Herunterladen Diese Seite drucken

iGuzzini LINEALUCE Anweisungen Und Wartung Seite 8

art. 5504 - 5505
5506 - 5507 - 5528
5529 - 5530 - 5531
5532 - 5533 - 5534
I
Installando contemporaneamente il filtro colorato e la griglia frangiluce, inserire prima il filtro
colorato, quindi, tenendo l'estremità dello stesso, la griglia frangiluce.
GB
When installing the coloured filters at the same time as the baffle grid, insert the coloured filters
first and then, holding the end of the latter, insert the baffle grid.
F
Si vous installez à la fois le filtre coloré et la grille de défilement, montez d'abord le filtre coloré
puis, en tenant ce dernier par son extrémité, montez la grille de défilement.
D
Wenn Sie gleichzeitig auch den Farbfilter und den Wabenraster anbringen, so fügen Sie zuerst
den Farbfilter ein; daraufhin halten Sie den Rand desselben fest und setzen Sie den Wabenraster
ein.
NL
Bij het gelijktijdig installeren van de gekleurde filter en het lichtscherm, wordt eerst de gekleurde
filter geplaatst en vervolgens het lichtscherm, dat aan het uiteinde wordt vastgehouden.
E
Al instalar contemporáneamente el filtro cromático y la rejilla antideslumbrante, introducir el
filtro cromático y luego, sujetando la extremidad del filtro mismo, la rejilla antideslumbrante.
DK
Hvis man samtidig installerer farvefiltret og lyssprederen, skal man først sætte farvefiltret i. Hold
om enden på filtret og sæt derefter lyssprederen i.
N
Ved installering av de fargede filtrene samtidig med lysskjermen, sett inn de fargede filtrene først
og deretter, samtidig som enden av disse holdes, settes lysskjermen inn.
S
Montera det färgade filtret och ljusspridargallret samtidigt. Sätt först in det färgade filtret. Håll
sedan i filtrets ände och sätt in ljusspridargallret.
RUS
CN
I
In caso di rottura del vetro il prodotto non può essere utilizzato, contattare il costruttore per
la sua sostituzione.
GB
Should the glass break, the product cannot be used and you should contact the
manufacturer for its replacement.
F
En cas d'endommage de l'écran de protection le produit ne peut pas être utilizé,
contactez le fabricant pour le remplacement.
D
Falls das Glas kaputt sein sollte, kann das Produkt nicht verwendet werden. Kontaktieren Sie in
dem Fall den Hersteller, um das Glas zu ersetzen.
NL
Als het glas gebroken is kan het apparaat niet worden gebruikt en moet u zich tot de
fabrikant wenden voor het vervangen van het glas.
E
No utilizar el producto en caso de ruptura del vidrio y contactar el fabricante para la
sustitución.
DK
Hvis produktets glas ødelægges, kan det ikke anvendes. Kontakt forhandleren med henblik på
udskiftning.
N
Hvis glasset skulle knuses, kan ikke produktet brukes, og du må ta kontakt med produsenten for
å få det skiftet.
S
Om glaset går sönder kan inte produkten användas. Kontakta tillverkaren för att byta ut glaset.
RUS
CN
art. 5516 - 5517 - 5518
5519 - 5520 - 5521
5522 - 5523 - 5524
5525 - 5526 - 5527
5549 - 5550 - 5551
5552 - 5553 - 5555
5556 - 5557 - 5558
5559 - 5560 - 5562
5563 - 5564 - 5565
5566 - 5567 - 5569
8
loading