Hersteller nicht haftbar gemacht werden. • Prüfen Sie vor der ersten Inbetriebnahme des Geräts, ob die Behälter und Zubehörteile für Mikrowellenherde geeignet sind (Geschirr aus feuerfestem Glas, Porzellan o.ä.).
  • Seite 53: Wie Ist Ihr Backofen Aufgebaut

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:32 Page 53 Wie ist Ihr Backofen aufgebaut AUTO START STOP Knopf An / Aus Ende der Gardauer Einstellung der Zeitangaben Unabhängiger Zeitschalter und Temperaturen Temperatureinstellungen Funktionswählschalter Gardauer hre Programmschaltuhr im Detail Leistungsanzeige Anzeigefeld der Uhr und der Zeitangaben Temperaturanzeiger Symbol des Kurzzeitweckers...
  • Seite 54: Zubehör

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:32 Page 54 Zubehör Wendbarer Rost für Kochgeschirr Sie können diesen Rost umdrehen und dadurch unterschiedliche Höhen im Backofen erreichen. Er darf nur beim Heizen mit 2 Stufen verwendet werden. Metallbehälter dürfen nur bei den Funktionen auf den Grill gestellt werden.
  • Seite 55: Backofeninstallation

    Installation und Anschluss von Ihnen gemäß den geltenden Bestimmungen durchgeführt wurde. Bei der Nichteinhaltung dieser Bedingung übernimmt der Installateur die Haftung, die in diesem Fall nicht mehr von der Firma De Dietrich gewährleistet wird. Anschluss Der elektrische Anschluss muss gemäß dem Anschlussschema auf der Rückseite des Backofens von einem Elektroinstallateur (siehe Seite 14) durchgeführt werden.
  • Seite 56: Nützliche Maße Für Den Einbau Ihres Backofens

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:33 Page 56 Nützliche Maße für den Einbau Ihres Backofens Ihr Backofen verfügt über eine optimierte Luftzirkulation, die bemerkenswerte Gar- und Reinigungsergebnisse erlaubt, wenn folgende Elemente berücksichtigt werden: Der Backofen muß in einem Kastenschrank eingebaut werden, wobei die notwendigen Einbaumaße einzuhalten sind.
  • Seite 57: Benutzung Ihres Backofens

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:33 Page 57 Benutzung Ihres Backofens tellen der Uhr des Backofens ei der Inbetriebnahme • Die Anzeige blinkt. START STOP • Stellen Sie die Uhrzeit mit + oder - ein (bei gedrückter Taste erfolgt ein Schnelldurchlauf). Beispiel: 12.30 Uhr. •...
  • Seite 58: Verwendung Der Mikrowelle

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:33 Page 58 Benutzung Ihres Backofens? erwendung der Mikrowelle IHR MIKROWELLENHERD BESITZT 2 FUNKTIONEN FÜR DIE ZUBEREITUNG VON SPEISEN: Funktionen AUTO Achtung: In keiner dieser Betriebsarten den AUTO Mikrowellenherd in leerem Zustand betreiben. START STOP Wählen Sie die Funktion , mit der Taste Stellen Sie die Heizdauer ein:...
  • Seite 59: Automatisch In Der Mikrowelle Auftauen

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:33 Page 59 utomatisch in der Mikrowelle auftauen Mit dem neuen Mikrowellenherd brauchen Sie nicht mehr stundenlang warten, bis die tief- gefrorenen Speisen aufgetaut sind! Der Mikrowellenherd ist die ideale Ergänzung zur Tiefkühltruhe, denn damit kann das Auftauen bis zu zehn Mal schneller als bei Raumtemperatur erfolgen.
  • Seite 60 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:33 Page 60 utomatisch in der Mikrowelle auftauen Lebensmittel Menge Zeit in die auf den pain baguette 100g 45 s - 55 s Boden des Auftauen von 200g 1 - 1 min 30 s Backofens Brot und Rundes Brot 2 min - 2 min 30 s 400g gestellte...
  • Seite 61: Verwendung Des Kombi-Modus

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:33 Page 61 erwendung des Kombi-Modus Ihr Backofen besitzt 2 Funktionen zum kombinierten Betrieb als normaler Backofen und als Mikrowellenherd: AUTO Achtung: In keiner der beiden Betriebsarten START darf der Backofen leer sein, wenn er beheizt STOP wird. Wählen Sie die Funktion , mit der Taste...
  • Seite 62: Verwendung Des Normalen Modus

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:33 Page 62 erwendung des normalen Modus Bei dieser Betriebsart werden lediglich die Heizwiderstände verwendet. Funktionen: • Wählen Sie die Zubereitungsart • Anhand der Taste ,die gewünschte AUTO Funktion wählen: START STOP Beispiel: Position " ". Ein anhaltender Druck auf die Taste ermöglicht das Abrollen der Garfunktionen.
  • Seite 63: Wie Programmieren Sie Temperaturen Nach Ihren Persönlichen Bedürfnissen

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:33 Page 63 ie programmieren Sie Temperaturen nach Ihren persönlichen Bedürfnissen Verwendung des Geräts als normaler Backofen Beim Einstellen der Funktionen oder bei AUTO laufendem Heizbetrieb können Sie die START Heiztemperatur bei den Betriebsarten für STOP normalen Backofenbetrieb einstellen: Drücken Sie ca.
  • Seite 64: Kombinierte Verwendung Des Geräts Als Normaler Backofen Und Als Mikrowellenherd

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:34 Page 64 Kombinierte Verwendung des Geräts als normaler Backofen und als Mikrowellenherd Beim Einstellen der Funktionen oder AUTO während des Betriebs können Sie die Heiztemperatur bei den kombinierten START STOP Betriebsarten einstellen: Drücken Sie ca. 2 Sekunden lang auf die Taste °C w bis die Ziffern der AUTO Heizleistungsanzeige blinken.
  • Seite 65: Aufschiebung Eines Garvorgangs

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:34 Page 65 ufschiebung eines Garvorgangs AUTO START STOP Die gewählte Garart einstellen und eventuell AUTO die Temperatur regeln. START STOP Beispiel : Position Drehwärme Temperatur 200°C. Auf die Taste "Garzeit" drücken AUTO Die auf 0:00 stehende Garzeit und das Symbol blinken, um anzuzeigen, dass START...
  • Seite 66: A Ufschiebung Eines Garvorgangs Mit Einstellung Des Garzeitendes

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:34 Page 66 ufschiebung eines Garvorgangs mit Einstellung des Garzeitendes Diese Funktion ist nur bei folgenden Gararten möglich : - Gehen Sie zunächst wie beim programmier- AUTO ten Garen vor. Nach der Garzeit, START - Drücken Sie auf die Taste "Ende des STOP Garvorgangs"...
  • Seite 67: Wie Wird Die Unabhängige Schaltuhr Benutzt

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:34 Page 67 ie wird die unabhängige Schaltuhr benutzt Herd einer Funktionsweise des Herdes unabhängigen elektronischen Schaltuhr ausgestattet, mit der das Rückwärtszählen einer Zeitdauer möglich AUTO ist. In diesem Fall hat die Anzeige der unabhängigen Schaltuhr eine Priorität gegenü- START STOP ber der Uhrzeit.
  • Seite 68: Umschalten Der Anzeige In Stand-By

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:34 Page 68 mschalten der Anzeige in Stand-by Wenn der Backofen nicht benutzt wird, ist die Anzeige unnötig. Um Energie zu sparen, können Sie diese in STAND-BY VERSETZEN. Dazu gehen Sie wie folgt vor: STAND-BY AUSLÖSEN : - Der Backofen muss sich in der Betriebsart START STOP "Anzeige der Uhrzeit"...
  • Seite 69: Automatisches Auftauen

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:34 Page 69 Aktive Empfohlen FUNKTIONEN FUNKTIONSBESCHREIBUNG e Schienen Elemente Backen und braten Bei dieser Funktion wird die Heizenergie aus- Leistung schließlich durch Mikrowellen erzeugt.Die min. / Voreinstellung / max. 100W / 1000W / 1000W Verteilung der Wärme erfolgt durch. aufwärmen - eine obere Heizquelle Mikrowellen...
  • Seite 70: Reinigung Des Garraums Ihres Backofens

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:34 Page 70 Reinigung des Garraums Ihres Backofens Lassen Sie den Backofen vor der manuellen Reinigung abkühlen. Ganz allgemein sind alle Scheuerpulver und Metallschwämme sowie alle schneidenden Objekte verboten. - Schwenken des Grills: Zum Reinigen der Innenfläche oberhalb des Grills kann dieser geschwenkt werden: a) Den Grill leicht nach oben ziehen b) Den Grill schwenken c) Die Fläche ist zugänglich...
  • Seite 71: Was Bei Betriebsanomalien Tun

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:34 Page 71 Was bei Betriebsanomalien tun Sie haben Zweifel bezüglich des korrekten Funktionierens Ihres Backo- fens. Dies heißt nicht unbedingt, daß eine Störung vorliegt. Überprüfen Sie dennoch in allen Fällen folgende Punkte. ie stellen fest, daß ... ie möglichen as ist zu tun ursachen sind...
  • Seite 72 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:34 Page 72 ontaktaufnahme Notieren Sie hier die auf dem Geräteschild Ihrer Abzugshaube stehenden Angaben: De Dietrich BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel MADE IN FRANCE 92500 RUEIL MALMAISON 220 - 240V ~ 50 Hz...
  • Seite 73 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:34 Page 73...
  • Seite 74 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:34 Page 74 nhoud Inleiding p.75 Praktische tips p.76 Presentatie van uw oven p.77 Overzicht van de oventoebehoren p.78 Installatie van uw oven Aansluiting p.79 Nuttige afmetingen voor de inbouw van uw oven p.80 Gebruik van uw oven Instellen van het uur van de oven p.81 Gebruik van de microgolf...
  • Seite 75 Page 75 nleiding Geachte klant, U heeft net een oven van DE DIETRICH aangekocht. We willen u hier graag voor bedanken. Onze onderzoeksteams hebben voor u een nieuwe generatie van apparaten ontwikkeld die dank zij hun kwaliteit, design en technologische evolutie hoogwaardige toestellen met de allernieuwste mogelijkheden zijn.
  • Seite 76: Praktische Tips

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:34 Page 76 Praktische tips • Deze microgolfoven is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik voor het koken, bakken, opwarmen en ontdooien van voedingswaren. De fabrikant is niet aansprakelijk indien de oven voor andere doeleinden wordt gebruikt. • Controleer vóór elk gebruik van de oven of uw kookpannen, ovenschalen en ovenbenodigdheden wel geschikt zijn voor uw microgolfoven (b.v.
  • Seite 77: Presentatie Van Uw Oven

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:34 Page 77 Presentatie van uw oven AUTO START STOP Toets Aan/uit Einde baktijd Instellen van tijdsgegevens en Onafhankelijke schakelklok temperatuur Instellen van de temperatuur Keuzeknop Bakduur e programmaschakelaar Indicator stomen AAN/UIT-toets Uur en andere tijdsgegevens Temperatuur Schakelklok...
  • Seite 78: Overzicht Van De Oventoebehoren

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:35 Page 78 Overzicht van de oventoebehoren Omkeerbaar ovenrooster voor ovenschotels U kan dit ovenrooster omkeren waardoor u een bijkomend ovenniveau verkrijgt. Met dit rooster kan u gerechten op 2 niveaus opwarmen. Het gebruik van metalen kookpannen of schalen op het rooster kan uitsluitend in de functies opwarmen gerecht...
  • Seite 79: Installatie Van Uw Oven

    Bij het niet naleven van deze voorwaarde is de installateur aansprakelijk en vervalt de verantwoordelijkheid van De Dietrich. Aansluiting De elektrische aansluiting dient door een elektroinstallateur via het klemmenbord achter op de oven te worden uitgevoerd.
  • Seite 80: Nuttige Afmetingen Voor De Inbouw Van Uw Oven

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:35 Page 80 Nuttige afmetingen voor de inbouw van uw oven De oven beschikt over een optimale luchtcirculatie die vlekkeloze bakresultaten en een gemakkelijke reiniging garandeert. Voor een optimale luchtcirculatie dient u met de volgende punten rekening te houden : De oven kan onder een werkblad of in een kolommeubel met aangepaste afmetingen voor het inbouwen van de oven worden geïnstalleerd.
  • Seite 81: G Ebruik Van Uw Oven

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:35 Page 81 ebruik van uw oven nstellen van het uur van de oven ijdens het aansluiten van de oven • De display knippert. START STOP •Stel het uur met de toetsen + en - in (hou de toets ingedrukt indien u de cijfers sneller wil doen vorderen).
  • Seite 82 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:35 Page 82 Gebruik van uw oven ebruik van de microgolf UW OVEN BESCHIKT OVER 2 FUNCTIES VOOR MICROGOLFKOKEN : Functies AUTO Opgelet : gebruik voor beide functies nooit AUTO een lege microgolfoven! START STOP Kies functie , met toets Stel de kooktijd in : - Het symbool knippert...
  • Seite 83: A Utomatisch Ontdooien

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:35 Page 83 utomatisch ontdooien Dank zij uw nieuwe microgolfoven hoeft u geen uren meer te wachten om uw gerechten te ontdooien! De microgolfoven zorgt voor een tienmaal snellere ontdooiing van uw gerechten dan bij kamertemperatuur. Praktische tips : - De ontdooitijd hangt niet alleen van het type apparaat af maar ook van de vorm, de grootte, de vriestemperatuur en de kwaliteit van het gerecht af.
  • Seite 84 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:35 Page 84 utomatisch ontdooien Gerecht Hoeveelheid Kooktijd Leg het brood stokbrood 100g 45 s - 55 s op de glazen Ontdooien 200g 1 - 1 min 30 s plaat, die u op brood en deeg rond brood 400g 2 min - 2 min 30 s de bodem van...
  • Seite 85 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:35 Page 85 ecombineerde functie oven/microgolf Uw oven beschikt over 2 functies waarbij u de traditionele ovenfunctie met de magnetron kan combineren. AUTO Opgelet : gebruik voor beide functies nooit START STOP een lege microgolfoven! Kies functie , met toets Stel de kooktijd in : AUTO - Het symbool...
  • Seite 86: T Raditionele Ovenfunctie

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:35 Page 86 raditionele ovenfunctie In deze stand vormen de ovenweerstanden de enige energiebron. Functies : • Keuze van de bakwijze • Kies de gewenste bakwijze met toets AUTO START Voorbeeld : positie " ". STOP Druk op de toets ingedrukt om de verschillende bakwijzen na elkaar te bekijken.
  • Seite 87 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:35 Page 87 nstellen van persoonlijke vaste baktemperatuur Traditionele ovenfunctie Bij de keuze van een bakstand of tijdens de AUTO bakcyclus zelf kan u een vaste persoonlijke temperatuur voor de volgende traditionele START STOP bakwijzen instellen : Druk ongeveer 2 sekonden op toets °Cw tot de temperatuurindicator begint te knipperen.
  • Seite 88 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:36 Page 88 Gecombineerde functie oven / microgolf Bij de keuze van de bakstand of tijdens de bakcyclus zelf kan u een vaste persoonlijke AUTO temperatuur en een vast persoonlijk vermo- gen voor de volgende gecombineerde START STOP bakwijzen instellen : Druk ongeveer 2 sekonden op toets °C w tot de temperatuurindicator begint te...
  • Seite 89: U Itgesteld Bakken

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:36 Page 89 itgesteld bakken AUTO START STOP Stel de gegevens voor de gekozen bakstand AUTO in en pas eventueel de temperatuur START aan. STOP Voorbeeld : bakstand hetelucht en temperatuur 200°C. Druk op de knop “bakduur” AUTO De bakduur knippert op 0:00 en het symbool knippert om aan te geven dat u nu de START...
  • Seite 90 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:36 Page 90 itgesteld bakken met instelling van einduur Deze functie is enkel mogelijk voor de volgende bakwijzen : - Volg de werkwijze zoals beschreven onder AUTO "geprogrammeerd bakken" en ga na de instelling van de bakduur als volgt tewerk : START STOP - Druk op de toets "einde bakduur"...
  • Seite 91: G Ebruik Van De Schakelklok

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:36 Page 91 ebruik van de schakelklok Uw oven is voorzien van een elektronische schakelklok die onafhankelijk van de oven werkt en waarop u een bepaalde tijd kan AUTO instellen. Bij gebruik van de schakelklok wordt het uur van de schakelklok op de display START STOP weergegeven (ter vervanging van het normale uur).
  • Seite 92: Bakwijzen Van De Oven

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:36 Page 92 oe zet ik de display in stand-by Om het energieverbruik van uw oven bij niet-gebruik van de oven minimaal te houden, kan u de display in STAND-BY (waakstand) zetten. Werkwijze : ACTIVEREN VAN DE FUNCTIE "STANDBY" : - Op uw oven staat het uur vermeld.
  • Seite 93: Turbogrill

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:36 Page 93 Aanbevolen FUNCTIES Ovenelement BESCHRIJVING VAN DE ovenniveau in werking BAKFUNCTIES Koken Vermogen De microgolven zijn de energiebron. Minimaal/Preselectie/Maximaal De verspreiding van de microgolven 100W / 1000W / 1000W gebeurt via : Opwarmen - 1 generator bovenaan en Microgolf - 1 generator bovenaan In deze stand verloopt het ontdooien...
  • Seite 94: Reiniging Van De Binnenzijde Van De Oven

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:36 Page 94 Reiniging van de binnenzijde van de oven Laat de oven afkoelen alvorens met de manuele reiniging te beginnen. Over het algemeen mag u geen schuurpoeders, metalen sponzen en scherpe voorwerpen gebruiken. - Kantelen van de grill : De grill kan worden gekanteld om het bovendeel van het rooster te reinigen.
  • Seite 95: Problemen En Oplossingen

    - De baktemperatuur is te laag. - Verhoog de baktemperatuur. - Neem contact op met de - Andere oorzaken. DE DIETRICH-servicedienst. - De lamp is defect. - Vervang de lamp. De ovenverlichting werkt niet - De oven is niet aangesloten of de - Sluit de oven aan of vervang de meer.
  • Seite 96 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:36 Page 96 ontactpersoon Noteer hieronder de gegevens van het identificatieplaatje van uw oven : De Dietrich BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel MADE IN FRANCE 92500 RUEIL MALMAISON 220 - 240V ~ 50 Hz...
  • Seite 97 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:36 Page 97...
  • Seite 98 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:36 Page 98 ndholdsfortegnelse Indledning s.99 Råd s.100 Brug af ovnen s.101 Tilbehør s.102 Installation af ovnen Tilslutning s.103 Nyttedimensioner ved indbygning af ovnen s.104 Brug af ovnen Indstilling af ovnens ur s.105 Hvordan bruger De mikrobølgeovnen ? s.106 Automatisk optøning i mikrobølgeovn s.107-108...
  • Seite 99 Vores udviklingsafdeling har udarbejdet en ny generation af apparater, så madlavning bliver en daglig glæde. Vi har til denne nye DE DIETRICH ovn foretrukket et moderne design med rene linjer, så ovnen med sine brugervenlige funktioner og høje ydeevne kan indgå...
  • Seite 100 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:36 Page 100 Råd • Ovnen er udelukkende beregnet til madlavning og opvarmning eller optøning af madvarer i private hjem. Fabrikanten fralægger sig ethvert ansvar i tilfælde af uhen- sigtsmæssig anvendelse af ovnen. • Inden ovnen tages i brug, bør man sørge for, at alle forme/fade og tilbehør er egnet til brug i mikrobølgeovn (f.eks.
  • Seite 101: Brug Af Ovnen

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:37 Page 101 Brug af ovnen AUTO START STOP Tænd/sluk-knap Sluttidspunkt Indstilling af tilberedningstid Selvstændig timerfunktion og temperatur Temperaturindstilling Funktionsvælger Stege-/bagetid eskrivelse af programvælgeren Styrke - watt Visning af ur og tilberedningstider Temperaturindikator Timersymbol...
  • Seite 102 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:37 Page 102 Tilbehør Rist der kan bruges på begge sider Ved at vende risten om kan De bedre udnytte hele ovnpladsen. Den kan bruges til opvarmning i 2 niveau. Metalbeholdere må kun bruges sammen med risten til følgende ovnfunktioner De kan dog varme madvarer i en aluminiumsform, hvis De adskiller den fra risten med en tallerken.
  • Seite 103 Vores garanti dækker kun apparater, som er installeret og tilsluttet af en fagmand i henhold til anvisningerne i denne vejledning og bestemmelserne i gældende bekendtgørelser. Selskabet De Dietrich kan ikke gøres ansvarlig for skader sket i forbindelse med ukorrekt installation og/eller tilslutning. Tilslutning El-tilslutningen skal udføres af en el-installatør (se efterfølgende).
  • Seite 104 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:37 Page 104 Nyttedimensioner ved indbygning af ovnen Ovnen har et optimeret luftcirkulationssystem, som forbedrer stegning/bagning og rengø- ring, hvis følgende punkter overholdes: Ovnen er beregnet til indbygning under et køkkenbord eller i et skabselement med bestemte mål. * Hvis ovnen installeres i en lukket niche, skal der på nichens bagside laves en udskæring på...
  • Seite 105 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:37 Page 105 Brug af ovnen ndstilling af ovnens ur år ovnen tændes • Displayet blinker. START STOP • Indstil uret ved at trykke på tasterne + eller - (hold tasten inde for hurtig skift af visning). Eksempel: Kl. 12.30. •...
  • Seite 106 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:37 Page 106 Brug af ovnen vordan bruger De mikrobølgeovnen ? DERES OVN HAR TO MIKROBØLGEOVNS-FUNKTIONER Funktionerne AUTO Bemærk! : Uanset hvilken mikrobølgeovns- AUTO funktion De bruger, må De aldrig lade ovnen START STOP køre, når den er tom ! Benyt tasten , for at vælge funktionen AUTO...
  • Seite 107 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:37 Page 107 utomatisk optøning i mikrobølgeovn Med Deres nye mikrobølgeovn er det slut med at skulle huske at tage madvarer op af fryseren længe før, end De skal tilberede dem. Mikrobølgeovnen er fryserens bedste ven, da den kan optø madvarer op til 10 gange hurtigere, end hvis De havde tøet dem op ved stuetemperatur.
  • Seite 108 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:37 Page 108 utomatisk optøning i mikrobølgeovn madvare kvantum flûte 100g 45 s - 55 sek Læg madvarer- Optøning af 200g 1 - 1 min 30 sek ne på glaspla- brød og dej flûte 400g 2 min - 2 min 30 sek den i bunden af ovnen butterdej og tærtedej...
  • Seite 109 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:37 Page 109 vordan bruger man kombi-funktionen ? Deres ovn har to funktioner, der kombinerer traditionel ovn og mikrobølgeovn. AUTO Bemærk ! : De må under ingen omstændi- gheder lade ovnen køre tom i disse to START STOP ovnfunktioner Benyt tasten , for at vælge funktionen...
  • Seite 110 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:37 Page 110 vordan bruger man traditionel ovnfunktion ? Traditionel ovnfunktion uden mikrobølger . funktioner : • Vælg ovnfunktion AUTO • Ved hjælp af tasten kan De vælge ovn- START STOP funktion : for eks. position " ". Hold fingeren på...
  • Seite 111 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:38 Page 111 vordan personaliserer man temperaturindstillingen ? Traditionel bagning/stegning Når De vælger ovnfunktion, eller mens AUTO ovnen kører, kan De personalisere tempera- START tur- indstillingen på traditionel bagning/ste- STOP gning : Tryk på °Cw-tasten (ca 2 sekunder) indtil tallene begynder at blinke.
  • Seite 112 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:38 Page 112 Kombineret Traditionel ovn og Mikrobølgeovns tilberedning Når De vælger ovnfunktion, eller mens ovnen kører, kan De personalisere inds AUTO tillingen af styrken og temperaturen på START tilberedningen i kombiovnen : STOP Tryk på °C w tasten (ca 2 sekunder), indtil tallene begynder at blinke.
  • Seite 113 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:38 Page 113 vordan laver man en udskudt tilberedning ? AUTO START STOP Indstil ovnfunktion og eventuelt temperaturen. AUTO START STOP f.eks. varmluftsovn temperatur 200°C. Tryk på tasten "bagetid" AUTO Bagetiden blinker på 0:00, og symbolet blinker for at vise, at det nu er muligt START STOP at indstille ovnen.
  • Seite 114 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:38 Page 114 idsindstillet tilberedning med selvvalgt sluttidspunkt Denne funktion er kun mulig for følgende tilberedningsmåder - Følg fremgangsmåden for tilberedning med AUTO timerfunktion, og når tilberedningstiden er gåett, START STOP - Tryk på tasten for sluttidspunk hvorefter sluttidspunktet vises, og blinker Symbolet angiver, at De kan justere indstillingen.
  • Seite 115: B Rug Af Timeren

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:39 Page 115 rug af timeren Ovnen er udstyret med et elektronisk minutur, som bruges til nedtælling af den ind- stillede tid. Minuturets indstillinger vises i så AUTO fald i stedet for visning af det aktuelle klok- keslæt. START STOP •...
  • Seite 116 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:39 Page 116 ådan indstilles displayet på standby ? Displayet kan indstilles på STANDBY for at spare på strømforbruget, når ovnen ikke bruges. Benyt følgende fremgangsmåde : AKTIVERING AF STANDBY : Ovnen skal være indstillet til at vise START STOP klokkeslættet.
  • Seite 117 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:40 Page 117 BESKRIVELSE AF FUNKTIONER Elementer Anbefalet FUNKTIONERNE i funktion niveau Bagning Styrke mini / forud valgt / maxi Energikilden er mikrobølger. 100W/ 1000W /1000W Bølgerne fordeles ved en kombination af Opvarmnin - 1 generator for oven + Mikrobølger - 1 generator for neden Automatisk...
  • Seite 118: Rengøring Af Ovnen

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:40 Page 118 Rengøring af ovnen ? Lad ovnen køle helt af, inden De begynder at rengøre den.. Generelt, bør De undgå rengøringsmidler med slibemiddel, metalsvampe og skarpe genstande. - Hvordan fjerner De stativet : De kan fjerne stativet for bedre at kunne rengøre den øverste del af ovnen. a) Træk forsigtigt stativet fremad b) Drej stativet c) Det er nu muligt at rengøre den øverste del af ovnen...
  • Seite 119: Fejlfinding

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:40 Page 119 Fejlfinding Hvis De er i tvivl om, hvor vidt ovnen fungerer korrekt, betyder det ikke nødvendigvis, at der er tale om en driftsfejl. Kontroller under alle omstændig- heder nedenstående punkter: ette sker..ulige årsager fhjælpning - Ovnen er ikke tilsluttet.
  • Seite 120 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:41 Page 120 ontaktoplysninger Skriv oplysningerne fra ovnens typeskilt herunder: De Dietrich BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel MADE IN FRANCE 92500 RUEIL MALMAISON 220 - 240V ~ 50 Hz...
  • Seite 121 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:41 Page 121...
  • Seite 122 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:41 Page 122 Í ndice Introducción p.123 Consejos p.124 ¿Cómo se presenta su horno? p.125 Accesorios p.126 ¿Cómo instalar el horno? Conexiones p.127 Dimensiones útiles para encastrar el horno p.128 ¿Cómo utilizar el horno? ¿Cómo poner el reloj del horno en hora? p.129 ¿Cómo utilizar el modo microondas ? p.130...
  • Seite 123 Page 123 ntroducción Estimado cliente, Acaba de comprar un horno DE DIETRICH y queremos darle las gracias por ello. Nuestros equipos de investigación han diseñado para usted una nueva generación de aparatos que por su calidad, su diseño y su desarrollo tecnológico los convier- ten en productos excepcionales, poniendo de manifiesto toda su maestría.
  • Seite 124 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:41 Page 124 Consejos • Su aparato tiene exclusivamente un uso doméstico para la cocción, calentar o des- congelar alimentos. El fabricante queda exento de toda responsabilidad en caso de hacer un uso distinto al indicado. • Antes de cualquier utilización, esté bien seguro que los recipientes y accesorios son los apropiados para el uso de su horno (por ejemplo : vidrio para el fuego, porcelana…) •...
  • Seite 125: Cómo Se Presenta Su Horno

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:41 Page 125 ¿Cómo se presenta su horno? AUTO START STOP Botón: START/STOP Final de la cocción Regulación del tiempo y la Reloj independiente temperatura Regulación de la temperatura Selector de funciones Duración de la cocción l detalle del programador Indicador de Potencia Pantalla del reloj y el tiempo Indicador de la temperatura...
  • Seite 126 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:41 Page 126 Accesorios Parrilla soporte de bandeja reversible Dando la vuelta a esta parrilla puede obtener alturas adicionales. Sólo se debe utilizar para recalentar en dos niveles. Sólo se debe utilizar para recalentar en dos niveles. La utilización de la parrilla con recipientes metálicos está...
  • Seite 127: Cómo Instalar El Horno

    Si no se respetan tales condiciones, la responsabilidad recaerá sobre el instalador y no sobre De Dietrich. Conexiones La conexión eléctrica debe ser efectuada por un instalador eléctrico (ver a continuación) que deberá...
  • Seite 128: Dimensiones Útiles Para Encastrar El Horno

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:41 Page 128 Dimensiones útiles para encastrar el horno El horno permite una circulación optimizada del aire, con lo que se obtienen altos resultados de cocción y de limpieza si se respetan los siguientes puntos: El horno puede instalarse indistintamente debajo de una plancha de trabajo o dentro de un mueble en columna cuyas dimensiones sean las correctas para poder encastrarlo.
  • Seite 129: Cómo Utilizar El Horno

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:41 Page 129 ¿Cómo utilizar el horno? ¿ ómo poner el reloj del horno en hora? uando se conecte el horno • La pantalla se vuelve intermitente. START STOP • Ajuste la hora con + ó - (si se man- tiene la tecla apretada los números desfilan más rápido).
  • Seite 130 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:41 Page 130 ¿Cómo utilizar el horno? ¿ ómo utilizar el modo microondas ? SU HORNO POSEE 2 FUNCIONES DE COCCIÓN MICROONDAS Funciones AUTO Atención : En cualquier caso, no haga AUTO funcionar el horno en vacío en ninguno de START STOP los dos modos.
  • Seite 131 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:41 Page 131 escongelación automática en el microondas Con nuestro nuevo microondas, ya no habrá más horas de espera para descongelar la comida; el microondas es el mejor aliado del congelador, consiguiendo una descongelación hasta diez veces más rápida que a temperatura ambiente.. Consejos : - El tiempo de descongelación varía en función del tipo de aparato.
  • Seite 132 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:41 Page 132 escongelación automática en el microondas Alimentos Cantidad Tiempo pan barra 100g 45 s a 55 s colocar en la Descongelación 200g 1 a 1 min 30 s bandeja de de panes y pan bola vidrio puesta 400g 2 min a 2 min 30 s pastas...
  • Seite 133 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:41 Page 133 ¿ ómo utilizar el modo combinado ? Su horno posee 2 funciones que combinan la cocción tradicional y la cocción a microon- AUTO Atención: en cualquier caso, no haga funcionar START STOP el horno en vacío en ninguno de estos 2 modos. Seleccione con la tecla , la función AUTO...
  • Seite 134 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:42 Page 134 ¿ ómo utilizar el modo tradicional ? En este modo, las resistencias constituyen la única fuente de energía. Funciones : • Elija el modo de cocción • Seleccione, con la tecla , la función que AUTO desee : START...
  • Seite 135: Cocción Tradicional

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:42 Page 135 ¿ ómo personalizar la temperatura de cocción ? Cocción tradicional Cuando seleccione las funciones o en el AUTO transcurso de la cocción, puede personalizar START la temperatura para las cocciones tradicionales : STOP Pulse la tecla °C w (unos 2 segundos) hasta que las cifras de temperatura parpadeen.
  • Seite 136 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:42 Page 136 Cocción combinada Tradicional - microondas Cuando seleccione las funciones o en el transcurso de la cocción, puede personalizar AUTO la potencia y la temperatura para las START cocciones combinadas : STOP Pulse la tecla °C w (unos 2 segundos) hasta que las cifras de potencia parpadeen.
  • Seite 137 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:42 Page 137 ¿ ómo realizar una cocción diferida ? AUTO START STOP Regule el modo de cocción elegido y si lo AUTO desea ajuste la temperatura. START STOP ejemplo: posición calor giratorio temperatura 200°C. Pulse el botón "duración de la AUTO cocción"...
  • Seite 138 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:42 Page 138 occión diferida con elección de la hora de final de la cocción Esta función no es posible más que para los sistemas de cociones - Realice las mismas manipulaciones que para una cocción programada, y luego, AUTO después del tiempo de cocción, START...
  • Seite 139: C Ómo Utilizar El Reloj Minutero

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:42 Page 139 ¿ ómo utilizar el reloj minutero ? El horno está dotado de un contador de minu- tos independiente lo que le permite ir des- contando los minutos. En ese caso, esta pan- talla es prioritaria sobre la visualización de la AUTO hora del día.
  • Seite 140 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:43 Page 140 ¿C omo poner la pantalla en posición de vigía? Con el fin de limitar el consumo de energía de su horno fuera de funcionamiento, puede usted poner la pantalla en POSICION DE VIGIA. Para ello, sírvase seguir el siguiente procedimiento : PUESTA EN MARCHA DE LA POSICION VIGIA : - El horno debe estar con la indicación de la hora.
  • Seite 141 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:43 Page 141 Niveles Elementos en FUNCIONES ESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN aconseja- funcionamiento Cocción Potencias La fuente de energia la proporcionan los Mín./previamente seleccionada/máx microondas. La repartición se hace mediante 100W/ 1000W /1000W una combinación de Calentamiento Microondas - 1 generador arriba - 1 generador abajo Descongelación...
  • Seite 142: Cómo Se Cambia La Lámpara

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:43 Page 142 ¿Cómo limpiar la cavidad del horno? Antes de limpiar manualmente su horno, deje que el aparato se enfríe. De manera general, no se debe usar polvos abrasivos, estropajos metálicos, ni objetos cortantes. - Movimiento del grill: Se puede mover el grill para poder limpiar la parte superior del grill.
  • Seite 143 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:43 Page 143 ¿Qué hacer si observa anomalías en el funcionamiento? Si se tiene una duda sobre el funcionamiento correcto del horno, esto no significa que haya forzosamente una avería. En cualquier caso, compruebe los siguientes puntos: ausas posibles o que hay que hacer e da cuenta de que...
  • Seite 144 11:43 Page 144 ¿ quién llamar? Marque aquí las indicaciones que figuran en la placa de características de su horno: De Dietrich BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel MADE IN FRANCE 92500 RUEIL MALMAISON 220 - 240V ~ 50 Hz...
  • Seite 145 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:43 Page 145...
  • Seite 146 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:43 Page 146 umário Editorial p.147 Conselhos p.148 Como se apresenta o seu forno? p.149 Acessórios p.150 Como instalar o seu forno? Ligação p.151 Dimensões úteis para encastrar o seu forno p.152 Como utilizar o seu forno? Como ajustar a hora do relógio do seu forno ? p.153 Como utilizar o modo micro-ondas ? p.154...
  • Seite 147 . Com linhas puras e uma estética moderna, o seu novo forno DE DIETRICH i ntegra-se harmoniosamente na sua cozinha e alia perfeitamente facilidade de utilização e performance de cozedura.
  • Seite 148 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:43 Page 148 Conselhos • O seu aparelho destina-se exclusivamente ao uso doméstico para cozer, aquecer ou descongelar alimentos. O fabricante fica isento de toda responsabilidade em caso de utilização não conforme. • Antes de pôr o forno a funcionar, certifique-se que os recipientes e acessórios utilizados são compatíveis com fornos de microondas (por exemplo: vidro à...
  • Seite 149: Como Se Apresenta O Seu Forno

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:43 Page 149 Como se apresenta o seu forno? AUTO START STOP Botão: On/Off (Ligar/Desligar) Final de cozedura Regulação dos tempos e das Temporizador independente temperaturas Regulação das temperaturas Selector de funções Tempo de cozedura s pormenores do programador Indicador de potência Visor do relógio e dos tempos Indicador de temperatura...
  • Seite 150 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:43 Page 150 Acessórios Acessórios Virar esta grelha permite-lhe beneficiar de alturas adicionais. Esta deve apenas ser utilizada para o aquecimento de nível 2. A utilização da grelha com recipientes metálicos é exclusivamente reservada às funções Todavia, pode aquecer um alimento numa forma de alumínio, isolando-a da grelha com o auxílio de um prato.
  • Seite 151: Como Instalar O Seu Forno

    Como instalar o seu forno? Sendo um especialista, você é a única pessoa capaz de proceder à instalação e à ligação dos aparelhos da marca De Dietrich. É por isso que a nossa garantia se aplica única e exclusivamente aos aparelhos cuja instalação e ligação forem efectuados por si, em conformidade com as...
  • Seite 152: Dimensões Úteis Para Encastrar O Seu Forno

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:43 Page 152 Dimensões úteis para encastrar o seu forno O sistema de circulação de ar, existente no seu forno, permite obter resultados de cozedu- ra e de limpeza consideráveis, com a condição que sejam cumpridos os seguintes requisitos: O forno pode ser instalado quer por debaixo de um plano de trabalho, quer num móvel em forma de coluna cujas dimensões de encastramento sejam adaptadas.
  • Seite 153: Como Utilizar O Seu Forno

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:43 Page 153 Como utilizar o seu forno? omo ajustar a hora do relógio do seu forno ? colocação sob tensão • o visor acende por intermitência. START STOP • Ajuste a hora premindo as teclas + ou - (se mantiver a pressão do dedo na tecla pode obter um desfile rápido) Exemplo:12h30.
  • Seite 154 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:44 Page 154 Como utilizar o seu forno? omo utilizar o modo micro-ondas ? O SEU FORNO POSSUI 2 FUNÇÕES DE COZEDURA NO MICRO-ONDAS. Funções AUTO Atenção: Não colocar, em caso algum, o AUTO forno vazio em funcionamento nestes 2 START STOP modos.
  • Seite 155 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:44 Page 155 escongelação automática no micro-ondas Com o seu novo forno micro-ondas, acabaram-se as horas de espera para descongelar um alimento ! O micro-ondas é o melhor amigo do congelador, permitindo uma descongelação até dez vezes mais rápida que em temperatura ambiente. Conselhos : - O tempo de descongelação varia segundo o tipo de aparelhos.
  • Seite 156 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:44 Page 156 escongelação automática no micro-ondas Alimentos Quantidade Tempo pão cacete 100g 45 s a 55 s colocar Descongelação 200g 1 a 1 min 30 s tabuleiro de dos pães e das pão bola vidro poisa- 400g 2 min a 2 min 30 s massas do na base...
  • Seite 157 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:44 Page 157 omo utilizar o modo combinado ? O seu forno possui 2 funções que combinam a cozedura tradicional com a cozedura no micro-ondas. AUTO Atenção: Não colocar, em caso algum o START STOP forno vazio em funcionamento nestes 2 modos. Seleccione com a tecla , a função AUTO...
  • Seite 158 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:44 Page 158 omo utilizar o modo tradicional ? Neste modo, as resistências constituem a única fonte de energia. Funções : • Escolha o modo de cozedura • Seleccione com a tecla , a função da sua AUTO escolha : START STOP...
  • Seite 159: Cozedura Tradicional

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:44 Page 159 omo personalizar a temperatura de cozedura? Cozedura tradicional Aquando da selecção das funções ou durante AUTO a cozedura, pode personalizar a temperatura START para as cozeduras tradicionais : STOP Prima a tecla °C w (aproximadamente 2 segundos) até...
  • Seite 160 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:44 Page 160 Cozedura em modo combinado Tradicional - Micro-ondas Aquando da selecção das funções ou durante a cozedura, pode personalizar as potências AUTO e as temperaturas para as cozeduras em START modo combinado: STOP Prima a tecla °C w (aproximadamente 2 segundos) até...
  • Seite 161 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:45 Page 161 omo efectuar uma cozedura diferida ? AUTO START STOP Regule o modo de cozedura escolhido e AUTO defina eventualmente a temperatura. START STOP exemplo: posição de distribuição rotativa do calor temperatura 200°C. Prima o botão "tempo de AUTO cozedura O tempo de cozedura pisca em 0:00 assim...
  • Seite 162 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:45 Page 162 ozedura diferida com hora final pré seleccionada Esta função só funciona com os modos de cozedura - Proceda do mesmo modo que para uma cozedura programada. Em seguida, AUTO terminada a cozedura. START STOP - Carregue na tecla "Final da cozedura" a hora do final da cozedura acende por intermitência, bem como o símbolo para...
  • Seite 163: C Omo Utilizar O Temporizador

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:45 Page 163 omo utilizar o temporizador ? O seu forno está equipado de um temporizador independente do funcionamento do forno que permite efectuar a contagem de um AUTO certo tempo. Neste caso, a visualização é START STOP prioritária em relação à...
  • Seite 164 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:45 Page 164 omo pôr o mostrador luminoso do forno em modo económico? Para reduzir o consumo de energia do seu forno fora do tempo de utilização, tem a possibilidade de pôr o mostrador luminoso em MODO ECONÓMICO. Para este efeito, siga o seguinte procedimento: ACTIVAÇÃO DO MODO ECONÓMICO : seu forno deve estar em modo de...
  • Seite 165 99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:45 Page 165 Elementos em FUNÇÕES Níveis DESCRIÇÃO DA FUNÇÃO aconselhados funcionamento Cozedura Potência mínima La fuente de energia la proporcionan los pré-seleccionada/máxima microondas. La repartición se hace mediante 100W/ 1000W /1000W Aquecimento una combinación de Microondas - 1 generador arriba - 1 generador abajo Descongelação automática...
  • Seite 166: Como Mudar A Lâmpada

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:45 Page 166 Como limpara cavidade do seu forno ? Antes de proceder à limpeza manual do seu forno, deixe arrefecer o aparelho. De modo geral, os pós abrasivos e as esponjas metálicas assim como os objectos afiados devem ser proscritos. - Inclinação do grelhador: O grelhador pode ser inclinado para aceder a limpeza da parte superior do grelhador.
  • Seite 167: Que Fazer Em Caso De Anomalias De Funcionamento

    99627803_ML_A.qxd 22/10/03 11:45 Page 167 Que fazer em caso de anomalias de funcionamento? O seu forno apresenta defeitos de funcionamento, isto não significa obriga- toriamente que esteja avariado.. Seja qual for o problema, verifique os pontos seguintes: ausas possíveis que se deve fazer? roblema constatado.
  • Seite 168 22/10/03 11:45 Page 168 uem contactar? Inscreva em baixo as indicações incluídas na placa de características do seu exaustor: De Dietrich BRANDT APPLIANCES SAS 7 rue Henri Becquerel MADE IN FRANCE 92500 RUEIL MALMAISON 220 - 240V ~ 50 Hz...

Inhaltsverzeichnis