Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSMW 750 D1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Silvercrest SSMW 750 D1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SSMW 750 D1 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Sandwichmaker
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 59
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model-Nr.: HG05427
Version: 06/2019
IAN 317891_1901

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSMW 750 D1

  • Seite 1 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-Nr.: HG05427 Version: 06/2019 IAN 317891_1901...
  • Seite 2 SANDWICHERA / TOSTIERA SSMW 750 D1 SANDWICHERA SANDWICH TOASTER Instrucciones de utilización y de seguridad Operation and safety notes TOSTIERA SANDWICHMAKER Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Bedienungs- und Sicherheitshinweise TOSTADEIRA Instruções de utilização e de segurança IAN 317891_1901...
  • Seite 3 Instrucciones de utilización y de seguridad Página IT/MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina Instruções de utilização e de segurança Página GB/MT Operation and safety notes Page DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Indicaciones de advertencia y símbolos empleados . . . . . . . . . . . . . . Página Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página Uso conforme a lo previsto .
  • Seite 8: Indicaciones De Advertencia Y Símbolos Empleados

    Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: Tensión (corriente alterna) ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señalización “Peligro” identifica un riesgo de nivel alto que, si no se evita, Hertzio (frecuencia de red) puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte .
  • Seite 9: Volumen De Suministro

    ¡Queda anulada su garantía ˜ Volumen de suministro Después de desembalar el producto, compruebe si en el caso de daños por la no la entrega está completa y todas las piezas están en contemplación de este manual de perfecto estado . Antes del uso, elimine la totalidad de instrucciones! los materiales de embalaje .
  • Seite 10: Uso Conforme A Lo Previsto

    Seguridad eléctrica Este producto puede ser utilizado   por niños mayores de 8 años, m ¡PELIGRO! ¡Peligro de así como por personas con descarga eléctrica! Nunca capacidades físicas, sensoriales intente reparar el producto usted o mentales reducidas o que mismo . En caso de fallo de cuenten con poca experiencia funcionamiento, deje que sólo el y/o falta de conocimientos,...
  • Seite 11 Antes de conectar el producto a No coloque el producto sobre     la red eléctrica, compruebe que superficies calientes (p . ej . placas la tensión y la corriente nominal de cocción, cocina a gas, horno coinciden con la indicada en la etc .) .
  • Seite 12 Limpieza y conservación Antes del primer uso, ponga en marcha el producto sin ingredientes para evaporar los m ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro posibles residuos . de lesiones! Desconecte el Limpie el producto y sus accesorios (véase el   apartado “Limpieza y cuidado”) . producto de la red eléctrica antes de limpiarlo o si no está...
  • Seite 13: Hornear Sandwiches

    ˜ Funcionamiento ˜ Hornear sandwiches Apropiado para: Sandwiches con relleno dulce o Preparación: Engrase la placa intercambiable   salado superior e inferior 11, 12, 13 con un aceite alimentario apropiado . Placas intercambiables: Encender el producto: Conecte el enchufe 4 a  ...
  • Seite 14: Hornear Los Gofres

    ˜ Recetas NOTA: El proceso de horneado dura aprox . de 4 a 9 minutos . Compruebe regularmente el ˜ Sandwich de atún estado de cocción . Placas intercambiables: Quitar el alimento: Utilice una espátula de Placa para sandwich (placa superior e inferior)  ...
  • Seite 15: Sandwich De Pavo

    ˜ Sandwich de pavo Preparación: Precalentar el producto . Placas intercambiables:   Mezclar en una fuente de tamaño medio los Placa para sandwich (placa superior e inferior)   huevos, el azúcar de vainilla, el azúcar y la Ingredientes: mantequilla . 4 Rebanadas Pan tostado Introducir en la fuente la levadura en polvo,...
  • Seite 16: Gofres De Jamón Y Queso

    ˜ Gofres de jamón y queso ˜ Gofres de Brownie belgas Placas intercambiables: Placas intercambiables: Placa para gofres (placa superior e inferior) Placa para gofres (placa superior e inferior) Ingredientes: Ingredientes: 570 g Patatas doradas congeladas 180 g Harina de uso general 225 g Jamón de la Selva Negra, a dados 65 g...
  • Seite 17: Brochetas De Gambas Con Ciruelas

    ˜ Brochetas de gambas con ˜ Limpieza y cuidado ciruelas ¡PELIGRO! ¡Peligro de descarga Placas intercambiables: eléctrica! Antes de la limpieza: Desconecte Placa para asar (placa superior e inferior) siempre el producto de la toma de corriente . Ingredientes: ¡PELIGRO! ¡Peligro de quemaduras! No 2 cucharadas Aceite vegetal limpie el producto inmediatamente después del...
  • Seite 18: Solución De Problemas

    ˜ Eliminación No utilice ningún producto de limpieza abrasivo   o agresivo ni cepillos duros para limpiar el El embalaje está compuesto por materiales no producto y sus accesorios . contaminantes que pueden ser desechados en el Después de la limpieza: Deje secar todas las  ...
  • Seite 19: Garantía

    ˜ Garantía Tramitación de la garantía El producto ha sido fabricado cuidadosamente Para garantizar una rápida tramitación de su siguiendo exigentes normas de calidad y ha sido consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: probado antes de su entrega . En caso de defecto del producto, usted tiene derechos legales frente Para realizar cualquier consulta, tenga a al vendedor del mismo .
  • Seite 20 Avvertenze e simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Introduzione .
  • Seite 21: Avvertenze E Simboli Utilizzati

    Avvertenze e simboli utilizzati Nel presente manuale e sull’imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: Tensione (corrente alternata) PERICOLO! Questo simbolo con il termine “Pericolo” indica una minaccia Hertz (frequenza di rete) ad alto rischio che, se non evitata, può causare gravi lesioni o un esito letale . Watt INDICAZIONE: Questo simbolo con il AVVERTENZA! Questo simbolo con il...
  • Seite 22: Contenuto Della Confezione

    In caso di danni dovuti al mancato ˜ Contenuto della confezione Dopo avere disimballato il prodotto, verificare che rispetto di questo manuale, la la confezione sia integra e che tutti i componenti garanzia è invalidata! non presentino danni . Rimuovere tutti i materiali di La Società...
  • Seite 23: Uso Previsto

    Sicurezza elettrica Quest’apparecchio può essere   utilizzato da bambini di età m PERICOLO! Pericolo di superiore agli 8 anni, da persone scossa elettrica! Non tentare con capacità fisiche, sensoriali mai di riparare autonomamente o mentali ridotte o da persone il prodotto . In caso di cattivo inesperte solo se supervisionate funzionamento le riparazioni o preventivamente istruite...
  • Seite 24: Funzionamento

    Prima di collegare il prodotto Non appoggiare il prodotto su     all’alimentazione, verificare superfici calde (fornello a gas, che la tensione e la corrente fornello elettrico, forno, ecc .) . nominale corrispondano ai dati Utilizzare il prodotto su una di alimentazione riportati sulla superficie piana, stabile, pulita, targhetta del prodotto .
  • Seite 25: Pulizia E Conservazione

    Pulizia e conservazione Prima di utilizzare il prodotto per la prima volta, utilizzarlo senza ingredienti in modo che gli m AVVERTENZA! Pericolo di eventuali residui evaporino . lesioni! Scollegare il prodotto Pulire il prodotto e i gli accessori (vedere la  ...
  • Seite 26: Cuocere I Tramezzini

    ˜ Funzionamento ˜ Cuocere i tramezzini Adatto per: Sacchetti da tramezzini con ripieno dolce Preparazione: Ungere la piastra   o salato intercambiabile superiore e inferiore 11, 12, 13 con olio da cucina adatto . Piastre intercambiabili: Piastre per tramezzini Accensione del prodotto: Collegare la spina 4  ...
  • Seite 27: Cuocere I Waffle

    ˜ Ricette INDICAZIONE: La cottura alla griglia dura da 4 a 9 minuti circa . Controllare regolarmente il ˜ Tramezzino al tonno grado di cottura . Piastre intercambiabili: Rimuovere il cibo: Utilizzare una spatola in Piastre per tramezzini   plastica/legno (o altro attrezzo non metallico (piastra superiore e inferiore) adatto) per evitare danni al rivestimento Ingredienti:...
  • Seite 28: Tramezzino Al Tacchino

    ˜ Tramezzino al tacchino Preparazione: Preriscaldare il prodotto . Piastre intercambiabili:   Mescolare uova, zucchero vanigliato, zucchero e Piastre per tramezzini   burro in una ciotola di media grandezza . (piastra superiore e inferiore) Mettere il lievito in polvere, circa metà della  ...
  • Seite 29: Waffle Al Prosciutto E Formaggio

    ˜ Waffle al prosciutto e formaggio ˜ Waffle belgi - brownie Piastre intercambiabili: Piastre intercambiabili: Piastre per waffle (piastra superiore e inferiore) Piastre per waffle (piastra superiore e inferiore) Ingredienti: Ingredienti: 570 g Patate grattugiate fritte surgelate 180 g Farina multiuso 225 g Prosciutto della Foresta Nera, 65 g...
  • Seite 30: Spiedini Di Gamberetti Con Prugne

    ˜ Spiedini di gamberetti con ˜ Pulizia e manutenzione prugne PERICOLO! Pericolo di scossa elettrica! Piastre intercambiabili: Prima della pulizia: Scollegare sempre il prodotto Piastre per cottura alla griglia dall’alimentazione elettrica . (piastra superiore e inferiore) PERICOLO! Pericolo di ustioni! Non pulire Ingredienti: il prodotto subito dopo l’uso .
  • Seite 31: Conservazione

    ˜ Smaltimento Non utilizzare detergenti abrasivi aggressivi   o spazzole dure per pulire il prodotto e gli L’imballaggio è composto da materiali ecologici che accessori . possono essere smaltiti presso i siti di raccolta locali Dopo la pulizia: Lasciare asciugare tutte le parti .  ...
  • Seite 32: Garanzia

    ˜ Garanzia Gestione dei casi in garanzia Il prodotto è stato prodotto secondo severe direttive Per garantire un rapido disbrigo delle proprie di qualità e controllato con premura prima della pratiche, seguire le istruzioni seguenti: consegna . In caso di difetti del prodotto, l‘acquirente può...
  • Seite 33 Indicações de segurança e símbolos utilizados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página Introdução .
  • Seite 34: Indicações De Segurança E Símbolos Utilizados

    Indicações de segurança e símbolos utilizados Neste manual de instruções e na embalagem são utilizados as seguintes indicações de segurança: Tensão (corrente alternada) PERIGO! Este símbolo com a palavra “Perigo” indica uma situação perigosa de Hertz (frequência elétrica) alto risco, se não for evitada, resultará em morte ou ferimentos graves .
  • Seite 35: Conteúdo Da Embalagem

    Em caso de danos que resultam do ˜ Conteúdo da embalagem Ao abrir o produto, verifique a integridade do incumprimento do presente manual, conteúdo e a existência de eventuais danos de todas a garantia fica anulada! as peças . Elimine todo o material de embalagem Para danos consequentes antes da utilização .
  • Seite 36: Utilização Adequada

    Segurança elétrica O presente aparelho pode ser   utilizado por crianças a partir m PERIGO! Perigo de choque dos 8 anos, assim como por elétrico! Não deve realizar pessoas com capacidades físicas, reparações no produto por sensoriais ou mentais reduzidas conta própria . Em caso de ou deficiências na experiência ou avaria as reparações só...
  • Seite 37: Utilização

    Antes de ligar o produto à Não coloque o produto em cima     alimentação certifique-se de que de superfícies quentes (forno a tensão e a frequência elétrica a gás, forno elétrico, forno) . indicadas na placa do produto Utilize o produto em cima de correspondam à...
  • Seite 38 Limpeza e conservação Antes da primeira utilização ponha o produto a funcionar em estado vazio a fim de eliminar m AVISO! Perigo de possíveis resíduos . ferimento! Desligue o produto Limpe o produto e os respetivos acessórios (ver   capítulo “Limpeza e manutenção”) . da corrente elétrica, antes da limpeza ou quando não está...
  • Seite 39: Fazer Sanduíches

    ˜ Utilização ˜ Fazer sanduíches Adequado para: Sanduíches com recheio doce ou Preparação: Coloque óleo em ambas as   salgado placas de substituição 11, 12 13 utilizando um óleo adequado . Placas de substituição: Placas para sanduíches (placa superior e inferior) Ligar o produto: Ligue a ficha de alimentação  ...
  • Seite 40: Fazer Waffles

    ˜ Receitas NOTA: O processo de grelhar demora aprox . 4 a 9 minutos . Verifique regularmente o estado ˜ Sanduíche de atum do cozimento . Placas de substituição: Remover os alimentos a grelhar: Utilize uma Placas para sanduíches    ...
  • Seite 41: Sanduíche De Peru

    ˜ Sanduíche de peru Preparação: Pré-aquecer o produto . Placas de substituição:   Misturar ovos, açúcar baunilhado açúcar e Placas para sanduíches   manteiga numa tigela de tamanho médio . (placa superior e inferior) Coloque fermento em pó, metade da farinha e  ...
  • Seite 42: Waffles Com Fiambre/Queijo

    ˜ Waffles com fiambre/queijo ˜ Waffles belgas Brownie Placas de substituição: Placas de substituição: Placas para waffles (placa superior e inferior) Placas para waffles (placa superior e inferior) Ingredientes: Ingredientes: 570 g Rösti de batata congelada 180 g Farinha multiuso 225 g Fiambre da região Schwarzwald, 65 g...
  • Seite 43: Espetadas De Camarão Com Ameixas

    ˜ Espetadas de camarão com ˜ Limpeza e manutenção ameixas PERIGO! Perigo de choque elétrico! Placas de substituição: Antes da limpeza: Desligue sempre o produto da Placas para grelhar (placa superior e inferior) corrente . Ingredientes: PERIGO! Perigo de queimadura! Limpe 2 cs Óleo de colza o produto logo após o funcionamento .
  • Seite 44: Armazenamento

    ˜ Eliminação Não utilize detergentes abrasivos e agressivos   ou escovas rígidas para limpar o produto ou os A embalagem é feita de materiais não poluentes que acessórios . podem ser eliminados nos contentores de reciclagem Após a limpeza: Deixe secar bem todas as  ...
  • Seite 45: Procedimento No Caso De Ativação Da Garantia

    ˜ Garantia Procedimento no caso de ativação da garantia O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigorosas directivas de qualidade e meticulosamente De forma a garantir um rápido processamento do seu testado antes da sua distribuição . Em caso de falhas pedido, solicitamos as seguintes indicações: deste producto, possui direitos legais relativamente ao vendedor do producto .
  • Seite 46 Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 45 Introduction .
  • Seite 47: Warnings And Symbols Used

    Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Voltage (alternating current) DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks a Hertz (supply frequency) high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury .
  • Seite 48: Scope Of Delivery

    In the case of damage resulting from ˜ Scope of delivery After unpacking the product, check if the delivery non-compliance with these operating is complete and if all parts are in good condition . instructions the warranty claim Remove all packing materials before use . becomes invalid! 1x Sandwich toaster No liability is accepted for...
  • Seite 49 Electrical safety This product can be used by   children aged from 8 years and m DANGER! Risk of electric above and persons with reduced shock! Never attempt to repair physical, sensory or mental the product yourself . In case of capabilities, or lack of experience malfunction, repairs are to be and knowledge if they have been...
  • Seite 50 Before connecting the product Do not place the product on hot     to the power supply, check that plates (gas, electric, coal cooking the voltage and current rating range etc .) . Operate the product corresponds with the power on a level, stable, clean, heat- supply details shown on the resistant and dry surface .
  • Seite 51: Before First Use

    Cleaning and storage Before first use, operate the product without any food so that any potential residues evaporate . m WARNING! Risk of injury! Clean the product and its accessories (see the   Disconnect the product from the “Cleaning and care” section) . power supply before cleaning NOTES: work and when not in use .
  • Seite 52: Operation

    ˜ Operation ˜ Grilling sandwiches Suitable for: Sandwich pockets with sweet or savoury Preparation: Grease the upper and lower   filling exchangeable plates 11, 12, 13 with suitable cooking oil . Plates: Sandwich plates (upper and lower plate) Turning the product on: Connect the power plug  ...
  • Seite 53: Baking Waffles

    ˜ Recipes Removing the grilled food: Use a plastic/wooden   spatula (or other suitable non-metallic tools) to ˜ Tuna sandwich avoid damaging the product's non-stick coating . Plates: While the food is grilled, the green indicator   Sandwich plates (upper and lower plate) 3 will turn off and on again .
  • Seite 54: Turkey Sandwich

    ˜ Turkey sandwich Preparation: Preheat the product . Plates:   In a medium bowl combine egg, vanilla sugar, Sandwich plates (upper and lower plate)   sugar and butter . Ingredients: Add baking powder, around half of the flour and   4 slices Toast bread half of milk into the bowl and stir .
  • Seite 55: Ham And Cheese Waffles

    ˜ Ham and cheese waffles ˜ Brownie Belgian waffles Plates: Plates: Waffle plates (upper and lower plate) Waffle plates (upper and lower plate) Ingredients: Ingredients: 570 g Package refrigerated hash brown 180 g All purpose flour potatoes 65 g Unsweetened cocoa powder 225 g Black forest ham, diced 20 g...
  • Seite 56: Shrimp And Plum Kebabs

    ˜ Shrimp and plum kebabs ˜ Cleaning and care Plates: DANGER! Risk of electric shock! Before Grill plates (upper and lower plate) cleaning: Always disconnect the product from the Ingredients: wall outlet . 2 tbsp Canola oil DANGER! Risk of burns! Do not clean the 2 tbsp Cilantro (chopped fresh) product right after operation .
  • Seite 57: Troubleshooting

    ˜ Disposal Do not use any abrasive, aggressive cleaners   or hard brushes to clean the product or its The packaging is made entirely of recyclable accessories . materials, which you may dispose of at local After cleaning: Let all parts dry .  ...
  • Seite 58: Warranty

    ˜ Warranty Warranty claim procedure The product has been manufactured to strict quality To ensure quick processing of your case, please guidelines and meticulously examined before delivery . observe the following instructions: In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product .
  • Seite 59 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 58 Einleitung .
  • Seite 60: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Spannung (Wechselstrom) Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, Hertz (Netzfrequenz) die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge Watt hat .
  • Seite 61: Lieferumfang

    Im Falle von Schäden aufgrund ˜ Lieferumfang Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, der Nichteinhaltung dieser ob die Lieferung vollständig ist und alle Teile in Bedienungsanleitung erlischt Ihr ordnungsgemäßem Zustand sind . Entfernen Sie vor Garantieanspruch! der Verwendung sämtliche Verpackungsmaterialien . Für Folgeschäden wird keine 1x Sandwichmaker Haftung übernommen! Im Falle...
  • Seite 62: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Elektrische Sicherheit Dieses Produkt kann von   Kindern ab 8 Jahren und m GEFAHR! Stromschlag­ darüber sowie von Personen gefahr! Versuchen Sie niemals, mit verringerten physischen, das Produkt selbst zu reparieren . sensorischen oder mentalen Im Fall einer Fehlfunktion dürfen Fähigkeiten oder Mangel an Reparaturen ausschließlich Erfahrung und Wissen benutzt...
  • Seite 63: Bedienung

    Bevor Sie das Produkt mit dem Stellen Sie das Produkt nicht auf     Stromnetz verbinden, überprüfen heißen Oberflächen (Gasherd, Sie, ob die Spannung und der Elektroherd, Ofen usw .) ab . Nennstrom den am Typenschild Bedienen Sie das Produkt auf des Produktes angegebenen einer flachen, stabilen, sauberen, Details zur Stromversorgung...
  • Seite 64: Vor Der Ersten Verwendung

    Reinigung und Aufbewahrung Betreiben Sie das Produkt vor der ersten Verwendung ohne Zutaten, damit eventuelle m WARNUNG! Verletzungs­ Rückstände verdampfen . gefahr! Trennen Sie das Produkt Reinigen Sie das Produkt und die Zubehörteile   (siehe Abschnitt „Reinigung und Pflege“) . vom Stromnetz, bevor Sie es reinigen oder wenn es nicht in HINWEISE:...
  • Seite 65: Bedienung

    ˜ Bedienung ˜ Sandwiches backen Geeignet für: Sandwich-Taschen mit süßer oder Vorbereitung: Fetten Sie die obere und   herzhafter Füllung untere Wechselplatte 11, 12, 13 mit geeignetem Speiseöl ein . Wechselplatten: Sandwich-Platten (obere und untere Platte) Produkt einschalten: Verbinden Sie den  ...
  • Seite 66: Waffeln Backen

    ˜ Rezepte HINWEIS: Das Grillen dauert ca . 4 bis 9 Minuten . Prüfen Sie regelmäßig den ˜ Thunfisch­Sandwich Garzustand . Wechselplatten: Grillgut entfernen: Verwenden Sie einen Sandwich-Platten (obere und untere Platte)   Kunststoff-/Holzspatel (oder ein anderes Zutaten: geeignetes nichtmetallisches Werkzeug), um 4 Scheiben Toastbrot eine Beschädigung der Antihaftbeschichtung des...
  • Seite 67: Truthahn-Sandwich

    ˜ Truthahn­Sandwich Zubereitung: Produkt vorheizen . Wechselplatten:   In einer mittelgroßen Schüssel Eier, Vanillezucker, Sandwich-Platten (obere und untere Platte)   Zucker und Butter vermischen . Zutaten: Backpulver, etwa die Hälfte des Mehls und die   4 Scheiben Toastbrot Hälfte der Milch in die Schüssel geben und 2 Scheiben junger Gouda-Käse umrühren .
  • Seite 68: Schinken-/Käsewaffeln

    ˜ Schinken­/Käsewaffeln ˜ Belgische Brownie­Waffeln Wechselplatten: Wechselplatten: Waffel-Platten (obere und untere Platte) Waffel-Platten (obere und untere Platte) Zutaten: Zutaten: 570 g Tiefgekühlte Rösti-Kartoffeln 180 g Allzweckmehl 225 g Schwarzwälder Schinken, gewürfelt 65 g Ungesüßtes Kakaopulver 200 g Geriebener Cheddar-Käse 20 g Kristallzucker große Eier, geschlagen 1 TL...
  • Seite 69: Garnelenspieße Mit Pflaumen

    ˜ Garnelenspieße mit Pflaumen ˜ Reinigung und Pflege Wechselplatten: GEFAHR! Stromschlaggefahr! Vor der Grill-Platten (obere und untere Platte) Reinigung: Trennen Sie das Produkt immer von Zutaten: der Stromversorgung . 2 EL Rapsöl GEFAHR! Verbrennungsgefahr! Reinigen 2 EL Koriander (frisch gehackt) Sie das Produkt nicht unmittelbar nach dem 1 TL Limettenschale (frisch geriebene)
  • Seite 70: Fehlerbehebung

    ˜ Entsorgung Verwenden Sie keine scheuernden, aggressiven   Reinigungsmittel oder harte Bürsten, um das Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Produkt oder die Zubehörteile zu reinigen . Materialien, die Sie über die örtlichen Nach der Reinigung: Lassen Sie alle Teile   Recyclingstellen entsorgen können .
  • Seite 71: Garantie

    ˜ Garantie Abwicklung im Garantiefall Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens sorgfältig produziert und vor Anlieferung zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden gewissenhaft geprüft . Im Falle von Mängeln dieses Hinweisen: Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu .

Inhaltsverzeichnis