Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Chicco Oasys i-Size Gebrauchsanleitung Seite 71

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Oasys i-Size:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
seguinte forma:
1. Posicione a cadeira auto no banco do au-
tomóvel escolhido no sentido inverso à
marcha.
2. Puxe o cinto de segurança do automóvel e
prenda-o no fecho correspondente, fazen-
do passar a parte horizontal (abdominal) do
cinto nas duas respetivas guias (S) da cadei-
ra auto, de cor azul (Fig. 16).
3. Pegue na correia diagonal do cinto do au-
tomóvel e passe-a pela respetiva guia azul
(V) situada atrás do encosto da cadeira auto
(Fig. 17).
ATENÇÃO! Durante o transporte, a correia
diagonal deve permanecer SEMPRE inserida
nesta guia.
4. Estique o mais possível o cinto, sem deixar
folgas nas correias e certificando-se de que
não fica torcido.
5. Rode a alça para a posição A1 (Fig. 18).
Para retirar a cadeira auto:
1. Retire o cinto do automóvel premindo o fe-
cho do mesmo.
2. Coloque a alça na posição B (vertical).
3. Retire o cinto da guia diagonal e das hori-
zontais.
3. BEBÈCARE
O BebèCare foi estudado e desenvolvido para
sinalizar a presença da criança na cadeira auto
e avisar o utilizador caso este se afaste aciden-
talmente do automóvel sem a criança, graças
à presença de sensores integrados no interior
da cadeira auto.
O BebèCare foi estudado e desenvolvido ex-
clusivamente para uma utilização por crianças
com um peso entre 4 e 13 kg (40-78 cm de
altura, como previsto na homologação ECE
R129, aproximadamente, desde o nascimento
até aos 15 meses).
ESTE PRODUTO É CONFORME À DIRETIVA
2012/19/UE.
O dispositivo opera em conformidade com a
norma Bluetooth® Low-Energy.
• Bandas de frequência: 2,402 GHz – 2,480 GHz
ISM band;
• Canais: 40 canais, cada um com uma largura
de banda de 2 MHz;
• Potência de transmissão: - 4 dBm (transmitida
à antena);
• Potência máxima; 0,398 mW;
• Norma Rádio: 802.15.1;
AVISO LEGAL
• A utilização do dispositivo não substitui, de
forma alguma, a responsabilidade e/ou a vigi-
lância do condutor do veículo (e/ou dos outros
ocupantes do mesmo). O BebèCare constitui
apenas um instrumento de suporte: nunca
deixe a criança sem vigilância no automóvel.
• A Artsana não poderá, de modo algum, ser
considerada responsável por quaisquer even-
tos e/ou consequências prejudiciais (mesmo
relacionados com o funcionamento incorreto
do dispositivo eletrónico) de qualquer nature-
za, sendo o BebèCare apenas um instrumento
de auxílio e de alarme para a prevenção de
eventos e/ou consequências decorrentes do
esquecimento.
• O BebèCare não evita o risco de lesões gra-
ves ou de morte. A utilização do dispositivo
não substitui, em caso algum, a vigilância e a
responsabilidade do condutor/responsável/
vigilante/tutor ou de quem tenha a guarda
da criança.
ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA
• Para a correta utilização da cadeira auto, con-
sulte as instruções presentes neste manual.
• O BebèCare só funciona se o revestimento
têxtil da cadeira auto aderir perfeitamente à
estrutura da mesma.
• Após as operações de limpeza do revesti-
mento têxtil (LIMPEZA DO REVESTIMENTO
TÊXTIL), verifique se o BebèCare funciona
corretamente.
• Na operações de limpeza/manutenção da
cadeira auto, não desmonte os componentes
do BebèCare. A substituição do dispositivo
só é permitida em caso de bateria descar-
regada e de acordo com as instruções de
substituição que serão fornecidas pelo Serviço
ao Consumidor.
• Evite o contacto da cadeira auto com líquidos
de qualquer tipo. Se o líquido entrar em con-
tacto com o sensor posicionado na cadeira
71

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis