Herunterladen Diese Seite drucken

iGuzzini LINEALUCE Anweisungen Und Wartung Seite 6

Werbung

V
Serrare le viti "V" passando da una vite a quella diametralmente opposta, accertandosi che siano
I
posizionate al centro delle rispettive sedi sul prodotto.
Tighten screws "V" going from one screw to the one which is diametrically opposite, making sure
GB
that they are located in the centre of their respective housings on the product.
Serrez les vis "V" dans l'ordre suivant: passez d'une vis à celle qui lui est diamétralement
F
opposée et contrôlez qu'elles sont bien centrées dans leurs logements respectifs prévus sur
le produit.
Ziehen Sie die Schrauben "V" zu, indem Sie immer erst eine Schraube, dann die ihr gegenüber-
D
liegende fest ziehen und sich dabei vergewissern, dass sich die Schrauben genau in der Mitte
des auf dem Artikel vorgesehenen Loches befinden.
Draai de schroeven "V" aan, van een schroef naar de diametrisch tegenovergelegen, en let erop
NL
dat ze in het midden van hun respectievelijke behuizingen op het apparaat worden aangebracht.
Apretar los tornillos "V" pasando de un tornillo al tornillo diametralmente opuesto, asegurán-
E
dose de que los tornillos están colocados en el centro de sus sedes en el producto.
Spænd skruerne "V" i en diametral rækkefølge, og sørg for, at de sidder midt i deres sæder på
DK
produktet.
Trekk til skruene "V" ved å gå fra én skrue til den som er diametrisk motsatt, slik at de plasseres
N
i senter av respektive hus på produktet.
Dra åt skruvarna "V". Korsdra dem och försäkra dig om att de sitter i mitten i förhållande till
S
respektive säten på utrustningen.
RUS
CN
A
I
Prima di bloccare il modulo al supporto meccanico, agganciare i cavetti d'acciaio "A" come
indicato in figura. Utilizzare le clips "B" per sistemare i cavi elettrici perfettamente dietro al
modulo.
GB
Before locking the module onto the mechanical support, hook on the steel cables "A" as indicated
in the figure. Use the clips "B" to tidy up the electric cables behind the module.
F
Avant de bloquer le module à son support mécanique, accrochez les filins en acier "A" comme
illustré. Utilisez les clips "B" pour bien ranger les câbles électriques derrière le module.
D
Bevor Sie das Modul an der Haltevorrichtung festmachen, haken Sie die Stahldrähte "A" ein
(siehe Abbildung). Benützen Sie die Clips "B", um die Stromkabel ordentlich hinter dem Modul
festzumachen.
NL
Voordat het armatuur aan de mechanische steun wordt bevestigd moeten de staaldraden "A"
worden aangehaakt zoals aangegeven in de afbeelding.
E
Antes de fijar el módulo al soporte mecánico, enganchar los cables de acero "A" según
ilustrado en la figura. Utilizar las clips "B" para el perfecto alojamiento de los cables en el
módulo.
DK
Inden modulet fastgøres til det mekaniske beslag, skal stålkablerne "A" hægtes på, som vist i
figuren. Brug klemmerne "B" til at samle de elektriske ledninger bag modulet.
N
Før modulen låses på den mekaniske støtten, festes stålkablene "A" slik som vist på figuren.
Bruk klemmene "B" til å ordne de elektriske kablene bak modulen.
S
Haka fast ståltrådarna A enligt figuren innan modulen sätts fast i den mekaniska hållaren.
Använd klämmorna B för att placera elkablarna korrekt bakom modulen.
RUS
CN
art. 7862 - 7863
7864 - 7865
B
J
I
N.B.: La distanza "J" non deve essere mai inferiore ai 5 mm.
GB
N.B.: The distance "J" must never be less than 5 mm.
F
N.B.: La distance "J" ne doit jamais être inférieure à 5 mm.
D
N.B.: Der Abstand "J" darf nie weniger als 5 mm betragen.
NL
N.B.: De afstand "J" moet minstens 5 mm zijn.
E
NOTA: La distancia "J" no puede ser inferior a 5 mm.
DK
N.B.: Afstanden "J" må aldrig være under 5 mm.
N
N.B.: Avstanden "J" skal aldri være mindre enn 5 mm.
S
OBS! Avståndet "J" ska aldrig vara mindre än 5 mm.
RUS
CN
2
6
J /2
1
2
1
3
102°
48°
90°
2
1
3
art. 5576 - 5577
art. 5576
36°
art. 5577

Werbung

loading