Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SEF 2300 D3 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SEF 2300 D3:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 70

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SEF 2300 D3

  • Seite 2 Magyar ................... 2 Slovenš ina ................20 esky ..................36 Sloven ina ................52 Deutsch ................. 68...
  • Seite 3 Áttekintés / Pregled / P ehled / Preh ad / Übersicht...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Tartalom 1. Áttekintés ..................3 2. Rendeltetésszer használat............... 4 3. Biztonsági utasítások................ 4 4. A csomag tartalma ................8 5. Útmutató a frit z használatához ............8 6. Üzembevétel................... 10 7. Összeszerelés ................. 10 A süt kosár összeszerelése ..............10 A frit z összeszerelése .................
  • Seite 5: Áttekintés

    1. Áttekintés Fedél A fedél fogantyúja Gomb a fedél felhelyezéséhez és felnyitásához A zsírsz r fedélen lév kar Zsírsz r fedél Be-/kikapcsoló gomb H mérsékletjelz lámpa H mérséklet-szabályozó Kezel egység 10 Csatlakozóvezeték hálózati csatlakozódugóval 11 Alapegység 12 F t elemek 13 A zsírtartály nyele 14 Zsírtartály 15 Ház...
  • Seite 6: Köszönjük Bizalmát

    Köszönjük bizalmát! 2. Rendeltetésszer használat Gratulálunk az új frit zéhez. A frit zt arra fejlesztették ki, hogy élelmisze- reket legfeljebb 190 °C-os forró olajban A termék biztonságos használata, továbbá vagy zsírban süssenek benne. a szolgáltatások teljes kör megismerése ér- A frit z kizárólag háztartási célokra készült. dekében: A frit zt csak beltéren szabad használni.
  • Seite 7 Utasítások a készülék biztonságos üzemeltetéséhez A készüléket 0 és 8 év közötti gyermekek nem használhatják. A készüléket 8 év feletti gyermekek állandó felügyelet mellett hasz- nálhatják. Csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képessé- gekkel rendelkez személyek, illetve akik nem rendelkeznek megfelel tapasztalattal és/vagy tudással, csak felügyelet mellett használhatják a készüléket, illetve miután a készülék biztonságos használatáról tájékoztatást kaptak és a lehetséges veszélyeket megértették.
  • Seite 8 Tartsa be a fejezet utasításait a tisztítás során (lásd „Tisztítás” a következõ oldalon 13). VESZÉLY a gyermekekre Az ég zsírt vagy olajat soha ne pró- bálja vízzel eloltani, mert az robbanást nézve okozhat. A tüzet a frit zre helyezett fe- Gondoskodjon róla, hogy gyermekek déllel, illetve oltótakaróval vagy gyap- soha ne tudják lerántani a frit zt (pl.
  • Seite 9 amikor a forró zsírba/olajba engedi. Ne érjen a f t egységhez vizes kézzel. Különösen a sütésre váró lefagyasztott élelmiszerr l kell eltávolítani a jeget VESZÉLY áramütés által vagy a megolvadt vizet. Ne m ködtesse a készüléket, ha a ké- Csak száraz kézzel kezelje a frit zt. szüléken vagy a csatlakozó...
  • Seite 10: A Csomag Tartalma

    4. A csomag tartalma … vihar idején. Ne csatlakoztasson ugyanazon áram- 1 alapegység 11 (kezel egység 9 és f t e- kör csatlakozó aljzatára nagyobb fo- lemek 12) gyasztású készüléket. Így elkerülhet az 1 ház 15 elektromos hálózat túlterhelése. 1 zsírtartály-fedél 1 zsírsz r vel 22 Ne csatlakoztassa a készüléket elosztó- 1 zsírtartály 14 ba.
  • Seite 11 ig fog tartani, és az élelmiszer több kibélelt sz r n, hogy a darabos szen- zsiradékot szív magába. nyez dést kisz rjük bel le. • Elképzelhet , hogy az akrilamid rákkel- • A fény és az oxigén nem tesz jót a zsi- t .
  • Seite 12: Üzembevétel

    A romlott zsiradék eltávolítása MEGJEGYZÉS: Az els használat során • Ha a következ k valamelyike igaz, tel- enyhe füst keletkezhet és kellemetlen szag jesen ki kell cserélni a zsiradékot: érzékelhet . Ez a f t elem szerelési anya- - szúrós, rossz szag; gai miatt történik és nem termékhiba.
  • Seite 13: A Berendezés Kezelése

    8. A berendezés 1. Körülbelül 3,3 (MIN) és 4 (MAX) liter közötti mennyiség frit zolajra vagy kö- kezelése rülbelül 4 kg-nyi szilárd frit zzsírra van szükség. 8.1 Elhelyezés 2. A szilárd frit zzsírt el ször alacsony h - mérsékleten edényben fel kell olvaszta- ni.
  • Seite 14: Sütés

    Az élelmiszerek csomagolásáról, a sütési 8.4 Sütés táblázatból (lásd „Sütési táblázat” a követ- kezõ oldalon 9) vagy a készüléken lév h - T zveszély / égési sérülések mérsékletadatokból kiolvashatja, hogy hány VESZÉLYE! fokon kell sütni ket. Soha ne cseppentsen vizet a forró frit z- zsírba/olajba.
  • Seite 15: Túlmelegedés-Védelem

    9. Tisztítás 8. Ha a zsiradék lecsöpögött, tegye az élelmiszert egy tálba, vagy hasonló konyhai eszközbe. 9. A következ sütési folyamathoz adott Égési sérülések VESZÉLYE! esetben meg kell változtatni a beállított Hagyja h lni a frit zt körülbelül két órán h mérsékletet.
  • Seite 16: A Frit Zzsír/-Olaj Ártalmatlanítása

    9.2 A frit zzsír/-olaj 1. Törölje le a fedelet 1, az alapegység kezel egységét 9 és a házat 15 ned- ártalmatlanítása ves ronggyal és enyhe mosogatószerrel. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön víz a FIGYELMEZTETÉS anyagi károkra! fedélbe és a kezel egységbe. A sütéshez használt olajat és zsírt soha 2.
  • Seite 17: Eltávolítás

    11. Készítsünk önállóan 3. Óvatosan szúrogassa meg a felületét villával. sült krumplit 4. Csatlakoztassa a hálózati csatlako- Milyen legyen a burgonya? zót 10 az aljzatba, és állítsa be a h - mérsékletet 130 °C-ra. Olyan burgonyát használjon, aminek a 5. Várja meg, amíg a zsír teljesen megol- héja szilárd, és még nem kezdett el vad.
  • Seite 18: Problémamegoldás

    Cserélje le a zsírt/olajat. VESZÉLY áramütés által! Semmiképp ne kísérelje meg a 13. M szaki adatok készüléket önállóan megjavítani. Modell: SEF 2300 D3 Lehetséges okok / Hálózati feszültség: 230 V ~ 50 Hz Hiba elhárítási módok Védelmi osztály: • Van áram? Teljesítmény:...
  • Seite 19: Garancia

    érvénye- sítheti az áruházakban, valamint a Gyártási szám: 291963 jótállási tájékoztatóban feltüntetett szervi- A termék típusa: SEF 2300 D3 zekben. A fogyasztó jótállási kifogásáról A termék azono- Alapegység (kezel egy- a forgalmazó (szerviz) jegyz könyvet kö- sításra alkalmas...
  • Seite 20 t ségének határideje a termék, vagy f darabjának kicserélése, kijavítása esetén a kicserélt, vagy kijavított termék- re, illetve alkatrészre újra kezd dik. 5. A rögzített bekötés , illetve a 10 kg-nál súlyosabb, vagy tömegközlekedési esz- közön nem szállítható terméket az üze- meltetés helyén kell megjavítani.
  • Seite 21 Garanciakártya 291963 A jótállási igény bejelentésének és javításra átvételi id pontja: A hiba oka: A fogyasztó részére történ visszaadás id pontja: A hiba javításának módja: A szerviz bélyegz je, kelt és aláírása: A javításra tekintettel a jótállás új határideje:...
  • Seite 22 Vsebina 1. Pregled................... 21 2. Predvidena uporaba............... 22 3. Varnostni napotki................22 4. Obseg dobave ................26 5. Mala šola cvrtja................26 6. Pri etek uporabe ................27 7. Sestavljanje ..................28 Sestavljanje košare cvrtnika..............28 Sestavljanje cvrtnika ................28 8.
  • Seite 23: Pregled

    1. Pregled Pokrov Ro aj pokrova Tipka za namestitev in odpiranje pokrova Vzvod za pokrov maš obnega filtra Pokrov maš obnega filtra Stikalo za vklop/izklop Kontrolna lu ka temperature Termostat Upravljalni del 10 Priklju ni kabel z elektri nim vti em 11 Osnovna enota 12 Grelni elementi 13 Ro aj posode za maš...
  • Seite 24: Najlepša Hvala Za Vaše Zaupanje

    Najlepša hvala za vaše 2. Predvidena uporaba zaupanje! Cvrtnik je predviden za cvrtje hrane v vro- em olju ali maš obi pri temperaturi do estitamo vam ob nakupu novega cvrtnika. 190 °C. Cvrtnik je namenjen za doma o uporabo. Za varno ravnanje z izdelkom in informacije Cvrtnik lahko uporabljate le v notranjih pro- o njegovi celotni zmogljivosti: storih.
  • Seite 25: Navodila Za Varno Uporabo

    Navodila za varno uporabo Otroci, mlajši od 8 let, te naprave ne smejo uporabljati. Otroci, starejši od 8 let, lahko uporabljajo napravo le, e jih stalno nad- zoruje odrasla oseba. Osebe z omejenimi fizi nimi, utilnimi ali umskimi sposobnostmi ali pomanjkljivimi izkušnjami in/ali zna- njem lahko napravo uporabljajo le, e jih nadzoruje odrasla ose- ba ali e so bile pou ene o varni uporabi naprave in razumejo nevarnosti, do katerih lahko pride pri taki uporabi.
  • Seite 26 Cvrtnika ne uporabljajte pod vise imi omaricami ali v bližini zaves, papirja NEVARNOST za otroke ali podobnih vnetljivih materialov. Poskrbite, da otroci nikoli ne morejo Naprave ne postavljajte neposredno povleci vro ega cvrtnika nase (npr. za pod stensko vti nico, saj lahko vro ina omrežni kabel).
  • Seite 27 Ne dotikajte se vro ih delov naprave, ci. Vti nica mora biti tudi po vklju itvi na primer okenca. Košaro cvrtnika drži- lahko dostopna. te le za ro aj. Zagotovite, da se priklju ni kabel ne po- Po cvrtju pustite cvrtnik najmanj 1 do škoduje na ostrih robovih ali vro ih mes- 2 uri, da se shladi, in ga šele nato tih.
  • Seite 28: Obseg Dobave

    da katera od teh sredstev vsebujejo se- • Meso, ribe in zelenjavo narežite na stavine, ki lahko na enjajo in zmeh ajo majhne koš ke. plasti ne nogice. Po možnosti pod na- • Pri panirani hrani pazite, da se panada pravo položite nedrse o podlago.
  • Seite 29: Pri Etek Uporabe

    primerna za cvrtje, ker nimajo potrebne vpliva na vonj in okus. Ta okus se potem pre- toplotne stabilnosti. nese na naslednje živilo, ki ga cvrete v olju/ • Maslo, margarina in olivno olje niso pri- maš obi. merni. Z enostavnim trikom lahko neprijeten okus •...
  • Seite 30: Sestavljanje

    • Grelne elemente 12, ohišje 15, poso- 3. Košaro 18 in ro aj 17 uporabite šele, do za maš obo 14, košaro cvrtnika 18 ko sta v napravi olje in hrana (glejte in ro aj 17 košare cvrtnika splaknite s “Cvrtje”...
  • Seite 31: Segrevanje Olja/Maš Obe Za Cvrtje

    1. Potrebujete pribl. 3,3 (MIN) do Simbol na 3,6 (MAX) litra olja za cvrtje ali pribl. napravi / Živilo 3,6 kg trde maš obe za cvrtje. temperatura 2. Trdo maš obo za cvrtje najprej dajte v lonec in jo po asi stopite pri nizki tem- Kozice peraturi.
  • Seite 32: Zaš Ita Pred Pregrevanjem

    2. Ko kontrolna lu ka 7 ugasne, pritisnite tip- 4. Po akajte nekaj minut, preden elektri ni ko 3, da odprete pokrov, nato pa po- vti 10 znova priklju ite in nastavite že- krov 1 snemite, tako da ga privzdignete. leno temperaturo.
  • Seite 33: Odstranjevanje Maš Obe/Olja Od Cvrtja

    9.2 Odstranjevanje Pazite, da v pokrov in upravljalni del ne pride voda. maš obe/olja od cvrtja 2. Grelne elemente 12 osnovne enote o istite z zelo toplo vodo in blagim isti- OPOZORILO pred materialno škodo! lom. Olja in maš obe od cvrtja ne smete vli- 3.
  • Seite 34: Odstranjevanje Med Odpadke

    3. Površino nekajkrat previdno prebodite z 1. Krompir najprej olupite. vilicami. 2. Po želji ga narežite na trakove ali rezi- 4. Priklju ite elektri ni vti 10 v vti nico in nastavite termostat na 130 °C. 3. Krompir pred cvrtjem položite za pribl. 5.
  • Seite 35: Odpravljanje Težav

    12. Odpravljanje težav 13. Tehni ni podatki e vaša naprava nenadoma ne deluje tako, Model: SEF 2300 D3 kot bi želeli, najprej preglejte spodnji se- Omrežna napetost: 230 V ~ 50 Hz znam. Morda gre za manjšo težavo, ki jo Razred zaš...
  • Seite 36: Garancija

    14. Garancija ni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natan no preberete navo- dila o sestavi in uporabi izdelka. 5. Kupec je dolžan pooblaš enemu servi- Dobavitelj su predložiti garancijski list in ra un, Upoštevajte, da naslednji naslov ni naslov kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter servisnega centra.
  • Seite 38 Obsah 1. P ehled ..................37 2. Použití k ur enému ú elu ............... 38 3. Bezpe nostní pokyny ..............38 4. Obsah dodávky ................42 5. Základy fritování ................42 6. Uvedení do provozu ..............44 7. Sestavení ..................44 Sestavení...
  • Seite 39: P Ehled

    1. P ehled Víko Rukoje víka Tla ítko pro nasazení a otev ení víka Pá ka krytu tukového filtru Kryt tukového filtru Vypína Sv telná kontrolka teploty Regulátor teploty Ovládací prvek 10 Napájecí vedení se sí ovou zástr kou 11 Základna 12 Topné...
  • Seite 40: Použití K Ur Enému Ú Elu

    D kujeme za vaši 2. Použití k ur enému d v ru! ú elu Fritéza je ur ena pro tepelnou úpravu potra- Gratulujeme vám k vaší nové fritéze. vin v horkém oleji nebo tuku p i teplot do 190 °C. Pro bezpe né...
  • Seite 41 Pokyny pro bezpe ný provoz Tento p ístroj nesmí používat d ti ve v ku 0 až 8 let. Tento p í- stroj mohou používat d ti od 8 let, pokud jsou pod neustálým do- hledem. Tento p ístroj smí používat osoby s omezenými fyzickými, senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo oso- by, které...
  • Seite 42 Nepoužívejte fritézu pod horními sk í - kami, v blízkosti záclon, papíru nebo NEBEZPE Í pro d ti podobných ho lavých p edm t . Dbejte na to, aby d ti nemohly horkou Nestav jte p ístroj bezprost edn pod fritézu nikdy stáhnout dol (nap .
  • Seite 43 V pr b hu fritování vystupuje z tukové- P edtím, než p ístroj p ipojíte, se ujist - ho filtru horká pára. Nesahejte do páry. te, že je regulátor teploty na zna ce Nedotýkejte se horkých ástí p ístroje, MIN. jako je nap .
  • Seite 44: Obsah Dodávky

    5. Základy fritování tažen rozmanitými laky a um lými látkami a je ošet ován r znými prost ed- P íprava potravin ky, nem že být zcela vylou eno, že n - • Všechny potraviny k fritování musí být které z t chto látek obsahují sou ásti, co možná...
  • Seite 45 • Tuk nebo olej musí snášet vysoké fritova- Filtrování nežádoucí chuti z cí teploty. Dbejte na to, aby tuk/olej byl oleje/tuku vhodný pro teploty nejmén do 200 °C. N které potraviny, jako nap . ryby, ztrácejí • Tuky smí mít jen malý obsah vody. Voda fritováním tekutinu.
  • Seite 46: Uvedení Do Provozu

    6. Uvedení do provozu 7. Sestavení • Odstra te veškerý obalový materiál. 7.1 Sestavení fritovacího • P ekontrolujte, zda jsou k dispozici koše všechny díly p íslušenství a zda jsou ne- poškozené. • Obrázek C: Stiskn te kovové ásti ru- •...
  • Seite 47: Obsluha

    8. Obsluha 8.3 Zah ívání fritovacího oleje/tuku 8.1 Umíst ní NEBEZPE Í popálení! Nedotýkejte se horkých ástí p ístroje, NEBEZPE Í požáru! jako je nap . pr hledové okénko 19. Zapojte sí ovou zástr ku 10 do zásuvky teprve tehdy, když je nádoba na tuk 14 1.
  • Seite 48: Fritování

    2. Když zhasne kontrolka 7, zmá kn te Symbol na p ístroji / Potravina tla ítko 3 pro otev ení víka a víko 1 sej- teplota m te sm rem nahoru. 3. Pono te nyní fritovací koš 18 opatrn Krevety do oleje.
  • Seite 49: Išt Ní

    4. Po kejte n kolik minut, než zástr ku 10 9.2 Likvidace fritovacího op t zapojíte do zásuvky a nastavíte tuku/oleje požadovanou teplotu. VÝSTRAHA p ed v cnými škodami! išt ní Fritovací olej a tuk nevylévejte do výlev- ky ani do toalety! Jeho zatvrdnutí m že zp sobit ucpání.
  • Seite 50: Op Tovné Používání Již Použitého Fritovacího Tuku

    2. Umyjte topné t leso 12 základny velmi 4. Zasu te zástr ku 10 do zásuvky a na- teplou vodou a neagresivním mycím stavte regulátor teploty na 130 °C. prost edkem. 5. Po kejte, dokud se tuk zcela neroztopí. 3. Poté ho opláchn te istou vodou. Teprve potom nastavte regulátorem tep- 4.
  • Seite 51: Ešení Problém

    3. P ed fritováním položte brambory asi Možné p í iny / Chyby na hodinu do vody. opat ení 4. Usušte brambory nap . kuchy skou ut r- • Byla aktivována ochra- kou. na proti p eh átí? Stisk- 5. První fritovací cyklus: Fritujte brambory P ístroj se n te tla ítko RESET 20 cca 10–14 minut p i cca 150 °C.
  • Seite 52: Technické Parametry

    13. Technické parametry 14. Záruka spole nosti HOYER Handel GmbH Model: SEF 2300 D3 Vážená zákaznice, vážený zákazníku, Sí ové nap tí: 230 V ~ 50 Hz na tento p ístroj jste získali 3 letou záruku Ochranná t ída: I od data nákupu.
  • Seite 53 Ze záruky jsou vylou eny díly pod- léhající rychlému opot ebení, které Servisní st ediska jsou vystaveny b žnému opot ebe- ní, a poškození k ehkých díl , nap . Servis esko vypína , baterií, osv tlení nebo Tel.: 800143873 sklen ných díl .
  • Seite 54 Obsah 1. Preh ad ..................53 2. Použitie pod a ur enia ..............54 3. Bezpe nostné upozornenia ............. 54 4. Rozsah dodávky................58 5. Základy fritovania v kocke............. 58 6. Uvedenie do prevádzky..............60 7. Poskladanie ................... 60 Poskladanie fritovacieho koša............... 60 Poskladanie fritézy ................
  • Seite 55: Preh Ad

    1. Preh ad Veko Rukovä veka Tla idlo na nasadenie a otvorenie veka Páka krytu filtra tuku Kryt filtra tuku Zapína /vypína Kontrolka teploty Regulátor teploty Obslužná as 10 Pripájací kábel so zástr kou 11 Základná jednotka 12 Vyhrievacie prvky 13 Rukovä...
  • Seite 56: Symboly Na Prístroji

    akujeme vám za 2. Použitie pod a dôveru! ur enia Fritéza je ur ená na smaženie potravín v ho- Gratulujeme vám k vašej fritéze. rúcom oleji alebo tuku pri maximálnej teplo- te 190 °C. Pre bezpe né zaobchádzanie s výrobkom a Fritéza je koncipovaná...
  • Seite 57 Pokyny pre bezpe nú prevádzku Tento prístroj nesmú používa deti vo veku 0 až 8 rokov. Tento prístroj môžu používa deti od 8 rokov len pod stálym doh adom. Tento prístroj môžu používa osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnos ami alebo s nedostatkom skúseností...
  • Seite 58 Fritézu nikdy nepoužívajte pod hornými skrinkami ani v blízkosti závesov, zá- NEBEZPE ENSTVO pre deti clon, papiera ani podobných hor avých Zabezpe te, aby deti nikdy nemohli fri- predmetov. tézu stiahnu dolu (napr. za zástr kový Prístroj nikdy neumiest ujte bezprostred- kábel).
  • Seite 59 Po as zohrievania a fritovania musí by Pred pripojením prístroja sa uistite, že veko zatvorené. sa regulátor teploty nachádza na zna - Po as fritovania uniká z filtra tuku horú- ke MIN. ca para. Pary sa nikdy nedotýkajte. Sie ovú zástr ku pripájajte len na riad- Horúcich astí...
  • Seite 60: Rozsah Dodávky

    5. Základy fritovania v Prístroj je vybavený protišmykovými plastovými noži kami. Pretože povrcho- kocke vá úprava nábytku obsahuje rôzne laky Príprava potravín a plasty a nábytok sa preto ošetruje rôz- nymi istiacimi prostriedkami, nedá sa • Všetky potraviny musia by pred fritova- úplne vylú...
  • Seite 61 Aké oleje a tuky sú vhodné? Tabu ka fritovania Na trhu existuje ve ký výber tukov. Na frito- Tepl. vanie sa ale všetky tuky a oleje nehodia. Potraviny (cca.) (minúty) • Pre túto fritézu odporú ame používanie tekutého fritovacieho oleja. Ak chcete Zelenina 130 °C použi tuhý...
  • Seite 62: Uvedenie Do Prevádzky

    7. Poskladanie Kam so starým tukom? VÝSTRAHA pred vecnými škodami! 7.1 Poskladanie fritovacieho Fritovací olej a tuk nevylievajte do toale- koša ty ani do výlevky! Stuhnutím by mohlo dôjs k ich upchaniu. • Obrázok C: Stla te kovovú obru na rukoväti 17 fritovacieho koša a konce •...
  • Seite 63: Obsluha

    8. Obsluha 8.3 Zohrievanie fritovacieho oleja/tuku 8.1 Inštalácia NEBEZPE ENSTVO popálenia! Horúcich astí prístroja, napr. prieh ad- NEBEZPE ENSTVO požiaru! ného okienka 19, sa nedotýkajte. Zástr ku 10 zasu te do zásuvky až vte- dy, ke je nádoba na tuk 14 naplnená 1.
  • Seite 64: Fritovanie

    1. Fritované potraviny vložte do fritovacieho Symbol na koša 18. Fritovací kôš 18 by mal by na- prístroji / Potraviny plnený najviac po ozna enie MAX. teplota 2. Ke zhasne kontrolka 7, stla te tla- idlo 3 na otvorenie veka a potiahnite Krevety veko 1 smerom nahor.
  • Seite 65: Ochrana Proti Prehriatiu

    8.5 Ochrana proti prehriatiu tuk/olej prelejte cez sitko vystlané pa- pierovými utierkami. Obrázok A: Fritéza je vybavená ochranou • Fritovací olej na uskladnenie napl te pred prehriatím, ktorá pri prehriatí prístroj najlepšie do originálnej f aše, pevne ju automaticky vypne. V takomto prípade vy- uzatvorte a skladujte na tmavom a sko í...
  • Seite 66: Alšie Použitie Použitého Fritovacieho Tuku

    istenie veka, základnej jednot- alšie použitie použitého ky a tela prístroja nádoby na fritovacieho tuku 1. Ak ste fritovací tuk uchovávali mimo fri- tézy, roztopte ho (ako pri novom tuku) v UPOZORNENIE: Veko 1, základná jed- hrnci a až potom ním napl te fritézu. notka 11 a telo prístroja 15 sa nesmú...
  • Seite 67: Vyrobte Si Erstvé Hranolky

    11. Vyrobte si erstvé 12. Riešenie problémov hranolky Ak by váš prístroj zrazu prestal správne fun- gova , skontrolujte ho najprv pod a tohto kon- Zemiaky by mali by takéto trolného zoznamu. Možno ide len o malý Zemiaky by mali ma pevnú šupu a ešte problém, ktorý...
  • Seite 68: Technické Údaje

    13. Technické údaje 14. Záruka spolo nosti HOYER Handel GmbH Model: SEF 2300 D3 Vážená zákazní ka, vážený zákazník, Sie ové napätie: 230 V ~ 50 Hz na tento prístroj sa vz ahuje záruka 3 roky Trieda ochrany: I od dátumu kúpy. V prípade výskytu nedo- Výkon:...
  • Seite 69: Servisné Stredisko

    Záruka sa nevz ahuje na namáhané Na stránke www.lidl-service.com si diely, ktoré sú vystavené normálne- môžete stiahnu túto a mnohé al- mu opotrebeniu, na poškodenia šie príru ky, videá k výrobkom a krehkých dielov, napr. spína ov, ba- softvér. térií, osvet ovacích prostriedkov ale- bo iných dielov vyrobených zo skla.
  • Seite 70 Inhalt 1. Übersicht ..................69 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 70 3. Sicherheitshinweise ............... 70 4. Lieferumfang ................. 74 5. Kleines 1x1 des Frittierens ............. 74 6. Inbetriebnahme ................76 7. Zusammensetzen ................77 Frittierkorb zusammensetzen ..............77 Fritteuse zusammensetzen ..............77 8.
  • Seite 71: Übersicht

    1. Übersicht Deckel Griff des Deckels Taste zum Aufsetzen und Öffnen des Deckels Hebel der Fettfilterabdeckung Fettfilterabdeckung Ein-/Ausschalter Temperatur-Kontrollleuchte Temperaturregler Bedienteil 10 Anschlussleitung mit Netzstecker 11 Basiseinheit 12 Heizelemente 13 Griff des Fettbehälters 14 Fettbehälter 15 Gehäuse 16 Griff des Gehäuses 17 Griff des Frittierkorbes 18 Frittierkorb 19 Sichtfenster...
  • Seite 72: Symbole Am Gerät

    Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemäßer Vertrauen! Gebrauch Die Fritteuse ist zum Garen von Lebensmit- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer neuen Fritteuse. teln in heißem Öl oder Fett bei einer Tempe- ratur bis maximal 190 °C vorgesehen. Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt Die Fritteuse ist für den privaten Haushalt und um den ganzen Leistungsumfang ken- konzipiert.
  • Seite 73: Anweisungen Für Den Sicheren Betrieb

    Anweisungen für den sicheren Betrieb Dieses Gerät darf nicht von Kindern im Alter zwischen 0 und 8 Jahren benutzt werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden, wenn sie ständig beauf- sichtigt werden. Dieses Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Man- gel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauches des Gerä-...
  • Seite 74: Gefahr Für Kinder

    eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdun- gen zu vermeiden. Beachten Sie das Kapitel zur Reinigung (siehe “Reinigen” auf Seite 79). Löschen Sie einen Fett- oder Ölbrand niemals mit Wasser, weil dies zur soge- GEFAHR für Kinder nannten Fettexplosion führt. Ersticken Sorgen Sie dafür, dass Kinder die heiße Sie den Brand, indem Sie den Deckel Fritteuse niemals (z.
  • Seite 75: Ausrutschen

    Bewegen oder transportieren Sie unter Sollte die Heizeinheit doch einmal ins keinen Umständen die Fritteuse mit hei- Wasser gefallen sein, ziehen Sie sofort ßem Fett/Öl. den Netzstecker und nehmen Sie erst Lassen Sie niemals Wasser ins heiße danach das Gerät heraus. Benutzen Sie Fett/Öl tropfen.
  • Seite 76: Warnung Vor Sachschäden

    Um den Netzstecker aus der Steckdose Achten Sie darauf, dass die Unterlage zu ziehen, immer am Netzstecker, nie unter dem Gerät trocken ist. an der Anschlussleitung ziehen. Handhaben Sie den Fettfilter vorsichtig. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Er kann leicht durch Zusammendrücken Steckdose, …...
  • Seite 77: Frittierzeit Und -Temperatur

    Frittierzeit und -temperatur • Öle, die reich an mehrfach ungesättig- ten Fettsäuren sind, sind sehr gesund für • Für ein schmackhaftes und gesundes Er- die Verwendung in Salaten, sind aber gebnis sollten Sie sich bei der Wahl der nicht zum Frittieren geeignet, da sie Temperatur und der Frittierzeit sehr ge- nicht die notwendige Hitzestabilität auf- nau an die Angaben auf der Verpa-...
  • Seite 78: So Filtern Sie Fremdgeschmack Aus Dem Öl/Fett

    So filtern Sie Fremdgeschmack die Original-Verpackung oder eine Plas- tiktüte. aus dem Öl/Fett • Sie können das Fett/Öl auch in einer Einige Lebensmittel, z. B. Fisch, verlieren Sammelstelle für Altfette abgeben. Flüssigkeit beim Frittieren. Diese gelangt ins Öl/Fett und verändert dort den Geruch und Geschmack.
  • Seite 79: Zusammensetzen

    7. Zusammensetzen 8. Bedienung 7.1 Frittierkorb zusammen- 8.1 Aufstellen setzen • Bild C: Drücken Sie die Metallbügel Brandgefahr! am Griff 17 zusammen und setzen Sie Stecken Sie den Netzstecker 10 erst die Enden in die kleinen Ösen auf der dann in die Steckdose, wenn der Fettbe- Innenseite des Frittierkorbes 18.
  • Seite 80: Frittieröl/-Fett Aufheizen

    2. Festes Frittierfett geben Sie zunächst in Symbol am einen Topf und lassen es langsam bei Gerät / Lebensmittel geringer Wärmezufuhr schmelzen. Erst Temperatur dann füllen Sie es vorsichtig in den Fett- behälter 14 der Fritteuse um. Garnelen 8.3 Frittieröl/-fett aufheizen Huhn Pommes frittes GEFAHR von Verbrennungen!
  • Seite 81: Überhitzungsschutz

    1. Füllen Sie das Frittiergut in den Frittier- 8.5 Überhitzungsschutz korb 18. Der Frittierkorb 18 darf nicht Bild A: Die Fritteuse hat einen Überhitzungs- mehr als bis zur MAX Markierung ge- schutz, der das Gerät bei einer Überhitzung füllt werden. automatisch ausschaltet.
  • Seite 82: Frittierfett/-Öl Filtern Und Aufbewahren

    9.1 Frittierfett/-öl filtern und se aus den Ösen am Frittierkorb 18 her- aus. Nehmen Sie den Griff ab. aufbewahren 2. Gießen Sie das Fett aus dem Fettbehäl- • Überprüfen Sie nach jedem Frittieren die ter 14. Qualität des Frittierfettes/-öles (siehe 3.
  • Seite 83: Aufbewahren

    10. Entsorgen 3. Reinigen Sie den Fettfilter 22 in sehr warmem Wasser mit etwas mildem Dieses Produkt unterliegt der Spülmittel. europäischen Richtlinie 4. Spülen Sie mit klarem Wasser nach. 2012/19/EU. Das Symbol 5. Lassen Sie den Fettfilter vollständig der durchgestrichenen Abfall- trocknen, bevor Sie ihn wieder einset- tonne auf Rädern bedeutet, zen.
  • Seite 84: Problemlösung

    5. Erster Frittierdurchgang: Frittieren Sie Mögliche Ursachen / die Kartoffeln für ca. 10 - 14 Minuten Fehler Maßnahmen bei ca. 150 °C. 6. Nehmen Sie den Frittierkorb 18 aus • Wurde der Überhitz- dem Öl/Fett heraus und hängen Sie ihn Gerät hat ungsschutz ausgelöst? zum Abtropfen mit der Halterung unter...
  • Seite 85: Technische Daten

    13. Technische Daten 14. Garantie der HOYER Handel GmbH Modell: SEF 2300 D3 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Netzspannung: 230 V ~ 50 Hz Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Schutzklasse: rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln...
  • Seite 86: Abwicklung Im Garantiefall

    Die Garantieleistung gilt für Material- oder • Ein als defekt erfasstes Produkt können Fabrikationsfehler. Sie dann unter Beifügung des Kaufbe- legs (Kassenbon) und der Angabe, wor- Von der Garantie ausgeschlossen in der Mangel besteht und wann er sind Verschleißteile, die normaler aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Abnutzung ausgesetzt sind und Be- Ihnen mitgeteilte Service Anschrift über-...

Inhaltsverzeichnis