Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SEF 2300 B2
Seite 1
COOL-ZONE DEEP FAT FRYER SEF 2300 B2 COOL-ZONE DEEP FAT FRYER FRYTKOWNICA ZA STREFĄ ZIMNA Operating instructions Instrukcja obsługi HIDEGZÓNÁS OLAJSÜTŐ CVRTNIK Kezelési útmutató Navodilo za uporabo FRITÉZA SE STUDENOU ZÓNOU FRITÉZA SO STUDENÝMI ZÓNAMI Návod k obsluze Návod na obsluhu...
Seite 2
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW English..................2 Polski ..................18 Magyar ................. 36 Slovenšêina ................54 éesky ..................70 Slovenêina ................86 Deutsch ................102...
Seite 3
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Overview / Przeglâd / Áttekintés / Pregled / P ehled / Preh ad / Übersicht...
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 1. Overview Handle of the lid Button for closing and opening the lid Lever of grease filter cover Grease filter cover On/off switch Temperature control lamp Temperature controller Control element 10 Power cable with mains plug 11 Base unit 12 Heating elements 13 Handle of the oil container...
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Thank you for your trust! 2. Intended purpose The fryer is intended for cooking food in hot oil We congratulate you on your new fryer. or fat at a temperature of up to max. 190|°C. The fryer is designed for private, domestic For a safe handling of the product and in or- use.
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Instructions for safe operation ~ This device must not be used by children aged between 0 and 8|years. This device may be used by children aged 8 years or above if they are permanently supervised. This device can be used by people with restricted physical, sensory or intellectual abilities or people without adequate experience and/or under- standing if they are supervised or instructed on how to use this...
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW problems early on due to unusual smells or noises. DANGER for children ~ Do not use the fryer under wall units ~ Please make sure that the hot fryer can and not near to any curtains, paper or never be pulled down (e.g.
Seite 9
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW ~ The lid should be kept closed during ~ Before connecting the device, check that heating and frying. the temperature controller is set to the ~ During frying, hot steam escapes from "MIN"...
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 5. The basics of frying WARNING! Risk of material damage Preparation of the food ~ Use the original accessories only. • All food must be as dry as possible ~ The frying basket should always be when used for frying, because water used when frying.
Seite 11
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Which types of oil and fat are Frying table suitable? Tempera- There is a wide range of different types of Time Food ture fat. But not all types of fat and oil are suita- (minutes) (approx.) ble for frying.
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 6. How to use How to recognise bad fat • If in the appearance of the fat you use • Remove all packing material. you identify one of the following, you •...
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 7. Assembling the 8. Operation device 8.1 Setting up 7.1 Assembling the frying basket Fire hazard! 1. Figure C: press the metal brackets on ~ The mains plug|10 should only be put the handle|17 and put their ends into into the wall socket after the oil contain- the small eyes on the inside of the frying...
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 8.3 Heating the frying oil/fat Symbol on the device / Food temperature DANGER of burns! Prawns ~ Do not touch any hot parts of the device such as the inspection window|19. Chicken 1.
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 1. Fill the food to be fried into the frying 8.5 Overheating protection basket|18. The basket should be filled Figure A: the fryer is equipped with an no more than half. overheating protection which ensures that 2.
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 9.1 Filtering and storage of 2. Pour the melted fat out of the oil contain- er|14. frying fat/oil 3. Wash the frying basket|18, the han- • The quality of the frying fat/oil should dle|17, and the oil container|14 by be checked after each frying (see “The hand with very warm water and a mild...
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 11. Home-made fresh • Assemble the parts again if you do not want to store the frying fat in the oil con- French-fried potatoes tainer|14. That's how the potatoes should 9.4 Re-using used frying fat The potatoes should have a firm skin 1.
13. Technical DANGER! Risk of electric specifications shock! ~ Do not attempt to repair the device your- Model: SEF 2300 B2 self under any circumstances. Mains voltage: 230 V ~ 50 Hz Protection class: I Possible causes / Power rating:...
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Warranty period and statutory • Then, you are able to send a product re- ported as defective free of charge to the claims for defects service address specified to you, includ- The warranty period is not extended when ing the purchase receipt and the infor- the warranty has been claimed.
Seite 20
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Spis tre ci 1. Przeglâd..................19 2. Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem ........20 3. Wskazówki bezpiecze stwa ............20 4. Zakres dostawy ................24 5. Krótka instrukcja sma enia we frytkownicy ........25 6.
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 1. Przeglâd Pokrywa Uchwyt pokrywy Przycisk zamykania i otwierania pokrywy D wignia os ony filtra t uszczu Os ona filtra t uszczu W âcznik/wy âcznik Lampka kontrolna temperatury Termostat Panel obs ugi 10 Przewód zasilajâcy z wtyczkâ...
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Serdecznie dziökujemy 2. Zastosowanie za zaufanie! zgodne z przeznaczeniem Gratulujemy zakupu nowej frytkownicy. Frytkownica jest przeznaczona do sma enia produktów spo ywczych Aby móc bezpiecznie pos ugiwaä siö pro- w gorâcym oleju lub t uszczu w temp. maks. duktem i poznaä...
Seite 23
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Wskazówki dotyczâce bezpiecznej pracy ~ Opisywanego urzâdzenia nie mogâ u ywaä dzieci w wieku do 8|lat. Opisywane urzâdzenie mo e byä u ywane przez dzieci starsze ni 8 lat pod warunkiem ich sta ego nadzoru. To urzâdze- nie mo e byä...
Seite 24
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW ~ Nigdy nie gasiä palâcego siö t uszczu NIEBEZPIECZE STWO dla lub oleju wodâ, w przeciwnym razie dzieci dojdzie do tzw. wybuchu t uszczu. Po- ~ Gorâcâ frytkownicö nale y zabezpie- ar gasiä...
Seite 25
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW ~ Kosz do frytkownicy i sma ona potra- zbiorników nape nionych wodâ, np. wa muszâ byä suche w momencie wk a- zlewów. ~ Je eli jednak zespó grzejny wpadnie dania ich do gorâcego t uszczu/oleju. Zw aszcza z mro onek przeznaczo- do wody, nale y natychmiast wyciâ- nych do sma enia nale y usunâä...
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW ~ Podczas ustawiania urzâdzenia zwró- trzeby umie ciä pod urzâdzeniem ciä uwagö, aby przewód zasilajâcy nie antypo lizgowâ podk adkö. ~ Podczas u ywania produktu mogâ wy- by zakleszczony ani zgnieciony. ~ Podczas wyciâgania wtyczki z gniazd- stöpowaä...
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 5. Krótka instrukcja Oleje i t uszcze nadajâce siö do sma enia sma enia we Oferta dostöpnych t uszczów jest bardzo frytkownicy szeroka. Jednak nie wszystkie t uszcze i ole- Przygotowanie ywno ci je nadajâ...
Seite 28
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW • wiat o i tlen dzia ajâ niekorzystnie na 3. W o yä kosz do frytkownicy i zamknâä t uszcz. Dlatego nale y go przechowy- pokrywö. waä w dobrze zamkniötym pojemniku 4.
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 6. Uruchomienie 7. Monta • Zdjâä ca e opakowanie. 7.1 Monta kosza do • Sprawdziä kompletno ä i stan wszyst- frytkownicy kich akcesoriów. • Op ukaä elementy grzewcze|12, obu- 1. Rys. C: Z o yä, wciskajâc metalowy dowö|15, pojemnik na t uszcz|14, pa âk z uchwytem|17, i w o yä...
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 8. Obs uga 2. T uszcz w postaci sta ej w o yä naj- pierw do garnka i rozpu ciä powoli na wolnym ogniu. Dopiero wtedy ostro nie 8.1 Ustawianie przelaä t uszcz do pojemnika na t uszcz|14 frytkownicy.
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW ~ Nie wk adaä ywno ci do kosza|18, je- Dane dotyczâce temperatury znajdujâ siö na opakowaniu produktu ywno ciowego, li jest on zawieszony nad gorâcym ole- w tabeli sma enia we frytkownicy(patrz „Ta- jem.
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 8.5 Zabezpieczenie przed 9.1 Filtrowanie i przegrzaniem przechowywanie t uszczu/oleju do RYS. A: Frytkownica wyposa ona jest w sma enia zabezpieczenie przed przegrzaniem, które automatycznie wy âcza urzâdzenie w razie • Przed ka dym sma eniem sprawdziä nadmiernego wzrostu temperatury.
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 9.3 Czyszczenie Czyszczenie filtra t uszczu Rys. B: Sporadycznie nale y czy ciä filtr Czyszczenie kosza do frytkowni- t uszczu|22, znajdujâcy siö w pokrywie. cy, uchwytu i pojemnika na t uszcz 1.
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 10. Utylizacja 5. Pierwszy etap sma enia: Sma yä ziem- niaki przez ok. 10–14 minut w tempe- Symbol przekre lonego kon- raturze ok. 150|°C. tenera na mieci na kó kach 6. Wyjâä kosz|18 z oleju/t uszczu i za- oznacza, e na terenie Unii wiesiä...
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 13. Dane techniczne Mo liwe przyczyny / Problem dzia ania Model: SEF 2300 B2 • Czy zapewniony jest Napiöcie sieciowe: 230 V ~ 50 Hz dop yw prâdu elektrycz- Klasa ochronno ci: I nego?
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Je eli usterka jest objöta naszâ gwarancjâ, u ytkowania, stosowania si y oraz w przy- to kupujâcy otrzyma z powrotem naprawio- padku ingerencji w produkt, których nie prze- ny lub nowy produkt. Wraz z naprawâ lub prowadzi o nasze autoryzowane centrum wymianâ...
Seite 37
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Dostawca Nale y pamiötaä, e poni szy adres nie jest adresem serwisu. W pierwszej ko- lejno ci nale y kontaktowaä siö z podanym powy ej centrum serwisowym. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Niemcy...
Seite 38
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Tartalom 1. Áttekintés ..................37 2. Rendeltetésszer használat............. 38 3. Biztonsági utasítások..............38 4. A csomag tartalma ................. 42 5. Útmutató a frit z használatához ............. 42 6. Üzembevétel................... 44 7. Összeszerelés ................. 45 A süt kosár összeszerelése ..............
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 1. Áttekintés Fedél A fedél fogantyúja Gomb a fedél felhelyezéséhez és felnyitásához A zsírsz r fedélen lév kar Zsírsz r fedél Be-/kikapcsoló gomb H mérsékletjelz lámpa H mérséklet-szabályozó Kezel egység 10 Csatlakozóvezeték hálózati csatlakozódugóval 11 Alapegység 12 F t elemek 13 A zsírtartály nyele...
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Köszönjük bizalmát! 2. Rendeltetésszer használat Gratulálunk az új frit zéhez. A frit zt arra fejlesztették ki, hogy élelmisze- reket legfeljebb 190|°C-os forró olajban A termék biztonságos használata, továbbá vagy zsírban süssenek benne. a szolgáltatások teljes kör megismerése ér- A frit z kizárólag háztartási célokra készült.
Seite 41
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Utasítások a készülék biztonságos üzemeltetéséhez ~ A készüléket 0 és 8 év közötti gyermekek nem használhatják. A készüléket 8 év feletti gyermekek állandó felügyelet mellett hasz- nálhatják. Csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képessé- gekkel rendelkez személyek, illetve akik nem rendelkeznek megfelel tapasztalattal és/vagy tudással, csak felügyelet mellett használhatják a készüléket, illetve miután a készülék biztonságos...
Seite 42
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW ~ Üzem közben mindig felügyelje a fri- VESZÉLY a gyermekekre t zt. Így a szokatlan szagok vagy zajok nézve alapján id ben felismeri a felmerül ~ Gondoskodjon róla, hogy gyermekek problémákat. soha ne tudják lerántani a frit zt (pl.
Seite 43
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW ~ Gy z djön meg róla, hogy a frit z va- ~ A hosszabbító kábel min. 10 amper lamennyi alkatrésze száraz, miel tt áremer sségre legyen tervezve. ~ A csatlakozóvezetéket és a hosszabbító használatba venné...
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW ~ A veszélyek megel zése érdekében ne 4. A csomag tartalma végezzen módosításokat a készüléken. 1 alapegység|11 (kezel egység|9 és f t e- FIGYELMEZTETÉS anyagi károkra lemek|12) ~ Kizárólag eredeti tartozékokat használ- 1 ház|15 jon.
Seite 45
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW ig fog tartani, és az élelmiszer több kibélelt sz r n, hogy a darabos szen- zsiradékot szív magába. nyez dést kisz rjük bel le. • Elképzelhet , hogy az akrilamid rákkel- •...
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 6. Üzembevétel A romlott zsiradék eltávolítása • Ha a következ k valamelyike igaz, tel- • Távolítson el minden csomagolóanya- jesen ki kell cserélni a zsiradékot: got. - szúrós, rossz szag; • Ellen rizze, hogy megvan-e minden tar- - a megsütött élelmiszer rossz íz ;...
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 7. Összeszerelés 8. A berendezés kezelése 7.1 A süt kosár összeszerelése 8.1 Elhelyezés 1. C kép: Nyomja össze a fogantyún|17 lév fémvasalatokat, és a végeit helyez- ze a süt kosár|18 bels oldalán lév T zveszély! ~ A hálózati csatlakozót|10 csak akkor kis akasztókba.
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 1. Körülbelül 3,4 (MIN) és 3,6 (MAX) li- Az élelmiszerek csomagolásáról, a sütési ter közötti mennyiség frit zolajra vagy táblázatból (lásd „Sütési táblázat” a követ- körülbelül 3,6 kg-nyi szilárd frit zzsírra kez oldalon:|43) vagy a készüléken lév van szükség.
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 8.4 Sütés 8. Ha a zsiradék lecsöpögött, tegye az élelmiszert egy tálba, vagy hasonló konyhai eszközbe. T zveszély / égési sérülések 9. A következ sütési folyamathoz adott VESZÉLYE! esetben meg kell változtatni a beállított ~ Soha ne cseppentsen vizet a forró...
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 9. Tisztítás 9.2 A frit zzsír/-olaj ártalmatlanítása Égési sérülések VESZÉLYE! FIGYELMEZTETÉS! A sütéshez használt ~ Hagyja h lni a frit zt körülbelül két órán olajat és zsírt soha ne öntse a lefolyóba keresztül, miel tt elmozdítaná, kiürítené...
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW ves ronggyal és enyhe mosogatószerrel. 4. Csatlakoztassa a hálózati csatlako- Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a zót|10 az aljzatba, és állítsa be a h - fedélbe és a kezel egységbe. mérsékletet 130|°C-ra.
Lehetséges, hogy csak ki- sebb problémáról van szó, amelyet egyedül 13. M szaki adatok is képes megoldani. VESZÉLY áramütés által! Modell: SEF 2300 B2 ~ Semmiképp ne kísérelje meg a Hálózati feszültség: 230 V ~ 50 Hz készüléket önállóan megjavítani. Védelmi osztály: Teljesítmény:...
érvénye- sítheti az áruházakban, valamint a Gyártási szám: 270289 jótállási tájékoztatóban feltüntetett szervi- A termék SEF 2300 B2 zekben. A fogyasztó jótállási kifogásáról típusa: a forgalmazó (szerviz) jegyz könyvet kö- A termék azono- Alapegység (kezel egy- teles felvenni, amelyben rögzíteni kell a...
Seite 54
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW t ségének határideje a termék, vagy f darabjának kicserélése, kijavítása esetén a kicserélt, vagy kijavított termék- re, illetve alkatrészre újra kezd dik. 5. A rögzített bekötés , illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési esz- közön nem szállítható...
Seite 55
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Garanciakártya 270289 A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi id pontja: A hiba oka: A fogyasztó részére történ visszaadás id pontja: A hiba javításának módja: A szerviz bélyegz je, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje:...
Seite 56
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Vsebina 1. Pregled................... 55 2. Predvidena uporaba............... 56 3. Varnostni napotki................56 4. Obseg dobave ................60 5. Mala šola cvrtja................60 6. Priêetek uporabe ................62 7. Sestavljanje ..................62 Sestavljanje košare cvrtnika..............
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 1. Pregled Pokrov Roêaj pokrova Tipka za namestitev in odpiranje pokrova Vzvod za pokrov mašêobnega filtra Pokrov mašêobnega filtra Stikalo za vklop/izklop Kontrolna luêka temperature Termostat Upravljalni del 10 Prikljuêni kabel z elektriênim vtiêem 11 Osnovna enota 12 Grelni elementi 13 Roêaj posode za mašêobo...
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Najlepša hvala za vaše 2. Predvidena uporaba zaupanje! Cvrtnik je predviden za cvrtje hrane v vro- êem olju ali mašêobi pri temperaturi do éestitamo vam ob nakupu novega cvrtnika. 190|°C. Cvrtnik je namenjen za domaêo uporabo. Za varno ravnanje z izdelkom in informacije Cvrtnik lahko uporabljate le v notranjih pro- o njegovi celotni zmogljivosti:...
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Navodila za varno uporabo ~ Otroci, mlajši od 8 let, te naprave ne smejo uporabljati. Otroci, starejši od 8 let, lahko uporabljajo napravo le, êe jih stalno nad- zoruje odrasla oseba. Osebe z omejenimi fiziênimi, êutilnimi ali umskimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami in/ali zna- njem lahko napravo uporabljajo le, êe jih nadzoruje odrasla ose- ba ali êe so bile pouêene o varni uporabi naprave in razumejo...
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW ~ Cvrtnika ne uporabljajte pod viseêimi omaricami ali v bližini zaves, papirja NEVARNOST za otroke ali podobnih vnetljivih materialov. ~ Poskrbite, da otroci nikoli ne morejo ~ Naprave ne postavljajte neposredno povleci vroêega cvrtnika nase (npr.
Seite 61
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW ~ Ne dotikajte se vroêih delov naprave, ci. Vtiênica mora biti tudi po vkljuêitvi na primer okenca. Košaro cvrtnika drži- lahko dostopna. ~ Zagotovite, da se prikljuêni kabel ne po- te le za roêaj. ~ Po cvrtju pustite cvrtnik najmanj 1 do škoduje na ostrih robovih ali vroêih mes- 2|uri, da se shladi, in ga šele nato...
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 5. Mala šola cvrtja da katera od teh sredstev vsebujejo se- stavine, ki lahko naêenjajo in zmehêajo Priprava živila plastiêne nogice. Po možnosti pod na- • Vsako živilo mora biti za cvrtje êim bolj pravo položite nedrseêo podlago.
Seite 63
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW • Mašêoba ali olje mora vzdržati visoke Tabela za cvrtje temperature med cvrtjem. Upoštevajte, Temp. éas da se mašêoba/olje segreje do najmanj Živilo (pribl.) (minute) 200 °C. • Mašêoba lahko vsebuje le majhno koli- Zelenjava 130 °C 5–8...
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 8. Upravljanje 8.3 Segrevanje olja/mašêobe za cvrtje 8.1 Postavitev NEVARNOST opeklin! ~ Ne dotikajte se vroêih delov naprave, NEVARNOST požara! na primer okenca|19. ~ Elektriêni vtiê|10 vkljuêite v vtiênico še- le, ko je posoda za mašêobo|14 napol- 1.
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 2. Ko kontrolna luêka|7 ugasne, pritisnite tip- Simbol na ko|3, da odprete pokrov, nato pa po- napravi / Živilo krov|1 snemite, tako da ga privzdignete. temperatura 3. Sedaj košaro cvrtnika|18 previdno po- topite v olje.
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 9. éišêenje 9.2 Odstranjevanje mašêobe/olja od cvrtja NEVARNOST opeklin! OPOZORILO! Olja in mašêobe od cvrtja ~ Preden cvrtnik premaknete, izpraznite ne smete vlivati v odtoke ali stranišêe! Zara- ali oêistite, poêakajte pribl. 2 uri, da se di strditve lahko pride do zamašitve.
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Pazite, da v pokrov in upravljalni del ne 3. Površino nekajkrat previdno prebodite z pride voda. vilicami. 2. Grelne elemente|12 osnovne enote 4. Prikljuêite elektriêni vtiê|10 v vtiênico in oêistite z zelo toplo vodo in blagim êisti- nastavite termostat na 130 °C.
želeli, najprej preglejte spodnji se- znam. Morda gre za manjšo težavo, ki jo lahko odpravite sami. 13. Tehniêni podatki NEVARNOST elektriênega Model: SEF 2300 B2 udara! Omrežna napetost: 230 V ~ 50 Hz ~ Nikoli ne poskušajte sami popravljati Razred zašêite: naprave.
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 14. Garancija 5. Kupec je dolžan pooblašêenemu servi- su predložiti garancijski list in raêun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu. Dobavitelj 6. V primeru, da proizvod popravlja nepoo- Upoštevajte, da naslednji naslov ni naslov blašêeni servis ali oseba, kupec ne more servisnega centra.
Seite 71
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW ...
Seite 72
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Obsah 1. P ehled ..................71 2. Použití k urêenému úêelu ............... 72 3. Bezpeênostní pokyny ..............72 4. Obsah dodávky ................76 5. Základy fritování ................76 6. Uvedení do provozu ..............78 7.
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Døkujeme za vaši 2. Použití k urêenému d vøru! úêelu Fritéza je urêena pro tepelnou úpravu potra- Gratulujeme vám k vaší nové fritéze. vin v horkém oleji nebo tuku p i teplotø do 190 °C.
Seite 75
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Pokyny pro bezpeêný provoz ~ Tento p ístroj nesmí používat døti ve vøku 0 až 8 let. Tento p í- stroj mohou používat døti od 8 let, pokud jsou pod neustálým do- hledem.
Seite 76
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW ~ Nestavøjte p ístroj bezprost ednø pod zásuvku, protože vznikající žár m že NEBEZPEéÍ pro døti vést ke škodám na elektroinstalaci. ~ Dbejte na to, aby døti nemohly horkou ~ Dodržujte odstup nejménø 50 cm od fritézu nikdy stáhnout dol (nap .
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW ~ Nedotýkejte se horkých êástí p ístroje, ~ P ipojte sí ovou zástrêku pouze k ádnø jako je nap . pr hledové okénko. Frito- nainstalované, snadno p ístupné zásuv- vacího koše se dotýkejte pouze na ruko- ce s ochrannými kontakty, jejíž...
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 5. Základy fritování které z tøchto látek obsahují souêásti, které plastové nožky oslabí a zmøkêí. V P íprava potravin p ípadø pot eby položte pod p ístroj • Všechny potraviny k fritování musí být protiskluzovou podložku.
Seite 79
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW • Tuk nebo olej musí snášet vysoké fritova- Filtrování nežádoucí chuti z cí teploty. Dbejte na to, aby tuk/olej byl oleje/tuku vhodný pro teploty nejménø do 200 °C. Nøkteré potraviny, jako nap . ryby, ztrácejí •...
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 6. Uvedení do provozu 7. Sestavení • Odstra te veškerý obalový materiál. 7.1 Sestavení fritovacího • P ekontrolujte, zda jsou k dispozici koše všechny díly p íslušenství a zda jsou ne- poškozené.
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 2. Když zhasne kontrolka|7, zmáêknøte Symbol na p ístroji / Potravina tlaêítko|3 pro otev ení víka a víko|1 sej- teplota møte smørem nahoru. 3. Pono te nyní fritovací koš|18 opatrnø Krevety do oleje.
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 9. éištøní 9.2 Likvidace fritovacího tuku/oleje NEBEZPEéÍ popálení! VÝSTRAHA! Fritovací olej a tuk nevylévej- ~ Nechejte fritézu cca 2 h chladnout, než te do výlevky ani do toalety! Jeho zatvrdnutí s ní pohnete, než ji vyprázdníte nebo m že zp sobit ucpání.
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 2. Umyjte topné tøleso|12 základny velmi 4. Zasu te zástrêku|10 do zásuvky a na- teplou vodou a neagresivním mycím stavte regulátor teploty na 130 °C. prost edkem. 5. Poêkejte, dokud se tuk zcela neroztopí. 3.
13. Technické parametry Pokud by váš p ístroj nefungoval podle poža- davk , projdøte si prosím nejd íve tento kont- Model: SEF 2300 B2 rolní seznam. Možná se jedná o nepatrný problém, který m žete sami odstranit. Sí ové napøtí: 230 V ~ 50 Hz Ochranná...
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Objeví-li se bøhem t í let od data nákupu to- Výrobek je urêen pouze k soukromému, ni- hoto výrobku chyba materiálu nebo výrobní koliv komerênímu použití. P i neoprávnøném chyba, výrobek vám - podle naší volby - a nevhodném použití, použití...
Seite 87
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW ...
Seite 88
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Obsah 1. Preh ad ..................87 2. Použitie pod a urêenia ..............88 3. Bezpeênostné upozornenia ............. 88 4. Rozsah dodávky................92 5. Základy fritovania v kocke............. 92 6. Uvedenie do prevádzky..............94 7.
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 1. Preh ad Veko Rukovä veka Tlaêidlo na nasadenie a otvorenie veka Páka krytu filtra tuku Kryt filtra tuku Zapínaê/vypínaê Kontrolka teploty Regulátor teploty Obslužná êas 10 Pripájací kábel so zástrêkou 11 Základná...
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW ëakujeme vám za 2. Použitie pod a dôveru! urêenia Fritéza je urêená na smaženie potravín v ho- Gratulujeme vám k vašej fritéze. rúcom oleji alebo tuku pri maximálnej teplo- te 190 °C. Pre bezpeêné...
Seite 91
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Pokyny pre bezpeênú prevádzku ~ Tento prístroj nesmú používa deti vo veku 0 až 8 rokov. Tento prístroj môžu používa deti od 8 rokov len pod stálym doh adom. Tento prístroj môžu používa osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnos ami alebo s nedostatkom skúseností...
Seite 92
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW ~ Fritézu nikdy nepoužívajte pod hornými skrinkami ani v blízkosti závesov, zá- NEBEZPEéENSTVO pre deti clon, papiera ani podobných hor avých ~ Zabezpeête, aby deti nikdy nemohli fri- predmetov. tézu stiahnu dolu (napr. za zástrêkový ~ Prístroj nikdy neumiest ujte bezprostred- kábel).
Seite 93
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW ~ Poêas zohrievania a fritovania musí by ~ Pred pripojením prístroja sa uistite, že veko zatvorené. sa regulátor teploty nachádza na znaê- ~ Poêas fritovania uniká z filtra tuku horú- ke „MIN“. ~ Sie ovú...
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW ~ Prístroj je vybavený protišmykovými 5. Základy fritovania v plastovými nožiêkami. Pretože povrcho- kocke vá úprava nábytku obsahuje rôzne laky Príprava potravín a plasty a nábytok sa preto ošetruje rôz- nymi êistiacimi prostriedkami, nedá sa •...
Seite 95
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Aké oleje a tuky sú vhodné? Tabu ka fritovania Na trhu existuje ve ký výber tukov. Na frito- Tepl. éas vanie sa ale všetky tuky a oleje nehodia. Potraviny (cca.) (minúty) •...
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 7. Poskladanie Kam so starým tukom? VÝSTRAHA! Fritovací olej a tuk nevylievaj- 7.1 Poskladanie fritovacieho te do toalety ani do výlevky! Stuhnutím by koša mohlo dôjs k ich upchaniu. 1. Obrázok C: Stlaête kovovú obruê na •...
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 1. Fritované potraviny vložte do fritovacie- Symbol na ho koša|18. Kôš by ste mali naplni ma- prístroji / Potraviny ximálne do polovice. teplota 2. Keì zhasne kontrolka|7, stlaête tla- êidlo|3 na otvorenie veka a potiahnite Krevety veko|1 smerom nahor.
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 8.5 Ochrana proti prehriatiu • Fritovací olej na uskladnenie napl te najlepšie do originálnej f aše, pevne ju Obrázok A: Fritéza je vybavená ochranou uzatvorte a skladujte na tmavom a pred prehriatím, ktorá pri prehriatí prístroj chladnom mieste.
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW éistenie veka, základnej jednot- 9.4 ëalšie použitie použitého ky a tela prístroja nádoby na fritovacieho tuku 1. Ak ste fritovací tuk uchovávali mimo fri- tézy, roztopte ho (ako pri novom tuku) v UPOZORNENIE: Veko|1, základná...
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 11. Vyrobte si êerstvé 12. Riešenie problémov hranolky Ak by váš prístroj zrazu prestal správne fun- gova , skontrolujte ho najprv pod a tohto kon- Zemiaky by mali by takéto trolného zoznamu. Možno ide len o malý Zemiaky by mali ma pevnú...
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 13. Technické údaje 14. Záruka spoloênosti HOYER Handel GmbH Model: SEF 2300 B2 Vážená zákazníêka, vážený zákazník, Sie ové napätie: 230 V ~ 50 Hz na tento prístroj sa vz ahuje záruka 3 roky Trieda ochrany: I od dátumu kúpy.
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW diely podliehajúce opotrebovaniu alebo na Servisné stredisko poškodenie rozbitných êastí, napr. spínaêe, akumulátory a êasti vyrobené zo skla. Servis Slovensko Táto záruka zaniká, ak bol výrobok poškode- Tel.: 0850 232001 ný alebo nebol používaný alebo udržiavaný E-Mail: hoyer@lidl.sk odborne.
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Die Fritteuse ist zum Garen von Lebensmit- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Fritteuse. teln in heißem Öl oder Fett bei einer Tempe- ratur bis maximal 190 °C vorgesehen.
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Anweisungen für den sicheren Betrieb ~ Dieses Gerät darf nicht von Kindern im Alter zwischen 0 und 8|Jahren benutzt werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8|Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie ständig beauf- sichtigt werden.
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW ~ Beaufsichtigen Sie die Fritteuse immer während des Betriebes. So erkennen GEFAHR für Kinder Sie auftretende Probleme frühzeitig ~ Sorgen Sie dafür, dass Kinder die heiße durch ungewöhnliche Gerüche oder Ge- Fritteuse niemals (z.
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW ~ Tauchen Sie den Frittierkorb, den Griff GEFAHR durch und den Deckel vor der Benutzung nicht Stromschlag in Wasser oder andere Flüssigkeiten. ~ Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, ~ Stellen Sie sicher, dass alle Teile der Frit- wenn das Gerät oder die Anschlusslei- teuse absolut trocken sind, bevor Sie sie tung sichtbare Schäden aufweist oder...
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW ~ Schließen Sie kein anderes Gerät mit 4. Lieferumfang hoher Leistungsaufnahme an eine Steck- 1 Basiseinheit|11 (Bedienteil|9 und dose auf demselben Stromkreis an. So Heizelemente|12) vermeiden Sie eine Überlastung des 1 Gehäuse|15 Stromnetzes.
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW zu stark ab, der Frittiervorgang dauert Gebrauchtes Fett aufbewahren länger und das Frittiergut nimmt mehr • Verschmutzungen des Fettes durch das Fett auf. Frittieren verkürzen die Haltbarkeit. Gie- • Acrylamid ist möglicherweise krebserre- ßen Sie deshalb das Fett nach jedem gend.
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 6. Inbetriebnahme 1. Erhitzen Sie das ÖL/Fett auf ca. 150|°C. 2. Geben Sie 2 dünne Scheiben Brot oder • Entfernen Sie sämtliches Verpackungs- etwas Petersilie in den Frittierkorb. material. 3. Geben Sie den Frittierkorb in die Fritteu- •...
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 7. Zusammensetzen 8. Bedienung 7.1 Frittierkorb zusammen- 8.1 Aufstellen setzen 1. Bild C: Drücken Sie die Metallbügel Brandgefahr! am Griff|17 zusammen und setzen Sie ~ Stecken Sie den Netzstecker|10 erst die Enden in die kleinen Ösen auf der dann in die Steckdose, wenn der Fettbe- Innenseite des Frittierkorbes|18.
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 2. Festes Frittierfett geben Sie zunächst in Symbol am einen Topf und lassen es langsam bei Gerät / Lebensmittel geringer Wärmezufuhr schmelzen. Erst Temperatur dann füllen Sie es vorsichtig in den Fett- behälter|14 der Fritteuse um.
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 1. Füllen Sie das Frittiergut in den Frittier- 8.5 Überhitzungsschutz korb|18. Dabei sollte der Korb maximal Bild A: Die Fritteuse hat einen Überhitz- zur Hälfte gefüllt sein. ungsschutz, der das Gerät bei einer Überhit- 2.
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 9.1 Frittierfett/-öl filtern und und ziehen Sie diese aus den Ösen am Frittierkorb heraus. aufbewahren 2. Gießen Sie das Fett aus dem Fettbehäl- • Überprüfen Sie nach jedem Frittieren die ter|14. Qualität des Frittierfettes/-öles (siehe 3.
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 10. Entsorgen 3. Reinigen Sie den Fettfilter|22 in sehr warmem Wasser mit etwas mildem Das Symbol der durchgestri- Spülmittel. chenen Abfalltonne auf Rä- 4. Spülen Sie mit klarem Wasser nach. dern bedeutet, dass das 5.
Wechseln Sie das Fett/Öl aus. GEFAHR durch Stromschlag! ~ Versuchen Sie auf keinen Fall, 13. Technische Daten das Gerät selbstständig zu re- parieren. Modell: SEF 2300 B2 Netzspannung: 230|V ~ 50|Hz Mögliche Ursachen / Schutzklasse: Fehler Maßnahmen Leistung: 2300 W •...
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW 14. Garantie der Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt HOYER|Handel GmbH sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, nutzung ausgesetzt sind und daher als Ver- Sie erhalten auf dieses Gerät 3|Jahre Ga- schleißteile angesehen werden können oder rantie ab Kaufdatum.
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü- cher, Produktvideos und Software herunterladen. Service-Center Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei) E-Mail: hoyer@lidl.de Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566...
Seite 121
B53B)ULWWHXVHB%ERRN 6HLWH 0LWWZRFK $XJXVW ...
Seite 122
Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany Status of information · Stan informacji · Az információ kelte · Stanje informacij · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 07/2015 · Ident.-Nr.: SEF 2300 B2 IAN 270289 RP270289_Fritteuse_Cover_LB4.indd 1 27.07.15 12:52...