Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko RFNE 270K21W Bedienungsanleitung

Beko RFNE 270K21W Bedienungsanleitung

Gefrierschrank
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RFNE 270K21W:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Zamrzovalnik
Navodila za uporabo
Congelador
Manual del usuario
Congelador
Manual do Utilizador
Gefrierschrank
Bedienungsanleitung
RFNE 270K21W
SL / ES / PT / DE
57 5150 0000/AJ
2/3

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko RFNE 270K21W

  • Seite 1 Zamrzovalnik Navodila za uporabo Congelador Manual del usuario Congelador Manual do Utilizador Gefrierschrank Bedienungsanleitung RFNE 270K21W SL / ES / PT / DE 57 5150 0000/AJ...
  • Seite 2 Spoštovani kupec. Privoščimo vam, da dosežete optimalno učinkovitost našega izdelka, ki je bil proizveden v sodobni tovarni z natančnim nadzorom kakovosti. V ta namen prosimo, da v celoti preberete navodila, preden pričnete z uporabo izdelka in naj vas vodijo kot referenčni vir. Če boste ta izdelek predali drugi osebi, poskrbite da gredo ta navodila skupaj z izdelkom.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    1 Varnost in okoljska navodila 4 5 Poraba hladilnika Splošna varnost ..........4 Nastavitev delovne temperature ..14 Predvidena uporaba ........7 Zamrzovanje svežih živil ......16 Varnost otrok ..........7 Priporočila za shranjevanje zamrznjenih živil ..............16 Skladnost z Direktivo OEEO in odstranjevanje naprave kot odpadka ...
  • Seite 4: Varnost In Okoljska Navodila

    Varnost in okoljska navodila To poglavje vsebuje navodila za varno uporabo, potrebna za preprečitev nevarnosti poškodb in materialne škode. Neupoštevanje teh navodil bo izničila vse vrste garancije izdelka. 1.1. Splošna varnost Ta izdelek naj ne uporabljajo otroci in osebe s •...
  • Seite 5 Varnost in okoljska navodila V primeru okvare ne uporabljajte naprave, saj lahko • to povzroči električni udar. Preden karkoli poskušate se obrnite na pooblaščenega serviserja. Napravo priključite v ozemljeno vtičnico. Ozemljitev • mora izvesti usposobljen električar. Če ima naprava razsvetljavo vrste LED, se obrnite •...
  • Seite 6: Pri Modelih Z Vodno Fontano

    Varnost in okoljska navodila Izpostavljanje naprave dežju, snegu, soncu in vetru • povzroči električno nevarnost. Ko prestavljate napravo, jo ne vlecite tako, da držite za ročaj vrat. Ročaj se lahko odtrga. Bodite pozorni, da preprečite ukleščenje katerihkoli • delov vaših rok ali telesa v katerega od gibljivih delov naprave.
  • Seite 7: 1.2. Predvidena Uporaba

    Varnost in okoljska navodila Če je v vaši inštalaciji prisotno tveganje nastanka • hidravličnega udara, vedno uporabite opremo za preprečevanje hidravličnega udara. Da preverite, da v vaši inštalaciji ni tveganja za pojav hidravličnega udara, se posvetujte z inštalaterjem za vodovod. Ne nameščajte na vod s toplo vodo.
  • Seite 8: Varnost In Okoljska Navodila

    Varnost in okoljska navodila 1.4. Skladnost z Direktivo OEEO in odstranjevanje naprave kot odpadka Ta naprava je skladna z direktivo EU WEEE (2012/19/EU). Ta naprava nosi oznako klasifikacije za odpadno električno in elektronsko opremo (OEEO). Naprava je bila izdelana iz visoko kakovostnih delov in materialov, ki jih je mogoče ponovno uporabiti in so primerni za recikliranje.
  • Seite 9: Vaš Hladilnik

    Vaš hladilnik MAX. 1. Nadzorna plošča 2. Loputa (predel za hitro zamrzovanje) 3. Predali 4. Nastavljivi sprednji nogi Slike v navodilih za uporabo so shematske in morda ne ustrezajo vašemu proizvodu. Če naprava, ki ste jo kupili, ne vsebuje določenih delov, so veljavni za druge modele.
  • Seite 10: Namestitev

    Namestitev OPOZORILO: Proizvajalec ne prevzema nobene odgovornosti za morebitno škodo, ki so jo povzročila dela, opravljena s strani nepooblaščenih oseb. 3.1. Napotki, ki jih je treba upoštevati ob ponovnem prevozu hladilnika 1. Hladilnik morate izprazniti in očistiti 3. Notranjost hladilnika očistite kot je pred vsakim prevozom.
  • Seite 11: Odstranjevanje Embalaže

    Namestitev 3.6. Namestitev in montaža OPOZORILO: Poškodovan napajalni kabel lahko Če vhodna vrata sobe, kjer zamenja le usposobljen boste namestili hladilnik električar. niso dovolj široka, da bi hladilnik lahko spravili skozi, OPOZORILO: Naprave ne uporabljajte preden pokličite pooblaščeno ni popravljena! Obstaja servisno službo, da bodo nevarnost električnega odstranili vrata hladilnika in ga bočno spravite skozi...
  • Seite 12: Priprava

    Priprava • Hladilnik morate namestiti vsaj 30 cm nato postavite v garažo ali nesegrevan od virov toplote kot so kuhalne plošče, prostor, brez da bi vas skrbelo, da bodo pečice, glavni grelci ali štedilniki in vsaj zamrznjena živila v zamrzovalniku 5 cm od električnih pečic, prav tako ga uničena.
  • Seite 13 Uporaba hladilnika (12) 45 ¡ 180¡ Hladilnik/Navodila za uporabo 13 / 22 SL...
  • Seite 14: Poraba Hladilnika

    Poraba hladilnika 5.1. Nastavitev delovne temperature Cold Warm Delovno temperaturo uravnavate z Običajna temperatura za shranjevanje nadzorom za temperaturo. naprave je -18 °C (0 °F). Nižje temperature Najnižja nastavitev hlajenja nastavite tako, da vrtite gumb za (Najtoplejša nastavitev) termostat proti »MAX«. MAKS.
  • Seite 15 Uporaba hladilnika Termostatski gumb Na ta način ne presežete zamrzovalne zmogljivosti temperatura Termostatski gumb je na vrhu obrobe. zamrzovalniku se ne bo dvignila. Pomembno: • Pozor Ko pritisnete gumb za hitro zamrzovanje Že zamrznjena živila ločite od sveže ali prilagodite nastavljeno temperaturo, zamrznjenih živil.
  • Seite 16: Zamrzovanje Svežih Živil

    Uporaba hladilnika 2. Če v predel za zamrzovanje shranite Toplo priporočamo, da pustite gumb topla živila, bo hladilni sistem deloval v položaju MAKS. vsaj 24 ur, ko želite neprestano, dokler živila ne bodo zamrzniti največjo dovoljeno količino popolnoma zamrznjena. svežih živil, tj. označeno zmožnost 3.
  • Seite 17: Informacije Za Globoko Zamrzovanje

    Uporaba hladilnika Pazite, da živila za zamrzovanje ne Majhna pridejo v stik s predhodno zamrznjenimi zapakirana živila Police na vratih živili, saj lahko povzročijo delno taljenje. pijače (kot hladilnega dela Zamrznjena živila porabite nemudoma, so mleko, sadni ko se odtalijo ter jih nikoli ne zamrznite sokovi in pivo) ponovno.
  • Seite 18: Vzdrževanje In Čiščenje

    Vzdrževanje in čiščenje 6.1. Preprečevanje vonjav Redno čiščenje podaljša življenjsko Naprava je izdelana iz materialov brez dobo naprave. kakršnega koli vonja. Vendar pa lahko shranjevanje hrane neprimernih OPOZORILO: Pred čiščenjem predelih in nepravilno čiščenje notranjih odklopite napajanje hladilnika. površin privede do vonjav. Da bi to preprečili, očistite notranjost z vodo s sodo bikarbono na vsakih 15 dni.
  • Seite 19: Odpravljanje Motenj

    Odpravljanje motenj Preverite ta seznam, preden se obrnete na servisno službo. S tem boste prihranili čas in denar. Ta seznam vključuje pogoste pritožbe, ki niso povezane z nestrokovno izdelavo ali materiali. Nekatere funkcije, ki so omenjene, morda ne veljajo za vašo napravo.
  • Seite 20 Odpravljanje motenj Hladilnik teče prepogosto ali predolgo. • Nova naprava je lahko večja od prejšnje. Večje naprave bodo delovale več časa. • Sobna temperatura je lahko visoka. >>> Naprava običajno deluje več časa pri visoki sobni temperaturi. • Naprava je lahko bila pred kratkim priključena na električno omrežje ali pa se novo živilo nahaja v notranjosti.
  • Seite 21 Odpravljanje motenj Temperatura hladilnika ali zamrzovalnika je previsoka. • Termostat hladilnika je nastavljen na zelo visoko stopnjo. >>> Nastavitev temperature v predelu hladilnika vpliva na temperaturo predela zamrzovalnika. Spremenite temperaturo hladilnika ali zamrzovalnika in počakajte, da ustrezni predeli dosežejo nastavljeno temperaturno raven. • Vrata so se pogosto odpirala ali bila odprta daljše obdobje.
  • Seite 22 Odpravljanje motenj Notranjost ima neprijetne vonjave. • Naprava se ne čisti redno. >>> Redno čistite notranjost z uporabo gobice, tople vode in vode s sodo. • Nekatere posodice in embalažni materiali lahko povzročijo neprijeten vonj. >>> Uporabite posodice in embalažne materiale brez neprijetnega vonja. • Živila so se hranila v nezaprtih posodah.
  • Seite 23 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este aparato, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el aparato, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
  • Seite 24 ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Preparación Inversión de las puertas .......18 2 Avisos importantes sobre la seguridad 5 Uso de la nevera Finalidad prevista ........5 Ajuste de la temperatura de Productos equipados con dispensador funcionamiento ........19 de agua: ............10 Mando del termostato ......
  • Seite 25: Su Frigorífico

    Su frigorífico MAX. 1. Panel de control 2. Solapa (Compartimento de congelación rápida) 3. Cajones 4. Pies delanteros ajustables Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecúen a su producto con exactitud. Si alguno de los elementos reflejados no se corresponde con el aparato que usted ha adquirido, entonces será...
  • Seite 26: Avisos Importantes Sobre La Seguridad

    Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la • Este aparato no se siguiente información. debe usar al aire libre. tener cuenta Seguridad general dicha información podría • Cuando desee acarrear lesiones deshacerse del aparato, daños materiales. le recomendamos que tal caso, las garantías solicite a su servicio y los compromisos de...
  • Seite 27 • Para aparatos • No utilice aparatos equipados con un eléctricos en el interior compartimento del frigorífico. congelador: no deposite • Evite dañar bebidas embotelladas el circuito del o enlatadas en el refrigerante con compartimento herramientas cortantes congelador, ya que o de perforación.
  • Seite 28 operación de reparación físicas, sensoriales o o mantenimiento, mentales reducidas desconecte el frigorífico o bien que carezcan de la corriente de la experiencia y apagando el fusible los conocimientos correspondiente o necesarios, a menos bien desenchufando el que lo hagan bajo aparato.
  • Seite 29 simple vista o a través • Póngase en de dispositivos ópticos contacto con el servicio durante un tiempo técnico autorizado en prolongado. caso de que el cable de • En los frigoríficos alimentación principal de control manual, si se dañe, para evitar se produce un corte del cualquier peligro.
  • Seite 30 • No enchufe el el frigorífico. Nunca frigorífico si el enchufe coloque objetos sobre no encaja con firmeza el frigorífico, ya que en la toma de corriente podrían caer al abrir o de la pared. cerrar la puerta. • Por razones de •...
  • Seite 31: Productos Equipados Con Dispensador De Agua

    • El frigorífico podría moverse si los pies no están adecuadamente asentados en el suelo. Fijar adecuadamente los pies del frigorífico en el suelo puede ayudar a evitar que se mueva. • Cuando transporte el frigorífico, no lo aferre del asa de la puerta.
  • Seite 32: Seguridad Infantil

    instalación. Consulte Conformidad con la normativa WEEE y a un fontanero eliminación del aparato al profesional si no está final de su vida útil: seguro de que no hay un efecto del golpe de Este producto ariete en la instalación. conforme con la directiva •...
  • Seite 33: Información Sobre El Embalaje

    Información sobre el Consejos para el ahorro de embalaje energía El embalaje del aparato se fabrica • No deje las puertas del frigorífico con materiales reciclables, de acuerdo abiertas durante periodos largos de con nuestro Reglamento Nacional tiempo. sobre Medio Ambiente. No elimine los •...
  • Seite 34: Instalación

    Instalación Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual. Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El frigorífico debe estar vacío y limpio antes de proceder a su transporte. deben permanecer calientes para 2.
  • Seite 35: Conexiones Eléctricas

    El embalaje del frigorífico se ha 6. Es posible que las aristas delanteras fabricado con materiales reciclables. del aparato se noten calientes al Eliminación de su viejo tacto. cosa que es perfectamente frigorífico normal. Estas zonas deben permanecer calientes para evitar la Deshágase de su viejo frigorífico condensación.
  • Seite 36: Ajuste De Los Pies

    Ajuste de los pies Si su frigorífico no está equilibrado: Puede equilibrar el frigorífico girando los pies delanteros tal como se muestra en la ilustración. La esquina correspondiente al pie que está manipulando descenderá al girar el pie en la dirección de la flecha negra y se elevará...
  • Seite 37: Preparación

    Preparación • El frigorífico debe instalarse dejando ambiente llegue a los -15 ºC. Cuando una separación no inferior a 30 instale el aparato por primera cm respecto a fuentes de calor vez, EVITE hacerlo en estancias tales como quemadores, hornos, cuya temperatura ambiente sea calefacciones o estufas y no inferior baja, ya que el congelador no...
  • Seite 38 • En algunos modelos, el panel de instrumentos se apaga automáticamente 5 minutos después de cerrar la puerta. Se reactivará cuando se abra la puerta o se pulse cualquier botón. • Debido al cambio de temperatura como resultado de la apertura/ clausura de la puerta del producto durante el funcionamiento, la condensación en los estantes de la...
  • Seite 39: Inversión De Las Puertas

    Inversión de las puertas Proceder en orden numérico. (12) 45 ¡ 180¡...
  • Seite 40: Uso De La Nevera

    Uso de la nevera Ajuste de la temperatura de funcionamiento Cold Warm Por este motivo, se recomienda La temperatura de funcionamiento cerrar la puerta lo antes posible se regula mediante el mando de después de cada uso. control de temperatura. La temperatura normal de 1 = Nivel mínimo de refrigeración almacenamiento del electrodoméstico...
  • Seite 41: Mando Del Termostato

    Mando del termostato Tenga cuidado con los productos El mando del termostato se congelados tales como los cubitos de encuentra en la moldura superior. hielo de colores. No rebase la cantidad de alimentos Importante: que es capaz de congelar la nevera Es posible que tras pulsar el en 24 horas.
  • Seite 42: Aviso De Puerta Abierta

    Aviso de puerta abierta Puede resultar difícil abrir la puerta del congelador justo después de El frigorífico emitirá una señal haberla cerrado. No se preocupe. Ello acústica de aviso cuando la puerta se debe a la diferencia de presión, del compartimento del frigorífico que se igualará...
  • Seite 43: Doble Sistema De Enfriamiento

    Doble sistema de • Los materiales utilizados para enfriamiento: empaquetar alimentos deben ser a prueba de desgarrones y resistentes al frío, a la humedad, los olores, los Este frigorífico está equipado con dos aceites y los ácidos, y además deben sistemas de enfriamiento separados ser herméticos.
  • Seite 44: Recomendaciones Para La Conservación De Alimentos Congelados

    3. Ponga especial cuidado en no Deshielo mezclar alimentos ya congelados El compartimento del congelador se con alimentos frescos. deshiela de manera automática. Recomendaciones para la Colocación de los alimentos conservación de alimentos congelados Alimentos congelados Estantes diversos tales como c o m p a r t i m e n t o •...
  • Seite 45 A –18ºC o menos es posible mantener - Active la función «congelado los alimentos frescos durante muchos rápido» al menos 24 horas antes de meses en el congelador. poner alimentos frescos. - Ponga 2 uds. de paquetes de hielo ADVERTENCIA (si los hay) •...
  • Seite 46: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Para extraer las bandejas de la sustancias similares para la limpieza. puerta, retire todo su contenido y, a continuación, simplemente empuje Le recomendamos desenchufar la bandeja hacia arriba desde su el aparato antes de proceder a su base.
  • Seite 47: Sugerencias Para La Solución De Problemas

    Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su producto.
  • Seite 48 El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. • Es posible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta. Esto es perfectamente normal.
  • Seite 49 La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta. • La temperatura del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. El ajuste de la temperatura del frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie la temperatura del frigorífico o del congelador hasta que alcance un nivel suficiente.
  • Seite 50 Condensación en las paredes interiores del frigorífico. • El tiempo cálido y húmedo favorece la formación de hielo y la condensación. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería. • Las puertas están entreabiertas. Asegúrese de que las puertas estén completamente cerradas.
  • Seite 51 Por favor, leia primeiro este manual! Caro cliente, Esperamos que o seu produto, que foi produzido em modernas instalações e testado através de rigorosos controlos de qualidade, ofereça-lhe um serviço efectivo. Para isso, recomendamos que leia cuidadosa e inteiramente o manual do seu produto antes de utilizá-lo e guarde-o para futuras consultas.
  • Seite 52 CONTEÚDO 1 O seu frigorífico 4 Preparação 2 Avisos importantes de 5 Utilizar o seu frigorífico 19 segurança Ajuste da temperatura de Uso pretendido ........... 5 funcionamento.........19 Para produtos com um dispensador de Botão do termóstato ......20 água; .............10 Congelar .............
  • Seite 53: Seu Frigorífico

    O seu frigorífico MAX. 1. Painel de controlo 2. Porta basculante (Compartimento de congelação rápida) 3. Gavetas 4. Pés frontais ajustáveis C As figuras que aparecem neste manual de instruções são esquemáticas e podem não corresponder exactamente ao seu produto. Se as partes referidas não estiverem incluídas no produto que adquiriu, é...
  • Seite 54: Avisos Importantes De Segurança

    Avisos importantes de segurança favor, reveja • Este produto não deve informações seguintes. A ser usado em exteriores. não-observância destas Segurança geral informações pode causar • Quando quiser eliminar/ ferimentos ou danos ao desfazer-se do produto, material. Caso contrário, recomendamos que todas garantias consulte o serviço de...
  • Seite 55 • Não danifique as congelador; Não partes por onde coloque bebidas líquidas enlatadas circula a refrigeração, ou engarrafadas no com ferramentas compartimento do perfurantes ou congelador. Caso cortantes. O refrigerante contrário, podem que pode explodir rebentar. quando os canais de gás do evaporador, • Não toque nos as extensões do tubo...
  • Seite 56 eléctrica do seu a menos que sejam frigorífico, desligando o supervisionadas por alguém responsável fusível correspondente pela sua segurança ou ou retirando a ficha da que as instrua sobre o tomada. uso do produto. • Não puxe pelo cabo • Não utilize um frigorífico quando for retirar a avariado.
  • Seite 57 • Este frigorífico foi quando for dado/ concebido unicamente vendido a outros. para guardar alimentos. • Evite causar danos ao Não deverá ser utilizado cabo eléctrico quando para quaisquer outros transportar o frigorífico. fins. Dobrar o cabo pode • A etiqueta das causar incêndio.
  • Seite 58 inflamáveis, tais como o frigorífico deve ser gás propano, etc., desligado da tomada. próximo ao frigorífico. Qualquer problema possível no cabo • Não coloque recipientes eléctrico poderá resultar que contenham em incêndio. água sobre o topo do frigorífico, visto que • A extremidade da ficha tal poderá...
  • Seite 59: Para Produtos Com Um Dispensador De Água

    frigorífica, a distância Se a sua pressão entre os dispositivos de água exceder deve ser de pelo menos 80 psi (5,5 bar), 8 cm. Caso contrário, utilize uma válvula as paredes laterais limitadora de pressão adjacentes podem no seu sistema de humedecer.
  • Seite 60: Segurança Com Crianças

    temperatura da água elimine o resíduo com o lixo doméstico normal ou outro lixo. Leve-o a um deve ser 33ºF (0,6ºC) centro de recolha para reciclagem de de mínimo e 100ºF equipamentos eléctricos e eletrónicos. (38ºC) de máximo. Consulte as autoridades locais para se informar sobre estes centros de • Use apenas água recolha.
  • Seite 61: O Que Se Pode Fazer Para Economizar Energia

    O tipo de gás usado no produto está • Descongelar os alimentos indicado na placa de características congelados no compartimento localizada na parede esquerda no do frigorífico poupará energia interior do frigorífico. e preservará a qualidade dos Nunca elimine o seu produto no fogo. alimentos.
  • Seite 62: Instalação

    Instalação 2. Introduza os 2 calços plásticos Por favor, lembre-se de que na ventilação traseira, conforme o fabricante não pode ser mostrado na figura seguinte. Os responsabilizado se não forem calços plásticos proporcionarão a observadas as informações distância necessária entre o seu fornecidas no manual de instruções.
  • Seite 63: Ligação Eléctrica

    Ligação eléctrica Eliminação do seu frigorífico velho Ligue o seu produto a uma tomada de terra, que esteja protegida por um Elimine o seu frigorífico velho sem fusível com a capacidade apropriada. causar qualquer perigo ao meio Importante: ambiente. • Pode consultar o seu revendedor • A ligação deve estar em autorizado ou o centro de recolha do concordância com os regulamentos...
  • Seite 64: Ajuste Dos Pés

    Ajuste dos pés Aviso de porta aberta frigorífico estiver Um aviso sonoro será dado quando a desnivelado; porta do frigorífico ou do congelador Pode equilibrar o seu frigorífico, do seu produto for deixada aberta rodando os seus pés frontais conforme durante um certo período de tempo.
  • Seite 65: Inverter As Portas

    Inverter as portas Proceda em ordem numérica. 45 ° 180°...
  • Seite 66: Preparação

    Preparação • O seu frigorífico deverá ser instalado definição recomendada [4 – quatro a uma distância mínima de 30 cm no botão] não descongelará de quaisquer fontes de calor, tais os alimentos congelados no como placas, fornos, aquecimento congelador, mesmo que a central e fogões e de 5 cm de fornos temperatura ambiente desça para eléctricos e não deverá...
  • Seite 67 baixa. Pode continuar a usar o compartimento do congelador como de costume. • Nalguns modelos, o painel de instrumentos desliga-se automaticamenhte 5 minutos depois da porta ter sido fechada. Será reactivado quando a porta for aberta ou quando for premida qualquer tecla.
  • Seite 68: Utilizar O Seu Frigorífico

    Utilizar o seu frigorífico Ajuste da temperatura de funcionamento Cold Warm A temperatura de funcionamento é A temperatura normal de regulada pelo respetivo controlo. armazenamento do frigorífico deve 1 = Definição de arrefecimento ser de -18 °C (0 °F). Podem ser mais baixa (Definição mais obtidas temperaturas mais baixas quente)
  • Seite 69: Botão Do Termóstato

    Botão do termóstato Tenha cuidado com os produtos congelados, como os cubos de gelo O botão do termostato está coloridos. localizado na moldura superior. Não ultrapasse a capacidade de congelação do equipamento por um Importante: período superior a 24 horas. Consulte Quando premir o interruptor de a placa de características.
  • Seite 70 Se tiver dificuldade em abrir a porta do congelador, após ela ter sido aberta, não se preocupe. Esta situação deve-se à diferença de pressão de compensação. Após alguns minutos a porta abrir-se-á normalmente. Ouvirá um som de vácuo logo após o fecho da porta.
  • Seite 71: Congelar Alimentos Frescos

    Congelar alimentos frescos ser usados imediatamente depois de serem descongelados e nunca deverão ser recongelados. •É preferível envolver ou cobrir os •Para obter os melhores resultados, alimentos antes de colocá-los no as instruções a seguir apresentadas frigorífico. devem ser tomadas em linha de conta. •Os alimentos quentes devem ser 1.Não congele grandes quantidades arrefecidos à...
  • Seite 72: Colocação Dos Alimentos

    Substituição do módulo da No caso de ocorrer uma falha de luz interior energia, não abra a porta do congelador. Mesmo que uma falha eléctrica se prolongue até ao indicado no “Tempo Para substituir o módulo de luz do de aumento da temperatura” na seu frigorífico, contacte a Assistência secção “Especificações técnicas do seu técnica autorizada.
  • Seite 73: Manutenção E Limpeza

    Manutenção e limpeza Nunca use gasolina, benzeno ou Para remover os suportes da substâncias semelhantes para a porta, retire todo o seu conteúdo limpeza. e, em seguida, basta empurrar cuidadosamente o seu suporte para Recomendamos que desligue a ficha cima a partir da base. do equipamento da tomada antes da limpeza.
  • Seite 74: Soluções Recomendadas Para Os Problemas

    Soluções recomendadas para os problemas Por favor, reveja esta lista antes de telefonar para a assistência. Com isso, pode poupar tempo e dinheiro. Esta lista abrange as reclamações frequentes resultantes de defeitos de fabricação ou utilização do material. Algumas das funções descritas aqui podem não existir no seu produto.
  • Seite 75 O refrigerador está a funcionar frequentemente ou por um longo tempo. • O seu novo produto pode ser mais largo do que o anterior. Esta situação é perfeitamente normal. Os frigoríficos grandes operam por um período maior de tempo. • A temperatura ambiente pode estar muito elevada. Esta situação é perfeitamente normal. • O frigorífico foi ligado à tomada há pouco tempo ou carregado com alimentos. O arrefecimento total do frigorífico pode demorar mais do que duas horas. • Podem ter sido colocadas recentemente grandes quantidades de alimentos quentes no frigorífico.
  • Seite 76 Os alimentos guardados nas gavetas do compartimento do refrigerador estão congelados. • A temperatura do refrigerador pode ter sido ajustada para uma temperatura muito baixa. Ajuste a temperatura do refrigerador para um grau mais quente e verifique. A temperatura no refrigerador ou no congelador é muito alta. • A temperatura do refrigerador pode ter sido ajustada para um grau muito alto. O ajuste do refrigerador tem efeito na temperatura do congelador. Altere a temperatura do refrigerador ou do congelador até...
  • Seite 77 Condensação nas paredes internas do frigorífico. • O tempo quente e húmido aumenta a formação de gelo e de condensação. Esta situação é normal e não é um problema. • As portas poderão ter sido deixadas entreabertas; certifique-se que as mesmas estão completamente fechadas. • As portas podem estar a ser abertas frequentemente ou foram deixadas entreabertas por longo tempo; abra-as menos frequentemente. Há ocorrência de humidade no exterior do frigorífico ou entre as portas. • Poderá existir humidade no ar; isto é bastante normal no tempo húmido.
  • Seite 78 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 79 INHALT 1 Ihr Kühlschrank/ 4 Vorbereitung Gefrierschrank Türanschlag umkehren ......19 2 Wichtige 5 So bedienen Sie Ihren Sicherheitshinweise Kühlschrank Bestimmungsgemäßer Einsatz ... 5 Betriebstemperatur einstellen ..20 Allgemeine Hinweise zu Ihrer Einfrieren ............21 Sicherheit .............6 Tür-offen-Warnung ....... 22 Bei Geräten mit Wasserspender: ..11 Frische Lebensmittel tiefkühlen ..
  • Seite 80: Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank MAX. 1. Bedienfeld 2. Eisbehälter 3. Schubladen 4. Einstellbare Füße an der Frontseite Abbildungen und Angaben in dieser Anleitung sind schematisch und können etwas von Ihrem Produkt abweichen. Falls Teile nicht zum Lieferumfang des erworbenen Gerätes zählen, gelten sie für andere Modelle.
  • Seite 81: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen ACHTUNG: folgenden Hinweise aufmerksam durch. Auftauvorgang Nichtbeachtung beschleunigen, dieser Angaben kann keine anderen es zu Verletzungen und m e c h a n i s c h e n Sachschäden kommen. In Geräte oder Geräte diesem Fall erlöschen auch verwenden, die nicht sämtliche Garantie- und vom Hersteller...
  • Seite 82: Allgemeine Hinweise Zu Ihrer

    • Bei Problemen und Fragen Dieses Gerät ist für die zum Gerät wenden Sie private Nutzung oder sich grundsätzlich an den für den Gebrauch bei autorisierten Kundendienst. folgenden ähnlichen Ziehen Sie keine Dritten zu Anwendungen konzipiert Rate, versuchen Sie nichts wurden in Eigenregie, ohne den In Personalküchen...
  • Seite 83 zum Reinigen und Abtauen werden. Reparaturen Ihres Kühlschranks. Die durch weniger kompetente Dämpfe oder Nebel Personen können erhebliche können in Kontakt mit Gefährdungen des stromführenden Teilen Anwenders verursachen. geraten und Kurzschlüsse • Sollten Fehler oder oder Stromschläge Probleme während auslösen. der Wartung oder •...
  • Seite 84 • Wenden Sie sich • Dieses Produkt darf zur Vermeidung nicht von Personen von Gefahren an (einschließlich Kindern) den autorisierten mit eingeschränkten Kundendienst, falls das physischen, sensorischen Netzkabel beschädigt oder geistigen ist. Fähigkeiten bedient werden, sofern sie nicht • Stecken Sie während durch eine Person, der Installation niemals die für ihre Sicherheit...
  • Seite 85 • Falls sich ein blaues Sie keine schweren Licht am Kühlschrank Gegenstände auf dem befindet, blicken Sie Netzkabel. nicht längere Zeit mit • Berühren Sie den bloßem Augen oder Netzstecker niemals optischen Werkzeugen mit feuchten oder gar hinein. nassen Händen. •...
  • Seite 86 Gegenstände auf • Trennen Sie den den Kühlschrank; Kühlschrank vom dies birgt Brand- und Stromnetz, wenn er Stromschlaggefahr. längere Zeit nicht benutzt wird. Ein mögliches • Überladen Sie das Problem im Netzkabel Gerät nicht mit kann einen Brand Lebensmitteln. Wenn auslösen.
  • Seite 87: Bei Geräten Mit Wasserspender

    werden. Druckbegrenzungsventil in Ihrem Leitungssystems. • Benutzen Sie das Gerät Sollten Sie nicht wissen, niemals, wenn die wie der Wasserdruck sich auf der Oberseite gemessen wird, bzw. auf der Rückseite ziehen Sie bitte einen befindlichen Bereiche Fachinstallateur hinzu. mit den elektronischen Leitern im Inneren •...
  • Seite 88: Kinder - Sicherheit

    Wassertemperatur Hinweise zur Verpackung liegt im Bereich von Verpackungsmaterialien mindestens 0,6°C Gerätes wurden gemäß nationalen (33°F) bis hin zu U m w e l t s c h u t z b e s t i m m u n g e n recyclingfähigen Materialien maximal 38°C (100°F ).
  • Seite 89: Tipps Zum Energiesparen

    Entsorgen Sie das Produkt keinesfalls durch Verbrennen. Tipps zum Energiesparen • Halten Sie die Kühlschranktüren nur möglichst kurz geöffnet. • Geben Sie keine warmen Speisen oder Getränke in den Kühlschrank. • Überladen Sie den Kühlschrank nicht; die Luft muss frei zirkulieren können.
  • Seite 90: Installation

    Installation Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und gesäubert werden, bevor Sie ihn transportieren oder versetzen. 2. Sichern Sie die beweglic 2.
  • Seite 91: Elektrischer Anschluss

    Verpackungsmaterialien Elektrischer Anschluss entsorgen Schließen Sie das Gerät an eine Verpackungsmaterial kann geerdete (Schuko-) Steckdose an. eine Gefahr für Kinder darstellen. Diese Steckdose muss mit einer Halten Sie Verpackungsmaterialien passenden Sicherung abgesichert von Kindern fern oder entsorgen Sie werden. Verpackungsmaterial gemäß...
  • Seite 92: Aufstellung Und Installation

    Aufstellung und Füße einstellen Installation Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut gerade steht: Falls die Tür des Raumes, in Sie können den Kühlschrank – wie dem der Kühlschrank aufgestellt in der Abbildung gezeigt – durch werden soll, nicht breit genug ist, Drehen der Frontfüße ausbalancieren.
  • Seite 93: Vorbereitung

    Vorbereitung • Ihr Kühlschrank sollte mindestens Geräts führen. Daher muss solch ein 30 cm von Hitzequellen wie Kontakt mit einem oder mehreren Kochstellen, Öfen, Heizungen, Sensoren vermieden werden. Herden und ähnlichen Einrichtungen • Das Gerät wurde zum Betrieb bei aufgestellt werden. Halten Sie Umgebungstemperaturen bis mindestens 5 cm Abstand zu 43 °C ausgelegt.
  • Seite 94 • Bei Umgebungstemperaturen unter 0 °C gefrieren die Lebensmittel im Kühlbereich. Daher empfehlen wir, den Kühlbereich an Orten mit derart niedrigen Temperaturen nicht zu nutzen. Den Tiefkühlbereich können Sie jedoch ganz normal weiter nutzen. • Bei einigen Modellen schaltet sich das Armaturenbrett 5 Minuten nach dem Schließen der Tür automatisch ab.
  • Seite 95: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor. (12) 45 ¡ 180¡...
  • Seite 96: So Bedienen Sie Ihren Kühlschrank Betriebstemperatur Einstellen

    So bedienen Sie Ihren Kühlschrank Betriebstemperatur einstellen Cold Warm Die Betriebstemperatur wird über Beim häufigen Öffnen der Tür steigt die Temperatursteuerung reguliert. die Innentemperatur an. 1 = Schwächste Kühlung (wärmste Aus diesem Grund empfehlen wir, Einstellung) die Tür möglichst schnell wieder zu MAX.
  • Seite 97: Einfrieren

    Thermostatknopf • Achtung Der Thermostatknopf befindet sich Frieren Sie keine an der oberen Zierblende. kohlensäurehaltigen Getränke ein: Die Flaschen können beim Einfrieren Wichtig: platzen Gehen Sie umsichtig mit Wenn Sie den Schnellgefrierschalter gefrorenen Produkten wie farbigen betätigen oder die Temperatur Eiswürfeln um.Überschreiten Sie senken, kann es einen Moment die Tiefkühlkapazität Ihres Geräts...
  • Seite 98: Tür-Offen-Warnung

    Tür-offen-Warnung Machen Sie sich keine Sorgen, wenn sich die Kühlschranktür kurz nach * Möglicherweise nicht für alle dem Schließen nur mit Mühe öffnen Modelle verfügbar. lassen sollte. Dies liegt daran, dass Ein Signal ertönt, wenn die Tür des sich die Druckunterschiede zwischen Kühlschrank / Gefrierschranks oder Innenraum und Umgebung erst des Tiefkühlfachs für eine bestimmte...
  • Seite 99: Frische Lebensmittel Tiefkühlen

    Frische Lebensmittel 2. Wenn Sie noch warme Speisen in tiefkühlen das Tiefkühlfach stellen, bewirken Sie damit, dass das Kühlsystem Es ist ratsam, die Lebensmittel ununterbrochen arbeitet, bis die einzuwickeln oder abzudecken, bevor Speisen komplett tiefgekühlt sind. sie im Kühlschrank gelagert werden. 3.
  • Seite 100: Lebensmittel Einlagern

    Abtauen Geeignete Verpackungsmaterialien Der Tiefkühlbereich taut automatisch müssen reißfest und unempfindlich gegenüber Kälte, Feuchtigkeit, Gerüchen, Ölen und Säuren sein. Lebensmittel einlagern Einzufrierende Lebensmittel sollten keinen direkten Kontakt zu bereits Verschiedene gefrorene Tiefkühlbereich- Lebensmittel wie Fleisch, Fisch, gefrorenen Lebensmitteln haben, Ablagen Speiseeis, Gemüse, etc.
  • Seite 101: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Verwenden Sie zu Achten Sie darauf, dass kein Wasser Reinigungszwecken niemals Benzin in das Lampengehäuse oder andere oder ähnliche Substanzen. elektrische Komponenten eindringt. Wir empfehlen, vor dem Reinigen Wenn Ihr Kühlgerät längere Zeit den Netzstecker zu ziehen. nicht benutzt wird, ziehen Sie den Netzstecker, nehmen alle Verwenden Sie zur Reinigung...
  • Seite 102: Schutz Der Kunststoffflächen

    Schutz der Kunststoffflächen Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Speisen offen in Ihren Kühlschrank / Gefrierschrank – dadurch können die Kunststoffflächen angegriffen werden. Sollten die Plastikoberflächen einmal mit Öl in Berührung kommen, so reinigen Sie die entsprechend Stellen umgehend mit warmem Wasser.
  • Seite 103: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar. Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet nicht.
  • Seite 104 Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
  • Seite 105: Feuchtigkeit Sammelt Sich An Der Außenseite Des Kühlschrank

    Die Temperatur im Kühl- oder Tiefkühlbereich ist sehr hoch. • Die Temperatur des Kühlbereichs ist eventuell sehr hoch eingestellt. Die Einstellung des Kühlbereichs beeinflusst die Temperatur im Tiefkühlbereich. Stellen Sie den Kühl- oder Tiefkühlbereich auf die gewünschte Temperatur ein. • Türen wurden häufig geöffnet oder längere Zeit nicht richtig geschlossen;...
  • Seite 106 Unangenehmer Geruch im Kühlschrank / Gefrierschrankinnenraum. • Das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks muss gereinigt werden. Reinigen Sie das Innere des Kühlschrank / Gefrierschranks mit einem Schwamm, den Sie mit lauwarmem oder kohlensäurehaltigem Wasser angefeuchtet haben. • Bestimmte Behälter oder Verpackungsmaterialien verursachen den Geruch. Verwenden Sie andere Behälter oder Verpackungsmaterial einer anderen Marke.

Inhaltsverzeichnis