Husqvarna 555FX Montage- Und Bedienungsanweisung

Vorschau ausblenden

Werbung

DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
555FX, 555FXT, 555RXT, 555FRM
2-37
38-73
74-108

Werbung

loading

  Andere Handbücher für Husqvarna 555FX

  Inhaltszusammenfassung für Husqvarna 555FX

  • Seite 1 555FX, 555FXT, 555RXT, 555FRM Bedienungsanweisung 2-37 Manuel d'utilisation 38-73 Gebruiksaanwijzing 74-108...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhalt Einleitung................ 2 Fehlerbehebung............32 Sicherheit................5 Transport und Lagerung..........33 Montage................11 Technische Angaben............ 33 Betrieb................17 Zubehör................ 35 Wartung................ 24 EG-Konformitätserklärung..........37 Einleitung Produktbeschreibung nicht für andere Zwecke als zum Rasentrimmen und - freischneiden sowie zum Freischneiden in der Bei diesem Gerät handelt es sich um eine Motorsense Forstwirtschaft und Häckseln.
  • Seite 3 11. Gashebel (555RXT, 555FRM) 28. Sägeklinge (555FX, 555FXT) 12. Gashebelsperre (555RXT, 555FRM) 29. Mitnehmerrad (555FX, 555FXT) 13. Startgasknopf (555RXT, 555FRM) 30. Schutz für die Schneidausrüstung (555FX, 555FXT) 14. Gaszugeinstellung (555RXT, 555FRM) 31. Trimmerkopf (555RXT) 15. Aufhängepunkt 32. Blechscheibe (555RXT) 16. Kraftstofftank 33.
  • Seite 4 42. Stützkappe (555RXT) 43. Stützflansch (555RXT) 44. Grasklinge (555RXT) Tragen Sie robuste und rutschfeste Stiefel. 45. Mitnehmerrad (555RXT) 46. Schutz für die Schneidausrüstung (555RXT) 47. Transportschutz (555FX, 555FXT, 555RXT) 48. Bedienungsanleitung Kraftstoffpumpe. 49. Steckschlüssel 50. Sperrstift 51. Vergaserschraubenzieher 52. Inbusschlüssel Choke.
  • Seite 5: Sicherheit

    Produkthaftung • das Gerät nicht bei einem zugelassenen Service Center oder von einem zugelassenen Fachmann Im Sinne der Produkthaftungsgesetze übernehmen wir repariert wird. keine Haftung für Schäden, die unser Gerät verursacht, Emissionen nach Euro V wenn... • das Gerät nicht ordnungsgemäß repariert wird. WARNUNG: Bei jeglichen Manipulationen •...
  • Seite 6 Sicherheitshinweise für den Betrieb Wurzeln, Steine, Äste und Gräben. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie an Hängen arbeiten. WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen. • Lernen Sie den Unterschied zwischen Freischneiden in der Forstwirtschaft sowie Rasenfreischneiden und -trimmen.
  • Seite 7 Abgase enthalten Kohlenmonoxid, ein geruchloses, Schutzbrillen müssen die Normen ANSI Z87.1 für die giftiges und sehr gefährliches Gas. USA bzw. EN 166 für EU-Länder erfüllen. • Stellen Sie den Motor ab, bevor Sie zu einem neuen Arbeitsbereich wechseln. Bringen Sie immer den Transportschutz an, bevor Sie das Gerät bewegen.
  • Seite 8 Ausgangsstellung Sie die Sicherheitsvorrichtungen regelmäßig. Wenn zurückkehrt, wenn Sie sie freigeben. die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, wenden Sie sich an Ihre Husqvarna-Servicewerkstatt. • Nehmen Sie keine Änderungen an den Sicherheitsvorrichtungen vor. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Schutzabdeckungen,...
  • Seite 9 2. Führen Sie eine Sichtkontrolle auf Beschädigungen 3. Lösen Sie den Sicherheitsverschlussmechanismus (z. B. Risse) durch. und befestigen Sie ihn wieder, um sicherzustellen, dass er richtig funktioniert. 3. Tauschen Sie den Schutz für die Schneidausrüstung aus, wenn er beschädigt ist. So prüfen Sie das Antivibrationssystem Das Antivibrationssystem verringert Vibrationen in den Griffen auf ein Minimum, wodurch die Arbeit erleichtert...
  • Seite 10 3. Stellen Sie sicher, dass der Schalldämpfer fest am • Verwenden Sie ausschließlich eine für die Produkt montiert ist. Schneidausrüstung zugelassene Schutzvorrichtung. Zubehör auf Seite 35 . Siehe • Verwenden Sie keine beschädigte Schneidausrüstung. Kopf des Rasentrimmers • Wickeln Sie den Faden des Rasentrimmers straff und gleichmäßig um die Trommel, um Vibrationen zu vermeiden.
  • Seite 11: Montage

    Führen Sie die Wartung nur gemäß dieser • Bewegen Sie sich mit dem Gerät oder einen Betriebsanleitung durch. Lassen Sie alle anderen Wartungsarbeiten von einer autorisierten Husqvarna Kraftstoffbehälter nicht in Bereichen mit offenem Servicewerkstatt durchführen. Feuer, Funkenbildung oder Zündflammen. Stellen Sie sicher, dass sich im Lagerbereich keine offene •...
  • Seite 12 So bringen Sie den Lenker in die 2. Schieben Sie den Gashandgriff auf die rechte Seite des Lenkers. Transportposition 1. Den Drehknopf lockern. 2. Drehen Sie den Lenker im Uhrzeigersinn, bis der Gashandgriff den Akku berührt. 3. Drehen Sie den Lenker um die Welle. 3.
  • Seite 13 Grasklinge lösen. Dadurch kann es zu schweren oder tödlichen Verletzungen des Bedieners oder anderer Personen kommen. 7. Entfernen Sie den Sperrstift aus der Bohrung. So bringen Sie den Sägeblattschutz (555FX, 555FXT) an • Befestigen Sie den Sägeblattschutz (A) mit den 4 Schrauben (B).
  • Seite 14 2. Bringen Sie den Sägeklingenschutz (E) mit 4 7. Ziehen Sie die Sicherungsmutter mit dem Schrauben (F) an der Halterung (A) an. Steckschlüssel an. Halten Sie die Welle des Steckschlüssels nahe dem Klingenschutz. Ziehen Sie in entgegengesetzter Richtung an, in der sich die Schneidausrüstung dreht.
  • Seite 15 3. Montieren Sie das Mitnehmerrad (E). Drehen Sie die 3. Stecken Sie den Sperrstift (C) in die Nut am Abtriebswelle, bis sich ein Loch des Mitnehmerrads Schraubenkopf und ziehen Sie die Schraube fest. mit dem entsprechenden Loch im Getriebegehäuse deckt. So befestigen Sie einen Trimmerkopf oder eine Kunststoffklinge 1.
  • Seite 16 c) Bewegen Sie die Schultergurtbefestigung an ein 8. Um den Druck auf den Brustkorb und die Schultern geeignetes Loch in der Rückplatte. zu verringern, verbinden Sie die seitliche Lasche mit dem Gurt am Hüftpolster. Für Frauen empfohlen. 4. Befestigen Sie den Gurt (A) in der richtigen Position für Grasfreischneiden oder Freischneiden in der Forstwirtschaft.
  • Seite 17: Betrieb

    Mischung aus Benzin und Zweitaktöl. gibt. Ersetzen Sie die Klinge bei Beschädigung. Vorgemischter Kraftstoff • Verwenden Sie Husqvarna vorgemischten Alkylatkraftstoff von hoher Qualität. Dies sorgt für die beste Leistung und eine Verlängerung der Lebensdauer des Motors. Im Vergleich zu herkömmlichem Kraftstoff enthält dieser Kraftstoff weniger gesundheitsschädliche Substanzen,...
  • Seite 18 Verwenden Sie für beste Ergebnisse und die beste Leistung Husqvarna Zweitaktöl. höchstens für einen Monat im Voraus. • Wenn Husqvarna Zweitaktöl nicht verfügbar ist, verwenden Sie ein qualitativ hochwertiges Zweitaktöl So füllen Sie den Kraftstofftank für luftgekühlte Motoren. Wenden Sie sich an Ihren 1.
  • Seite 19 Beim Grasfreischneiden ist das Gerät korrekt ausbalanciert, wenn sich die Klinge auf Schnitthöhe in ACHTUNG: Stellen Sie sich nicht mit Bodennähe befindet. den Füßen auf das Gerät. 6. Ziehen Sie langsam am Startseilhandgriff, bis Sie einen Widerstand spüren. Sobald Sie den Widerstand spüren, ziehen Sie schnell und kräftig am Startseilhandgriff.
  • Seite 20 So schalten Sie den Motor aus 4. Zum 555RXT, 555FRM: Zum Aktivieren der Gasfunktion die Gashebelverriegelung, den • Bewegen Sie den EIN/AUS-Schalter in die Position Gashebel und den Startgashebelknopf (C) drücken STOP. und loslassen. Beheizte Handgriffe (555FXT) Dieses Gerät hat Heizelemente in den Griffen. Der Schalter für die beheizten Griffe befindet sich am 5.
  • Seite 21 Allgemeine Arbeitsanweisungen Freischneiden mit einer Sägeklinge So fällen Sie einen Baum nach links WARNUNG: Seien Sie beim Schneiden von Bäumen, die unter Spannung stehen, Um nach links zu fällen, drücken Sie den unteren Teil vorsichtig. Er kann vor oder nach dem des Baumes nach rechts.
  • Seite 22 3. Ziehen Sie die Sägeklinge mit einer schnellen Hinweis: Üben Sie mehr Druck zum Fällen von kleinen Bewegung nach hinten. Bäumen aus. Üben Sie weniger Druck zum Fällen von großen Bäume aus. So schneiden Sie Gestrüpp mit einer Sägeklinge Um nach links zu fällen, drücken Sie den unteren Teil des Baumes nach rechts.
  • Seite 23 • Schneiden Sie mit der linken Seite der Grasklinge. 4. Arbeiten Sie mit 80 % Gas, wenn Sie Gras in der Nähe von Objekten schneiden. • Neigen Sie die Grasklinge nach links, damit das So schneiden Sie Gras mit einer Grasklinge Gras in einer Linie fällt.
  • Seite 24: Wartung

    einen neuen Trimmerfaden 2. Drücken Sie den Trimmerkopf nicht auf den Boden. Dies kann das Gerät beschädigen. zusammenbauen, um Unwucht und Vibrationen in den Griffen zu vermeiden. Sie 3. Schwenken Sie das Gerät von Seite zu Seite, sollten auch die anderen Teile des während Sie das Gras schneiden.
  • Seite 25 Wartung Wöchent- Täglich Monatlich lich So prüfen Sie die Gashebel- Gashebelsperre und Gashebel überprüfen. Siehe sperre auf Seite 8 . Sicherstellen, dass die Schneidausrüstung im Leerlauf nicht rotiert. So prüfen Sie den Start-/Stopp-Schalter auf Stoppschalter überprüfen. Siehe Seite 8 . Schutz der Schneidausrüstung auf Beschädigung und Risse überprüfen.
  • Seite 26 Vergaser Einstellen der Hochgeschwindigkeitsnadel und der Niedriggeschwindigkeitsnadel So stellen Sie die Leerlaufdrehzahl ein Die Hochgeschwindigkeitsnadel und die Ihr Husqvarna Gerät wurde gemäß Spezifikationen zur Niedriggeschwindigkeitsnadel können eingestellt Reduzierung schädlicher Abgase hergestellt. werden, um die Kraftstoffzufuhr an die örtlichen Bedingungen anzupassen.
  • Seite 27 4. Wenn die Startgasdrehzahl mehr als 6500 U/min Schwungrad (B), Kühlrippen auf dem Zylinder (C) und beträgt, drehen Sie die Einstellschraube (A) gegen dem Zylinderdeckel (D). den Uhrzeigersinn. Wenn sich die Schneidausrüstung zu drehen beginnt, drehen Sie die Einstellschraube (A) um eine halbe Umdrehung im Uhrzeigersinn.
  • Seite 28 Sie Öl auf den Schaumluftfilter auf auf Seite 28 . So tragen Sie Öl auf den Schaumluftfilter auf ACHTUNG: Verwenden Sie immer Husqvarna spezielles Luftfilteröl. Verwenden Sie keine anderen Arten von Öl. 2. Entfernen Sie den Nylonluftfilter. 3. Überprüfen und reinigen Sie das Luftfiltergehäuse WARNUNG: Ziehen Sie Schutzhandschuhe mit einer Bürste.
  • Seite 29 Das Winkelgetriebe wird im Werk zu ¾ mit Schmierfett aufgefüllt. Bevor Sie das Produkt verwenden, stellen Sie sicher, dass sich der Schmierfettpegel nicht verändert hat. Verwenden Sie Husqvarna Spezialfett bei Bedarf zum Nachfüllen. Wechseln Sie nicht das Schmierfett im Winkelgetriebe aus. Lassen Sie das Wartungspersonal die Reparatur des Winkelgetriebes durchführen.
  • Seite 30 • Um das Grasmesser oder die Grasklinge • Schärfen einen Zahn der Sägeklinge nach rechts ordnungsgemäß zu schärfen, lesen Sie die und den nächsten Zahn nach links (siehe Anweisungen, die mit der Schneidausrüstung Abbildung). ausgeliefert werden. • Schärfen Sie alle Kanten gleichmäßig, um das 15˚...
  • Seite 31 c) Vergewissern Sie sich, dass der Luftfilter sauber a) Montieren Sie die Abdeckung für das ist. Anlassergehäuse (C) und die Abdeckung für den Luftfilterhalter (B). • Ist die Zündkerze verschmutzt, so ist sie zu reinigen; gleichzeitig ist zu prüfen, ob der Elektrodenabstand Technische Angaben auf Seite 33 .
  • Seite 32: Fehlerbehebung

    So schmieren Sie den Draht (555FXT) 5. Überprüfen Sie die Gummibälge auf dem Draht, um sicherzustellen, dass diese sich nicht ausdehnen. Hinweis: Der Draht wird werkseitig eingefettet. Fetten 6. Montieren Sie den Zylinderdeckel und die Sie den Draht einmal im Monat ein. Schutzabdeckung.
  • Seite 33: Transport Und Lagerung

    Sorgen Sie dafür, dass sich das Gerät während des längere Zeit einlagern. Transports nicht bewegen kann. • Stellen Sie sicher, dass während des Transports und der Lagerung kein Risiko für das Austreten von Technische Angaben Technische Daten 555FX 555FXT 555RXT 555FRM Motor Hubraum, cm 53,3 53,3...
  • Seite 34 555FX 555FXT 555RXT 555FRM Leerlaufdrehzahl, U/min 2800 2800 2800 2800 Drehzahl der Abtriebswelle, U/min 10500 10500 10500 10500 Maximale Motorleistung nach 2,8/3,8 bei 9.000 2,8/3,8 bei 9.000 2,8/3,8 bei 9.000 2,8/3,8 bei 9.000 ISO 8893, kW/PS bei U/min Katalysatorschalldämpfer Nein...
  • Seite 35: Zubehör

    555FRM Ausgestattet mit Sägeblatt (Original), 2,1/2,3 2,1/2,3 links/rechts Ausgestattet mit Heckselklinge (Ori- 2,0/1,5 ginal) Zubehör 555FX, 555FXT Zugelassenes Zubehör Art des Zubehörs Schutz für die Schneidausrüstung, Teile-Nr. Mittelbohrung in Klingen/Messern, Ø Gewinde der Abtriebswelle M12 25,4 mm Grasklinge/Grasmesser Multi 275-4 (Ø 275, 4 Zähne) 502 46 49-01 Multi 300-3 (Ø...
  • Seite 36 555RXT Zugelassenes Zubehör Art des Zubehörs Schutz für die Schneidausrüstung, Teile-Nr. Sägeklinge Maxi 225-24 (Ø 225, 24 Zähne) 544 01 65-01 Scarlet 200-22 (Ø 200, 22 Zähne) 537 21 71-01 Scarlet 225-24 (Ø 225, 24 Zähne) 544 01 65-01 Trimmerkopf Trimmy S II (Ø...
  • Seite 37: Eg-Konformitätserklärung

    RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Schweden, hat die freiwillige Typenprüfung für Husqvarna AB ausgeführt. Die Zertifikate haben die Nummern: SEC/09/2176 - 555FX, 555FXT, SEC/09/2175 - 555RXT, 555FRM. RISE SMP Svensk Maskinprovning AB hat das Einverständnis mit Anhang V der Richtlinien des Rates 2000/14/EG ebenfalls bestätigt.
  • Seite 38: Introduction

    Sommaire Introduction..............38 Dépannage..............68 Sécurité.................41 Transport et stockage........... 69 Montage................47 Caractéristiques techniques......... 69 Utilisation..............53 Accessoires..............71 Entretien............... 60 Déclaration de conformité CE........73 Introduction Description du produit N'utilisez pas ce produit pour d'autres tâches que la coupe d'herbe, le désherbage, le débroussaillage et Ce produit est une débroussailleuse équipée d'un l'éclaircissage.
  • Seite 39 4. Interrupteur de poignées chauffantes (555FXT) 18. Bougie d'allumage et capuchon de la bougie. 5. Réglage de poignée (555RXT) 19. Poignée du câble du démarreur 6. Réglage de poignée (555FX, 555FXT, 555FRM) 20. Couvercle de filtre à air 7. Gâchette d'accélération (555FX, 555FXT) 21. Starter 8.
  • Seite 40 Utilisez des bottes antidérapantes robustes. 44. Lame à herbe (555RXT) 45. Disque d'entraînement (555RXT) 46. Protection de l'accessoire de coupe (555RXT) 47. Protection de transport (555FX, 555FXT, 555RXT) Poire de la pompe à carburant. 48. Manuel de l'opérateur 49. Clé à douille 50.
  • Seite 41: Sécurité

    • le produit est équipé d'un accessoire qui ne provient Remarque: Les autres symboles/autocollants présents pas du fabricant ou qui n'est pas homologué par le sur le produit concernent des exigences de certification fabricant ; spécifiques à d'autres zones commerciales. •...
  • Seite 42 Instructions de sécurité pour le fondrières...). Faites attention lorsque vous travaillez sur un terrain en pente. fonctionnement AVERTISSEMENT: Lisez les instructions qui suivent avant d'utiliser le produit. • Avant d'utiliser le produit, il est essentiel de comprendre la différence entre l'éclaircissage forestier, le débroussaillage et le désherbage.
  • Seite 43 Vérifiez et effectuez l'entretien des dispositifs de sécurité régulièrement. Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez-en à votre agent d'entretien Husqvarna. • N'apportez pas de modifications aux dispositifs de sécurité. N'utilisez pas le produit si des capots de protection, des interrupteurs de sécurité...
  • Seite 44 • Une formation spécifique est nécessaire pour 5. Appuyez sur la gâchette d'accélération (B) et effectuer tous les travaux d'entretien et de réparation assurez-vous qu'elle retourne à sa position initiale du produit, en particulier des dispositifs de sécurité. lorsque vous la relâchez. Si les dispositifs de sécurité...
  • Seite 45 Pour contrôler le système anti-vibrations 3. Relâchez et fixez le mécanisme de libération de sécurité pour vous assurer que ce dernier fonctionne Le système anti-vibrations réduit au minimum les correctement. vibrations dans les poignées, ce qui facilite son utilisation. 1. Arrêtez le moteur. 2.
  • Seite 46 3. Assurez-vous que le silencieux est correctement fixé • Utilisez uniquement la protection homologuée pour à l'appareil. l'équipement de coupe. Reportez-vous à la section Accessoires à la page 71 . • N'utilisez pas un équipement de coupe endommagé. Tête de désherbage •...
  • Seite 47: Montage

    Effectuez uniquement les tâches d'entretien étincelles ou une veilleuse d'allumage. Assurez-vous recommandées dans le présent manuel d'utilisation. qu'il n'y a pas de flamme nue dans le lieu de Laissez un agent d'entretien Husqvarna approuvé se stockage. charger de toutes les autres opérations d'entretien. •...
  • Seite 48 Pour régler le guidon en position de 2. Placez la poignée d'accélération sur le côté droit du guidon. transport 1. Desserrer la manette 2. Tournez le guidon dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la poignée d'accélération touche la batterie.
  • Seite 49 6. Posez le contre-écrou (H). Serrez le contre-écrou à un couple de 35-40 Nm à l'aide de la clé à douille. protection combinée et la lame à herbe (555FX, 555FXT) 1. Posez la protection de lame à herbe/la protection combinée sur les crochets de suspension (A) de l'arbre.
  • Seite 50 2. Fixez le protège-lame d'éclaircissage (E) à l'aide de 7. Serrez le contre-écrou à l'aide de la clé à douille. 4 boulons (F) sur le support (A). Tenez le manche de la clé à douille près du protège- lame. Serrez dans la direction opposée à la rotation de l'accessoire de coupe.
  • Seite 51 3. Posez le disque d'entraînement (E). Faites tourner 3. Placez la goupille d'arrêt (C) dans la rainure de la l'arbre sortant jusqu'à ce que l'un des trous du tête du boulon et serrez le boulon complètement. disque d'entraînement coïncide avec le trou correspondant du carter d'engrenages.
  • Seite 52 c) Placez le harnais à bretelle dans un trou adapté 8. Pour diminuer la pression sur la cage thoracique et sur la plaque arrière. les épaules, attachez la courroie latérale à la courroie du coussinet de hanche. Cela est recommandé pour les femmes. 4.
  • Seite 53: Utilisation

    à herbe ou vers le trou central de la lame. Remplacez la lame si elle est endommagée. Carburant prémélangé • Utilisez un carburant alkylate prémélangé Husqvarna de bonne qualité pour des performances optimales et une plus longue durée de vie du moteur. Ce carburant contient des produits chimiques moins dangereux par rapport au carburant normal, ce qui réduit la quantité...
  • Seite 54 Husqvarna. d'un mois de carburant à chaque fois. • Si l'huile deux temps Husqvarna n'est pas disponible, utilisez une huile deux temps de haute Pour remplir le réservoir de carburant qualité pour moteurs refroidis à l'air. Contactez votre 1.
  • Seite 55 correct, le risque de heurter des pierres si vous relâchez 4. Poussez la vanne de décompression (C). le guidon est diminué. Remarque: La vanne de décompression se déplace vers la position initiale lorsque le produit démarre. 5. Plaquez l'appareil contre le sol à l'aide de votre main gauche.
  • Seite 56 2. Appuyez environ 6 fois sur la poire de la pompe à 6. Tirez la poignée du câble du démarreur lentement carburant (A) ou jusqu'à ce qu'elle commence à se jusqu'à ce qu'une résistance se fasse sentir. Lorsque remplir de carburant. Il n'est pas nécessaire de vous rencontrez une résistance, tirez rapidement et remplir entièrement la poire de la pompe à...
  • Seite 57 l'utilisateur dans toutes les directions. Il y a un risque de • Déplacez-vous dans une direction où le vent permet blessure pour l'opérateur et les personnes présentes. à la végétation coupée de tomber dans la zone dégagée. Le risque augmente dans les zones où il n'est pas facile de voir le matériau coupé.
  • Seite 58 3. Inclinez la lame d'éclaircissage et poussez-la avec 4. Coupez à travers l'arbre de l'autre côté. force en diagonale vers le haut, à droite. Simultanément, poussez l'arbre à l'aide du protège- lame. REMARQUE: Si la lame d'éclaircissage est Pour abattre un arbre vers l'avant bloquée, ne tirez pas le produit avec un mouvement brusque.
  • Seite 59 Désherbage avec tête de désherbage c) Coupez à partir du centre. Si vous ne pouvez pas accéder au centre, coupez les arbres extérieurs assez haut et laissez-les tomber. Cela Pour tondre l'herbe permet de réduire le risque de bloquer la lame 1.
  • Seite 60: Entretien

    8. Arrêtez le moteur, ouvrez le harnais et posez la 1. Maintenez la tête de désherbage et le fil de coupe machine par terre avant de rassembler le matériel parallèles au sol et au-dessus du sol. végétal coupé. 2. Donner les pleins gaz. Pour couper l'herbe 3.
  • Seite 61 Calendrier de maintenance Entretien Toutes Au quoti- Une fois les se- dien par mois maines Nettoyez la surface externe. Vérifiez que le harnais n'est pas endommagé. Examinez le mécanisme de libération rapide sur le harnais pour s'assurer qu'il est intact et qu'il fonctionne correctement. Contrôlez le blocage de la gâchette d'accélération et la gâchette d'accélération.
  • Seite 62 Pour régler le régime de ralenti réglez le régime de ralenti, veuillez contacter votre atelier d'entretien. Votre produit Husqvarna est fabriqué conformément aux N'utilisez pas le produit tant qu'il n'est spécifications permettant de diminuer les émissions pas réglé ou réparé correctement.
  • Seite 63 • Tourner l'aiguille à grande vitesse et l'aiguille à faible REMARQUE: Le blocage de l'écran pare- vitesse dans le sens contraire des aiguilles d'une étincelles entraîne la surchauffe du moteur montre pour augmenter le débit de carburant. et des dommages du cylindre et du piston. Pour régler la vitesse d'accélération de démarrage (555RXT, 555FRM) REMARQUE: Si l'écran pare-étincelles est...
  • Seite 64 Pour appliquer de l'huile sur le filtre à air en mousse REMARQUE: Utilisez toujours une huile spéciale Husqvarna pour filtre à air. N'utilisez pas d'autres types d'huile. 2. Retirez le filtre à air en nylon. 3. Inspectez et nettoyez le boîtier du filtre à air avec une brosse.
  • Seite 65 Avant toute utilisation, assurez-vous que le niveau de graisse n'a pas changé. Utilisez de la graisse spéciale Husqvarna s'il est nécessaire de faire le plein. Ne modifiez pas la graisse dans le renvoi d'angle. Laissez le personnel d'entretien effectuer la réparation du renvoi d'angle.
  • Seite 66 • Affûtez tous les bords de manière égale afin de • Affûtez une dent de la lame d'éclaircissage vers la maintenir l'équilibre. droite et la dent suivante vers la gauche, voir l'illustration. • Utilisez une lime plate à taille simple. 15˚...
  • Seite 67 • Si la bougie est encrassée, nettoyez-la et vérifiez b) Retirez le filtre à air et le couvercle du filtre à air. que l'écartement des électrodes est correct ; Installez le filtre à air (E) et le couvercle de filtre à Caractéristiques reportez-vous à...
  • Seite 68: Dépannage

    4. Utilisez une bombe antigel avec un tube d'aspersion 5. Examinez les soufflets en caoutchouc sur le fil pour de 2 mm. Vaporisez par petites pressions. vérifier qu'ils ne se dilatent pas. 6. Fixez le capot du cylindre et le capot de protection. Dépannage Le moteur ne démarre pas Contrôle...
  • Seite 69: Transport Et Stockage

    • Assurez-vous qu'il n'y a aucun risque de fuite de carburant, de vapeurs de carburant, d'étincelles ou d’incendie pendant le transport et le stockage. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques 555FX 555FXT 555RXT 555FRM Moteur Cylindrée, cm 53,3...
  • Seite 70 555FX 555FXT 555RXT 555FRM Poids Poids, kg Émissions sonores Niveau de puissance sonore, mesuré dB(A) Niveau de puissance acoustique, ga- ranti L dB(A) Niveaux sonores Pression sonore équivalente au niveau des oreilles de l'utilisateur, mesurée selon les normes EN ISO 11806 et ISO 22868, dB(A) : Équipée d'une tête de désherbage...
  • Seite 71: Accessoires

    Accessoires 555FX, 555FXT Accessoires homologués Type d'accessoire Protection pour équipement de coupe, réf. Trou central des lames/couteaux, Ø Axe de lame fileté M12 25,4 mm Lame/couteau à herbe Multi 275-4 (Ø 275, 4 dents) 502 46 49-01 Multi 300-3 (Ø 300, 3 dents) 502 46 49-01 Multi 350-3 (Ø...
  • Seite 72 555RXT Accessoires homologués Type d'accessoire Protection pour équipement de coupe, réf. Bol de garde au sol Fixe Couteau à hacher 320-2T 544 02 65-02 555FRM Accessoires homologués Type d'accessoire Protection pour équipement de coupe, réf. Trou central des lames/couteaux, Ø Axe de lame fileté...
  • Seite 73: Déclaration De Conformité Ce

    ISO 14982:1998, CISPR 12:2007, EN 50581:2012 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Suède, a procédé à des examens de type volontaire pour le compte de Husqvarna AB. Les certificats portent les numéros : SEC/09/2176 - 555FX, 555FXT, SEC/09/2175 - 555RXT, 555FRM.
  • Seite 74: Inleiding

    Inhoud Inleiding................ 74 Probleemoplossing............. 103 Veiligheid..............77 Transport en opslag............104 Montage................83 Technische gegevens..........104 Werking.................88 Accessoires..............106 Onderhoud..............96 EG verklaring van overeenstemming......108 Inleiding Productbeschrijving het product niet voor andere werkzaamheden dan het trimmen en maaien van gras en in de bosbouw. Gebruik Dit product is een bosmaaier met een een zaagblad voor het zagen van vezelachtige verbrandingsmotor.
  • Seite 75 11. Gashendel (555RXT, 555FRM) 28. Zaagblad (555FX, 555FXT) 12. Gashendelvergrendeling (555RXT, 555FRM) 29. Meenemer (555FX, 555FXT) 13. Startgasknop (555RXT, 555FRM) 30. Beschermkap voor snijuitrusting (555FX, 555FXT) 14. Afstelling gaskabel (555RXT, 555FRM) 31. Trimmerkop (555RXT) 15. Ophangpunt 32. Metalen kop (555RXT) 16.
  • Seite 76 Gebruik antisliplaarzen voor zwaar gebruik. 42. Steunkop (555RXT) 43. Steunflens (555RXT) 44. Grasmaaiblad (555RXT) 45. Meenemer (555RXT) Primerbalg van brandstofpomp. 46. Beschermkap voor snijuitrusting (555RXT) 47. Transportbescherming (555FX, 555FXT, 555RXT) 48. Gebruikershandleiding 49. Dopsleutel Choke. 50. Borgpen 51. Carburateurschroevendraaier 52. Inbussleutel Brandstof.
  • Seite 77: Veiligheid

    Productaansprakelijkheid • het product niet is gerepareerd door een erkend servicepunt of door een erkende autoriteit. Zoals uiteengezet in de wet voor Euro V-emissies productaansprakelijkheid zijn wij niet aansprakelijk voor schade die door ons product wordt veroorzaakt, indien: WAARSCHUWING: De EU-typegoedkeuring •...
  • Seite 78 • Voordat u het product gaat gebruiken, moet u lezen greppels. Wees voorzichtig bij het werken op en begrijpen wat het verschil is tussen bosmaaien, hellingen. grasmaaien en gras trimmen. • Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen, zie Persoonlijke beschermingsuitrusting op pagina 79 . •...
  • Seite 79 Controleer de veiligheidsvoorzieningen regelmatig op een juiste werking en voer onderhoud uit. Als de veiligheidsvoorzieningen defect zijn, neem dan contact op met uw Husqvarna servicewerkplaats. • Voer geen veranderingen aan de veiligheidsvoorzieningen uit. U mag het product niet •...
  • Seite 80 doorstaan, moet u contact opnemen met de 5. Druk op de gashendel (B) en controleer of deze servicewerkplaats. Wij garanderen de teruggaat naar de oorspronkelijke stand wanneer u beschikbaarheid van professionele reparaties en deze loslaat. onderhoud. Indien uw dealer geen servicewerkplaats heeft, vraag hem dan naar de dichtstbijzijnde servicewerkplaats.
  • Seite 81 Trillingsdempingssysteem controleren Geluiddemper controleren Het trillingsdempingssysteem vermindert trillingen in de handgrepen tot een minimum wat de bediening WAARSCHUWING: Gebruik geen product vergemakkelijkt. met een defecte geluiddemper. 1. Stop de motor. 2. Voer een visuele controle uit op vervorming en WAARSCHUWING: De dempers worden beschadiging, bijvoorbeeld scheuren.
  • Seite 82 4. Voer een visuele controle uit als de geluiddemper op • Laat de grastrimmerdraad 2 dagen in water weken uw product uitgerust is met een vonkenscherm. voordat u deze op het product bevestigt. Dit zorgt voor een langere levensduur van de grastrimmerdraad.
  • Seite 83: Montage

    Husqvarna-servicewerkplaats alle andere • Verwijder de bougiekap voordat het product wordt onderhoudswerkzaamheden uitvoeren. opgeslagen, zodat de motor niet onbedoeld kan • Laat een erkende Husqvarna servicewerkplaats starten. regelmatig onderhoud aan het product uitvoeren. Veiligheidsinstructies voor onderhoud • Vervang beschadigde, versleten of defecte onderdelen.
  • Seite 84 De beschermkap van het grasmaaiblad/ combibeschermkap en het grasmaaiblad bevestigen (555FX, 555FXT) 2. Draai de knop licht vast. 3. Doe het draagstel om en hang de unit aan het 1. Monteer de beschermkap van het grasmaaiblad/ combibeschermkap op de steunhaken (A) op de as.
  • Seite 85 5. Zorg ervoor dat de meenemer met steunflens correct aangrijpt in de middelste opening van het De beschermkap van het zaagblad bevestigen grasmaaiblad. (555FX, 555FXT) • Bevestig de beschermkap (A) van het zaagblad met de 4 schroeven (B). 6. Bevestig de borgmoer (E).
  • Seite 86 7. Haal de borgmoer aan met de dopsleutel. Houd de 3. Monteer de meenemer (E). Draai de uitgaande as steel van de dopsleutel dicht bij de bladbeschermkap totdat een van de openingen in de meenemer op vast. Draai vast in de tegenovergestelde één lijn ligt met de overeenkomstige opening in het rotatierichting van de snijuitrusting.
  • Seite 87 3. Zet de borgpen (C) in de groef op de boutkop en c) Verplaats het draagstel van de schouderband draai de bout volledig vast. naar een geschikte opening in de rugplaat. Een trimmerkop of kunststof blad bevestigen 4. Bevestig de band (A) in de juiste positie voor 1.
  • Seite 88: Werking

    8. Om de druk op de borstkas en schouders te 11. Verstel de zijbanden rond de borstkas totdat de verlagen, moeten de zijbanden worden verbonden borstplaat in één lijn is met het midden van uw borst. met de band naar het heupkussen. Aanbevolen voor vrouwen.
  • Seite 89 • Gebruik voor de beste resultaten en optimale prestaties Husqvarna tweetaktolie. • Als geen Husqvarna tweetaktolie beschikbaar is, gebruik dan een andere hoogwaardige tweetaktolie voor luchtgekoelde motoren. Bespreek de keuze van de tweetaktolie met uw servicedealer. OPGELET: Gebruik geen tweetaktolie •...
  • Seite 90 • Houd lichaamsdelen uit de buurt van de snijuitrusting. Correct evenwicht van het product Het product is correct gebalanceerd voor bosmaaien wanneer hij horizontaal vrij hangt van het ophangpunt. Met de juiste balans neemt de kans af dat u stenen raakt als u de handgreep loslaat.
  • Seite 91 3. Druk 6 keer op het primerbalgje (B) van de 2. Druk 6 keer op het primerbalgje (A) van de brandstofpomp tot het balgje zich met brandstof vult. brandstofpomp tot het balgje zich met brandstof vult. Het is niet nodig het balgje volledig te vullen. Het is niet nodig het balgje volledig te vullen.
  • Seite 92 blad kunnen terugslag veroorzaken. Het risico neemt toe Let op: Wikkel het startkoord niet rond uw hand. naar gelang de dikte van de tak die gezaagd wordt. 7. Blijf aan de startkoordhendel trekken totdat de motor start. OPGELET: Trek het startkoord niet helemaal uit en laat de greep niet los.
  • Seite 93 • Verplaats u in de richting waar de wind zorgt dat de 3. Kantel het zaagblad en duw deze met kracht schuin gesneden vegetatie in het vrijgemaakte gebied valt. naar boven en naar rechts. Duw tegelijkertijd met de bladbeschermkap tegen de boomstam. Boom voorwaarts vellen •...
  • Seite 94 Grasmaaien met een grasmaaiblad 4. Zaag de boom door vanaf de andere kant. OPGELET: Gebruik geen grasmaaibladen en grasmessen op hout. Gebruik grasmaaibladen en grasmessen uitsluitend voor lang of ruw gras. • Beweeg het product van de ene kant naar de andere kant.
  • Seite 95 Gras trimmen met trimmerkop 8. Schakel de motor uit, maak het draagstel los en zet de machine op de grond voordat u het gemaaide Gras trimmen materiaal verzamelt. Gras maaien 1. Houd de trimmerkop vlak boven de grond en schuin. Druk de grastrimmerdraad niet in het gras.
  • Seite 96: Onderhoud

    Hakken met een hakmes • Beweeg het hakmes omhoog en omlaag over de vegetatie om deze in kleinere stukken te hakken. OPGELET: Gebruik geen hakmes voor vegetatie met een stamdiameter van meer dan 2 cm. Onderhoud Inleiding Voor alle onderhouds- en reparatiewerkzaamheden aan het product is speciale training nodig.
  • Seite 97 Draai de T-schroef voor stationair draaien rechtsom tot de snijuitrusting begint te draaien. Stationair toerental afstellen Uw Husqvarna product is vervaardigd volgens specificaties die de uitstoot van schadelijke stoffen beperken. 1. Zorg dat het luchtfilter schoon is en dat het luchtfilterdeksel is aangebracht voordat het stationaire toerental wordt afgesteld.
  • Seite 98 3. Als het startgastoerental lager is dan 4000 tpm, WAARSCHUWING: Als de snijuitrusting draait u de stelschroef (A) rechtsom. Als de niet stopt wanneer u het stationair snijuitrusting begint te draaien, draait u de toerental afstelt, neem dan contact op stelschroef (A) 1/2 slag rechtsom.
  • Seite 99 Koelsysteem reinigen 2. Verwijder het papieren luchtfilter en de filterhouder. Het koelsysteem bestaat uit de luchtinlaat op het starterhuis (A), de koelribben op het vliegwiel (B), de koelribben op de cilinder (C) en de cilinderkap (D). 3. Controleer en reinig het luchtfilterhuis met een borstel.
  • Seite 100 De hoekoverbrenging is in de fabriek voor ¾ gevuld met vet. Controleer vóór gebruik of het vetpeil niet is veranderd. Gebruik Husqvarna speciaal vet als het nodig is om bij te vullen. Vervang het vet in de hoekoverbrenging niet. Laat servicepersoneel de reparatie van de hoekoverbrenging uitvoeren.
  • Seite 101 • Gebruik een platte vijl met enkele kapping. WAARSCHUWING: Gooi een blad dat • Gebruik een dopsleutel met een as die lang genoeg beschadigd is altijd weg. Probeer niet om is om uw hand achter de beschermkap van de een verbogen of verdraaid blad recht te snijuitrusting te houden.
  • Seite 102 • Slijp één tand van het zaagblad naar rechts en de • Maak de bougie schoon als deze vuil is en volgende tand naar links, zie de afbeelding. controleer of de afstand tussen de elektroden correct Technische gegevens op pagina 104 . is, zie 15˚...
  • Seite 103: Probleemoplossing

    b) Verwijder het luchtfilter en het luchtfilterdeksel. OPGELET: Verwijder bij temperaturen Monteer het luchtfilter (E) en het luchtfilterdeksel boven -5 °C de winterset van het product. (A). De motor kan beschadigd raken. De draad smeren (555FXT) Let op: De draad wordt in de fabriek gesmeerd. Smeer de draad maandelijks.
  • Seite 104: Transport En Opslag

    Bevestig het product tijdens transport. Zorg ervoor dat het niet kan bewegen. • Zorg ervoor dat er geen gevaar is op brandstoflekkages, brandstofrook, vonken of vlammen tijdens transport en opslag. Technische gegevens Technische gegevens 555FX 555FXT 555RXT 555FRM Motor 1346 - 002 - 08.10.2019...
  • Seite 105 555FX 555FXT 555RXT 555FRM Cilinderinhoud, cm 53,3 53,3 53,3 53,3 Stationair toerental, tpm 2800 2800 2800 2800 Toerental van uitgaande as, tpm 10500 10500 10500 10500 Max. motorvermogen volgens ISO 2,8/3,8 bij 9000 2,8/3,8 bij 9000 2,8/3,8 bij 9000 2,8/3,8 bij 9000...
  • Seite 106: Accessoires

    1,5/1,6 neel), links/rechts Uitgerust met zaagblad (origineel), 2,1/2,3 2,1/2,3 links/rechts Uitgerust met hakmes (origineel) 2,0/1,5 Accessoires 555FX, 555FXT Goedgekeurde accessoires Type accessoire Beschermkap voor de snijuitrusting, artikelnr. Centrumopening in bladen/messen, Schroefdraad bladas M12 Ø 25,4 mm Grasmaaiblad/grasmes Multi 275-4 (Ø 275 4 tanden) 502 46 49-01 Multi 300-3 (Ø...
  • Seite 107 555RXT Goedgekeurde accessoires Type accessoire Beschermkap voor de snijuitrusting, artikelnr. Zaagblad Maxi 225-24 (Ø 225 24 tanden) 544 01 65-01 Scarlet 200-22 (Ø 200 22 tanden) 537 21 71-01 Scarlet 225-24 (Ø 225 24 tanden) 544 01 65-01 Trimmerkop Trimmy S II (Ø 2,4-3,3 mm draad) 544 10 74-01 Auto 55 (Ø...
  • Seite 108: Eg Verklaring Van Overeenstemming

    EN ISO 12100:2010, EN ISO 11806-1:2011, ISO 14982:1998, CISPR 12:2007, EN 50581:2012 RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala, Zweden, heeft voor Husqvarna AB een niet-verplicht typeonderzoek uitgevoerd. De certificaten hebben nummer: SEC/09/2176 - 555FX, 555FXT, SEC/09/2175 - 555RXT, 555FRM.
  • Seite 109 Trimmy SII 7,0 m 12 cm 5" ~ 3,5 m ~ 15 cm "Clic" 35-50 NM 1346 - 002 - 08.10.2019...
  • Seite 110 1346 - 002 - 08.10.2019...
  • Seite 111 Auto 55 >1,1 Kw <1,1 Kw 2,7 mm - 9,0 m 3,0 mm - 7,5 m 3,3 mm - 6,0 m 15 cm 6" 15 cm 6" 15 cm 15 cm 6" 6" 1346 - 002 - 08.10.2019...
  • Seite 112 T45, T45x 10 m 10 cm 4" 4,3 m 15 cm "Clic" 6" 1346 - 002 - 08.10.2019...
  • Seite 113 T55x A 2,7 - 4,0 mm / .105 - .160" B 8 m / 26’ C 15 cm / 5.9" "Clic" 15 cm 6" 1346 - 002 - 08.10.2019...
  • Seite 114 1346 - 002 - 08.10.2019...
  • Seite 115 1346 - 002 - 08.10.2019...
  • Seite 116 Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies 1157656-20 2019-10-28...