Herunterladen Diese Seite drucken

Pyronix OCTOPUSDQ Installation Seite 5

Werbung

OCTOPUSDQ
RINS-1892
EN50131-2-2:2008
EN50131-1:2006 + A1:2009
PD6662:2010
Klasa środowiskowa II
Stopień zabezpieczenia 2
PL
Montaż
Wykonaj czynności przedstawione na rysunkach od jeden do pięć. Aby zapobiec
uszkodzeniu podzespołów, przed dotknięciem wnętrza produktu odprowadź ładunek
elektrostatyczny z ciała. Nie dotykaj czujnika PYRO wyróżnionego w kroku 2.
Zainstaluj przewody z dala od kabli zasilających. Przymocuj produkt do stałego sufitu,
który nie podlega drganiom. Bezpośrednie światło słoneczne, zwierzęta domowe,
grzejniki lub przeciągi z otwartych okien mogą powodować fałszywe alarmy. Nie
zasłaniaj częściowo ani całkowicie pola widzenia produktu.
Rezystancja EOL
Załóż zworki dwupinowe na złącza szpilkowe, aby wybrać rezystancję końca linii (EOL).
Dotyczy tylko okablowania EOL.
Alarm
Sabotaż
Dioda LED i czułość
Załóż zworki dwupinowe na złącza szpilkowe, aby włączyć diodę LED i ustawić czułość.
Dioda LED
Czułość
Zdalne włączanie diody LED
Po wyłączeniu diody LED produktu, możesz użyć panelu sterowania, aby zdalnie
włączyć diodę LED do testów przejścia. W tym celu podłącz zacisk diody LED produktu
do zacisku 0V na panelu sterowania.
Okablowanie
Tylko przykładowe. Więcej informacji zawiera instrukcja panelu sterowania.
*Schemat dwóch produktów OCTOPUSDQ podłączonych do jednego wejścia panelu
sterowania jest niezgodny ze stopniem zabezpieczenia 2.
Dane techniczne
Kolor urządzenia
Czułość
Biały
Auto, niska i wysoka
Obudowa
Napięcie robocze
3 mm ABS
~9-16 V DC
Kolor diody LED
Prąd roboczy
Niebieski
Spoczynkowy: ~15 mA przy 12 V DC
Alarm: ~25 mA przy 12 V DC
Przełączniki sabotażowe
Temperatura przechowywania
Przód i tył
Od -40°C do +80°C
Metoda detekcji
Niskoszumowy poczwórny
Temperatura pracy
czujnik piroelektryczny
Od -10°C do +40°C
Szybkość detekcji
0,3-3,0 m/s
Informacje o produkcie
Dotyczą produktów elektrycznych sprzedawanych na terenie Wspólnoty Europejskiej.
Po zakończeniu eksploatacji produktu elektrycznego, nie należy wyrzucać go z
odpadami domowymi. Jeśli to możliwe, produkt należy poddać utylizacji. Informacje na
temat recyklingu można uzyskać u lokalnych władz lub u sprzedawcy w danym kraju.
Gwarancja
Niniejszy produkt jest sprzedawany na zasadach określonych przez warunki naszej
standardowej gwarancji, która obejmuje wady produkcyjne w okresie pięciu lat. Z uwagi
na ciągłe doskonalenie projektu, firma Pyronix Ltd zastrzega sobie prawo do zmiany
danych technicznych bez wcześniejszego powiadomienia.
 0845 6434 999 (UK). +44(0)333 444 1280
OCTOPUSDQ
EN50131-2-2:2008
EN50131-1:2006 + A1:2009
PD6662:2010
Grau de segurança 2
Classe ambiental II
PT
Instalação
Efetue os passos um a cinco. Para evitar danos nos componentes, remova a carga
estática do seu corpo antes de tocar no interior do produto. Não toque no sensor
piroelétrico destacado no passo 2.
Instale os fios afastados da cablagem principal. Fixe o produto a tetos sólidos que não
vibrem. Podem ser provocados falsos alarmes pela luz solar direta, animais de
estimação, aquecedores ou correntes de ar provenientes de janelas abertas.
Não obstrua parcial ou totalmente o campo de visão do produto.
Resistência de fim de linha (EOL)
Coloque jumpers de dois pinos nos conectores com pinos para selecionar a resistência
de fim de linha (EOL). Apenas para aplicações de ligações de resistência de fim de
linha (EOL).
Alarme
Anti-violação
LED e sensibilidade
Coloque jumpers de dois pinos nos conectores com pinos para ativar o LED e ajustar
a sensibilidade.
LED
Sensibilidade
Ativar o LED remotamente
Se desativar o LED do produto, pode utilizar um painel de controlo para ativar o LED
remotamente para testes de simulação. Para ativar o LED remotamente, ligue o
terminal LED do produto a um painel de controlo a 0 V.
Ligações
Apenas exemplos. Consulte o manual do painel de controlo para obter informação
adicional.
*O diagrama de dois produtos OCTOPUSDQ ligados a um painel de controlo de
entrada não cumpre o Grau de segurança 2.
Especificações
Cor do dispositivo
Branco
Estrutura exterior
3 mm ABS
Cor do LED
Azul
Interruptor anti-violação
Frontal e traseiro
Método de deteção
Sensor piroelétrico de quatro
elementos e baixa emissão de ruído
Velocidade de deteção
0,3-3,0 m/s
Informação sobre o produto
Aplicável a produtos elétricos comercializados na comunidade europeia. Não elimine
o produto elétrico com o lixo doméstico no final da sua vida útil. Quando for possível,
recicle o produto. Procure informações sobre reciclagem junto do seu representante
local ou vendedor.
Garantia
Este produto é vendido sujeito às nossas condições de garantia padrão e possui
garantia contra defeitos de mão de obra durante um período de cinco anos. Tendo em
vista a manutenção e design contínuos, a Pyronix Ltd reserva-se o direito de alterar
especificações sem aviso prévio.
 customer.support@pyronix.com
RINS-1892
Sensibilidade
Definições para automática,
baixa e alta
Tensão de funcionamento
~9-16V CD
Corrente de funcionamento
Quiescente: ~15mA a 12V CD
Alarme: ~25mA a 12V CD
Temperatura de
armazenamento
-40 °C a +80 °C
Temperatura de funcionamento
-10°C a +40°C
 www.pyronix.com
Pyronix Limited, Pyronix House, Braithwell Way, Hellaby, Rotherham, S66 8QY, UK
OCTOPUSDQ
RINS-1892
EN50131-2-2:2008
EN50131-1:2006 + A1:2009
PD6662:2010
Clasa de securitate 2
Clasa de mediu II
RO
Instalarea
Urma i pa ii 1 - 5. Pentru a preveni deteriorarea componentelor, ave i grijă să vă
descărca i sarcina electrică corporală înainte de a atinge articolele din interior.
Nu atinge i senzorul pirotehnic prezentat la pasul 2.
Monta i cablurile la distan ă de cordonul de alimentare. Monta i produsul pe plafoane
soide, care nu vibrează. Alarmele false pot fi cauzate de lumina directă a soarelui,
animale, aeroterme sau curen i de aer. Nu obstruc iona i par ial sau complet raza de
ac iune a produsului.
Rezisten a EOL
Pozi iona i jumperii cu doi pini pe pinii capului pentru a selecta rezisten a de sfâr it
de linie (EOL). Numai pentru sistemele cu cabluri EOL.
Alarmă
Siguran ă
LED i sensibilitate
Pozi iona i jumperii cu doi pini pe pinii capului pentru a activa LED-ul i a regla
sensibilitatea.
LED
Sensibilitate
Activarea LED-ului de la distan ă
Dacă dezactiva i LED-ul produslui, pute i utiliza un panou de comandă pentru a activa
de la distan ă LED-urile pentru un test de deplasare. Pentru a activa de la distan ă
LED-ul, conecta i borna pentru LED a produsului la un panou de control, la 0V.
Cablaj
Numai pentru exemplificare. Consulta i manualul panoului de comandă pentru informa ii
suplimentare
*Diagrama cu două produse OCTOPUSDQ conectate la un singur panou de comandă
nu este conformă cu clasa de securitate 2.
Specifica ii
Culoare dispozitiv
Sensibilitate
Alb
Setări pentru Automat, Redus
i Ridicat
Carcasă
3mm ABS
Tensiune de func ionare
~9-16V CC
Culoare LED
Albastru
Intensitate de func ionare
În stare de repaos: ~15mA la 12V DC
Comutatoare de siguran ă
Alarmă: ~25mA la 12V CC
Fa ă i spate
Temperatură de depozitare
Metodă de detectare
Între -40°C i +80°C
Senzor piroelectric cu element
fantomă cu zgomot redus
Temperatură de func ionare
Între -10°C i +40°C
Viteză de detectare
Între 0,3 i 3,0m/s
Informa ii produs
Se aplică produselor electrice comercializate în Comunitatea Europeană. La sfâr itul
perioadei de via ă a produsului electric, nu îl arunca i împreună cu gunoiul menajer.
Recicla i produsul, dacă este posibil. Consulta i autorită ile locale sau distribuitorul
pentru a afla informa ii despre reciclarea în ara dvs.
Garan ie
Acest produs este supus condi iilor standard de garan ie împotriva defectelor de
fabrica ie pe o perioadă de cinci ani. În scopul modernizării continue, Pyronix Ltd î i
rezervă dreptul de a modifica specifica iile fără preaviz.

Werbung

loading