Herunterladen Diese Seite drucken

iGuzzini LINEALUCE Anweisungen Und Wartung Seite 4

I
Per esigenze di collaudo, il prodotto é stato munito dei cavi indicati in figura.
N.B.: Asportare tali cavi prima di effettuare il cablaggio del prodotto.
GB
In order to test the product, it was fitted with the cables indicated in the figure .
N.B.: Remove these cables before wiring the product.
F
Pour des nécessités d'essai, le produit est fourni avec les câbles indiqués dans la figure.
N.B.: Enlevez ces câbles avant d'effectuer le câblage du produit.
D
Aufgrund von Prüfungserfordernissen wurde das Produkt mit den auf der Abbildung ersichtlichen
Kabeln bestückt.
N.B.: Diese Kabel sind vor der Verkabelung des Produkts abzunehmen.
NL
Zoals voor de keuring vereist is het product voorzien van de in de afbeelding aangegeven kabels.
N.B.: Verwijder deze voordat u het product gaat bedraden.
E
Debido a exigencias de ensayo, el producto ha sido provisto de los cables indicados en la figura.
NOTA: Extraer dichos cables antes de realizar el cableo del producto.
DK
Med henblik på afprøvning er produktet forsynet med ledningerne, som vist i figuren.
N.B.: Disse ledninger skal fjernes, inden produktet tilsluttes.
N
For å kunne teste produktet, ble dette montert med kablene som indikeres på figuren.
N.B.: Fjern disse kablene før produktet installeres.
S
På grund av provkörningsskäl har produkten försetts med kablarna som indikeras i figuren.
OBS! Ta bort dessa kablar innan ledningsdragningen för produkten görs.
RUS
CN
X
Y
ART.
7862 - 7863
7864 - 7865
7866 - 7867
7868 - 7869
7870 - 7871
7872
ART.
SYMBOL-FORKORTELSE -
7862 - 7863 - 7864
7865 - 7866 - 7867
7868 - 7869 - 7870
7871 - 7872
7862 - 7863 - 7864
7865 - 7867 - 7868
7869 - 7870
7871 - 7872
D
D
art. 7862 - 7863
ALIMENTAZIONE
POWER SUPPLY
ALIMENTATION
EINSPEISUNG
STROOMVERZORGING
CEBADOR
STRØMFORSYNING
STRØMFORSYNING
ELFÖRSÖRJNING
X
( mm )
( mm )
80
70
TIPO CAVO - TYPE OF CABLE
TYPE CÂBLE - KABELTYP
TYPE KABEL - TIPO CABLE-LEDNINGSTYPE -
KABELTYPE -KABELTYP-
-
Sezione-Section
SIGLA-ABBREVIATION
Section-Querschnitt
SIGLE-ABKÜRZUNG
Doorsnede-Sección-
CODENUMMER-SIGLA-
Snit- Avsnitt -Tvärsnitt
FÖRKORTNING
-
H05RN - F
H07RN - F
H07RN - F
( Ø max 11 mm )
FG7OR
D
( mm )
6,5 ÷ 9,0
d
9,0 ÷ 11,0
7864 - 7865
I
Applicare l'etichetta " NON APRIRE " in corrispondenza del tappo di chiusura inutilizzato o
destinato al cablaggio passante.
GB
Stick on the " DO NOT OPEN " label on the unused end cap or the one intended for the feedthrough
wiring.
F
Appliquez l'étiquette "NE PAS OUVRIR" au niveau du bouchon de fermeture inutilisé ou
destiné au câblage traversant.
D
Bringen Sie die Etikette "NICHT ÖFFMACHEN" an der Verschlusskappe an, die entweder
unbenutzt ist oder für die Durchgangskabel dient.
NL
Plaats het etiket "NIET OPENEN" bij het afsluitstuk dat niet wordt gebruikt of dat bestemd is voor
kabeldoorgang.
E
Aplicar la etiqueta "NO ABRIR" sobre la tapa de cierre no utilizada o destinada al cableado
pasante.
DK
Sæt mærkatet med "MÅ IKKE ÅBNES" på den ikke anvendte endeprop eller proppen med
gennemgående kabelføring.
N
Sett på merket "SKAL IKKE ÅPNES" på det ubrukte endelokket eller den som er ment for
gjennomføring av kabling.
S
Fäst etiketten "ÖPPNA INTE" vid förslutningspluggen som inte används eller som används
för kabelgenomföringen.
RUS
CN
OK
Y
10
9
-
( mm ² )
2 x 1
2 x 1,5
ALIMENTAZIONE
d
POWER SUPPLY
ALIMENTATION
( mm )
EINSPEISUNG
STROOMVERZORGING
ALIMENTACION
STRØMFORSYNING
8,0
STRØMFORSYNING
ELFÖRSÖRJNING
10,5
4
NON APRIRE - DO NOT OPEN
NE PAS OUVRIR - NICHT AUFMACHEN
NIET OPENEN - NO ABRIR-MÅ IKKE
ÅBNES - IKKE ÅPNE
ÖPPNA INTE
-
art. 7862 - 7863
7864 - 7865
ALIMENTAZIONE
POWER SUPPLY
ALIMENTATION
EINSPEISUNG
STROOMVERZORGING
ALIMENTACION
STRØMFORSYNING
STRØMFORSYNING
ELFÖRSÖRJNING
loading