Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
Seite 4
11. Place the unit on a flat even surface which is resistant to heat, splashes and with sufficient free space around it. 12. Do not place the unit near curtains because they may cover the rear grille to block the air flow. 13.
Seite 5
AC-212919 PARTS DESCRIPTION (Front) (Rear) (Bottom) 1. Top cover 5. Air outlet grille 9. USB port (DC 5V / 1A) 2. Water tank lid 6. Adjustable louver 10. Drain hole/stopper 3. Water-cooling pad 7. Water gauge with light 11. Anti-skip feet 4.
Seite 6
1. Press the button “ ” for 2 seconds to start the appliance. The appliance works at low wind speed in default without mist. The power indicator and low wind speed indicator illuminate. 2. Press the button “ ” to switch the wind speed among low, medium and high. The corresponding indicator light will be on.
Seite 7
To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmentally safe recycling. EMERIO Switzerland AG Industriestrasse 47 6300 Zug...
Bedienungsanleitung – Deutsch SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor dem Gebrauch unbedingt die nachfolgenden Anleitungen, um Verletzungen oder Beschädigungen zu vermeiden und das beste Ergebnis mit dem Gerät zu erzielen. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf. Wenn Sie dieses Gerät an eine andere Person weitergeben, stellen Sie sicher, dass Sie auch diese Bedienungsanleitung aushändigen.
Seite 9
8. Das Gerät darf nur wie in der Anleitung beschrieben benutzt werden. Durch die Verwendung von Zusatzgeräten, die nicht vom Hersteller empfohlen werden, besteht Verletzungsgefahr. 9. Zum Schutz vor Kurzschlüssen und zur Vermeidung von Geräteschäden weder das Gerät noch das USB-Kabel in Wasser legen.
Seite 10
21. Das Gerät nicht in der Nähe einer Heizung oder eines elektrischen Geräts aufstellen. 22. Das Gerät nicht in Durchgänge oder stark frequentierte Bereiche abstellen, wo es eine Stolpergefahr darstellt oder wo es umgestürzt werden kann. 23. Keine Fremdkörper in das Gerät gelangen lassen. 24.
Seite 11
AC-212919 BESCHREIBUNG DER TEILE (Vorderseite) (Rückseite) (Unterseite) 1. Obere Abdeckung 6. Verstellbares Lamellengitter 10. Ablauföffnung/Verschluss 2. Wassertankdeckel 7. Beleuchtete 11. Rutschfeste Füße 3. Wasserkühlelement Wasserstandanzeige 12. USB-Kabel 4. Bedienfeld 8. Lufteinlassgitter 5. Luftauslassgitter 9. USB-Anschluss (5 V DC / 1 A) Bedienfeld 1.
Seite 12
BEDIENUNG 1. Zum Starten des Geräts 2 Sekunden lang die Taste „ “ drücken. In der Standardeinstellung startet das Gerät ohne Nebel auf niedriger Ventilatorstufe. Die Betriebsanzeige und die Anzeige der niedrigen Ventilatorstufe leuchten auf. 2. Die Taste „ “ drücken, um von der niedrigen auf die mittlere und hohe Ventilatorstufe umzuschalten. Die entsprechende Anzeigelampe leuchtet dann auf.
Seite 13
Wiederverwertung von Ressourcen zu fördern. Nutzen Sie zur Rückgabe Ihres Altgeräts bitte die Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben. Dieser kann das Gerät umweltschonend entsorgen. EMERIO Switzerland AG Industriestrasse 47 6300 Zug...
Mode d‘emploi – Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lisez toutes les consignes suivantes pour éviter des blessures et des dommages, et pour optimiser les performances de votre appareil. Conservez cette notice d’utilisation dans un endroit sûr. Si vous donnez ou transférez cet appareil à...
Seite 15
fabricant peut provoquer un risque de blessures sur des personnes. 9. Pour éviter les courts-circuits et les dommages sur l'appareil, n’immergez pas l'appareil ni le cordon USB dans l'eau. 10. Ne placez pas l'appareil près d'un explosif, d'un four chauffé ou de surfaces chaudes.
Seite 16
23. Ne laissez aucun objet étranger pénétrer à l’intérieur de l'appareil. 24. Ne bloquez pas les grilles avant et arrière de l’appareil. 25. Ne mettez pas l'appareil à l'envers. 26. N’immergez jamais l’appareil sous l’eau ou dans d’autres liquides. 27. Ne placez pas l'appareil près de flammes nues ou de sources inflammables.
Seite 17
AC-212919 DESCRIPTION DES PIÈCES (Avant) (Arrière) (Bas) 1. Couvercle supérieur 5. Grille de sortie d'air 9. Port USB (CC 5V / 1A) 2. Couvercle du réservoir d’eau 6. Ouï e réglable 10. Orifice de vidange / bouchon 3. Tampon de refroidissement 7.
Seite 18
UTILISATION 1. Appuyez sur le bouton « » durant 2 secondes pour démarrer l'appareil. L'appareil fonctionne par défaut à faible vitesse sans brume. L'indicateur d'alimentation et l'indicateur de vitesse de ventilation faible s'allument. 2. Appuyez sur le bouton « » pour changer la vitesse de ventilation entre faible, moyenne et forte. L’indicateur correspondant s’allumera.
Seite 19
Pour recycler votre produit, utilisez les réseaux de collecte de votre région ou prenez contact avec le revendeur du produit. Ce dernier pourra vous aider à le recycler. EMERIO Switzerland AG Industriestrasse 47 6300 Zug...
Manuale d'istruzioni – Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima dell'uso, accertarsi di aver letto tutte le istruzioni riportate di seguito per evitare lesioni o danni e ottenere i migliori risultati dall'apparecchio. Conservare questo manuale in un luogo sicuro. In caso di passaggio di proprietà dell'apparecchio, includere anche questo manuale di istruzioni.
Seite 21
10. Non posizionare l'apparecchio in prossimità di sostanze esplosive, forni accesi o superfici calde. 11. Posizionare l'apparecchio su una superficie piana, resistente al calore e agli schizzi e assicurarsi che sia presente sufficiente spazio intorno all'apparecchio. 12. Non posizionare l'apparecchio in prossimità di tende per evitare che coprano la griglia posteriore, ostacolando il flusso d'aria.
Seite 22
AC-212919 DESCRIZIONE DELLE PARTI (Vista anteriore) (Vista posteriore) (Vista inferiore) 1. Copertura superiore 5. Griglia di uscita dell'aria 9. Presa USB (CC 5 V / 1 A) 2. Coperchio del serbatoio 6. Alette regolabili 10. Foro di drenaggio/tappo dell'acqua 7. Indicatore del livello 11.
Seite 23
UTILIZZO 1. Tenere premuto il pulsante per 2 secondi per accendere l'apparecchio. L'apparecchio si avvierà alla velocità minima e senza nebulizzazione. L'indicatore di funzionamento e l'indicatore della velocità minima si illumineranno. 2. Premere il pulsante per selezionare la velocità del flusso d'aria tra minima, intermedia e massima. L'indicatore corrispondente si illuminerà.
Seite 24
Per restituire il dispositivo utilizzato, servirsi dei sistemi di restituzione e raccolta o contattare il proprio rivenditore autorizzato dove il prodotto è stato acquistato. Il rivenditore autorizzato si occuperà dello smaltimento sicuro del prodotto. EMERIO Switzerland AG Industriestrasse 47 6300 Zug...
Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
Seite 26
9. Enheten och USB-kabeln får inte sänkas ner i vatten. Det kan orsaka kortslutning och skador på enheten. 10. Placera inte enheten i närheten av explosiva föremål, en varm ugn eller heta ytor. 11. Enheten ska placeras på en plan, jämn yta som tål värme och vattenstänk.
Seite 27
AC-212919 BESKRIVNING AV ENHETENS DELAR (Framsida) (Baksida) (Undersida) 1. Lock 6. Justerbart luftutsläpp 10. Tömningshål/plugg 2. Lucka till vattenbehållaren 7. Vattennivåmätare med 11. Halkskydd 3. Kylblock lampa 12. USB-kabel 4. Kontrollpanel 8. Galler för luftintag 5. Galler för luftuttag 9. USB-uttag (DC 5V/1A) Kontrollpanel 1.
Seite 28
ANVÄNDNING 1. Tryck in knappen i 2 sekunder för att slå på enheten. Enheten startar alltid på låg fläkthastighet och utan vattendimma. Strömindikatorn och symbolen för låg fläkthastighet tänds. 2. Tryck på knappen för att välja låg, medelhög eller hög fläkthastighet. Symbolen för den valda fläkthastigheten tänds.
Seite 29
återvinns de på ett ansvarsfullt sätt som främjar en hållbar återanvändning av materiella resurser. För att återlämna den använda enheten, använd retur- och insamlingssystem eller kontakta återförsäljaren där produkten var köpt. De kan ta denna produkt för miljösäker återvinning. EMERIO Switzerland AG Industriestrasse 47 6300 Zug...
Käyttöopas – Finnish TURVALLISUUSOHJEET Varmista ennen käyttöä, että olet lukenut kaikki alla olevat ohjeet henkilövahinkojen ja vaurioiden välttämiseksi ja parhaiden tulosten saamiseksi laitteesta. Säilytä tämä käyttöopas turvallisessa paikassa. Jos annat tai siirrät laitteen jollekin muulle, anna tämä käyttöopas laitteen mukana. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat näiden käyttöohjeiden noudattamatta...
Seite 31
10. Älä sijoita laitetta lähelle räjähdysaineita, kuumaa uunia tai kuumia pintoja. 11. Aseta laite tasaiselle, vaakasuoralle pinnalle, joka kestää kuumuutta, roiskeita, ja jonka ympärillä on riittävästi vapaata tilaa. 12. Älä sijoita laitetta lähelle verhoja, koska ne voivat peittää takaritilän ja estää ilmanvirtauksen. 13.
Seite 32
AC-212919 OSALUETTELO (Edestä) (Takaa) (Pohja) 1. Yläkansi 6. Säädettävä 10. Tyhjennysreikä/tulppa 2. Vesisäiliön kansi ilmanvaihtosäleikkö 11. Luistamattomat jalat 3. Vesiviilennyslevy 7. Valollinen vesimittari 12. USB-johto 4. Käyttöpaneeli 8. Ilmantuloritilä 5. Ilman ulostuloritilä 9. USB-portti (DC 5 V / 1 A) Käyttöpaneeli...
Seite 33
KÄ YTTÖ 1. Käynnistä laite pitämällä ” ”-painiketta painettuna 2 sekunnin ajan. Oletuksena laite käynnistää hitaalla puhallusnopeudella ja ilman vesisumua. Virran merkkivalo ja hitaan puhallusnopeuden merkkivalo palavat. 2. Säädä puhallusnopeus hitaaksi, keskinopeaksi tai nopeaksi painamalla ” ”-painiketta. Vastaava merkkivalo palaa. 3.
Seite 34
Siten edistät myös uusiutumattomien luonnonvarojen kestävää uudelleenkäyttöä. Kierrätä tuote toimittamalla se sähkö- ja elektroniikkaromua vastaanottavaan kierrätyspisteeseen tai liikkeeseen, josta ostit sen. Siten varmistat, että se kierrätetään turvallisesti. EMERIO Switzerland AG Industriestrasse 47 6300 Zug Switzerland...