Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
1
14
15
2
16
3
4
17
5
6
18
7
8
9
19
10
20
11
21
12
22
23
13
24
3
2
1
IM_PDR220_160303_A_V04_HR.indb 1
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
PDR220-B_160303_V04
85046 Ingolstadt
Germany
www.imtron.eu
www.peaq-online.com
Internet Radio PDR220-B
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
DE
FR
Οδηγίες χρήσης
Kezelési leírás
EL
HU
User Manual
Manuale dell'utente
EN
IT
ES
Manual de instrucciones
3 -
19
20 -
36
37 -
53
54 -
70
71 -
87
88 -
104
105 -
121
3/3/16 11:19 AM

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Peaq PDR220

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    Ελληνικά 20 - English 37 - Español 54 - Français 71 - Magyar 88 - Italiano 105 - Internet Radio PDR220-B Imtron GmbH Wankelstraße 5 PDR220-B_160303_V04 85046 Ingolstadt Bedienungsanleitung Mode d’emploi Germany Οδηγίες χρήσης Kezelési leírás www.imtron.eu User Manual Manuale dell’utente www.peaq-online.com...
  • Seite 2 IM_PDR220_160303_A_V04_HR.indb 2 3/3/16 11:19 AM...
  • Seite 3: Sicherheitshinweise

    DEUTSCH Sicherheitshinweise • Dieses Produkt ist nur für die Tonun- terhaltung vorgesehen. Um gefährliche Situationen zu vermeiden, das Produkt Wichtige Sicherheitsanweisungen. Bitte nicht für andere als die in dieser Anlei- aufmerksam durchlesen und für späteren tung beschriebenen Zwecke verwenden. Gebrauch aufbewahren. Unsachgemäße Verwendung ist gefähr- lich und führt zum Verlust der Garantie.
  • Seite 4 DEUTSCH • Das Produkt nicht verschieben oder be- • Der Netzadapter dient zum Trennen des wegen, während es eingeschaltet ist. Produktes vom Netz und muss deshalb • Die Oberfläche des Produktes nicht mit leicht zugänglich bleiben. Um die Strom- scharfen oder harten Gegenständen be- aufnahme vollständig auszuschalten,...
  • Seite 5 DEUTSCH • Achten Sie darauf, die Batterien korrekt • Halten Sie neue und gebrauchte Batteri- einzusetzen. Beachten Sie die Polung (+) en von Kindern fern. Plus / (-) Minus auf der Batterie und auf • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn dem Gehäuse. Unsachgemäß eingesetz- das Batteriefach nicht sicher zu ver- te Batterien können zum Auslaufen füh- schließen ist und halten Sie es von Kin-...
  • Seite 6: Bedienelemente

    DEUTSCH Bedienelemente A. Display B. Lautsprecher Ein / Aus-Schalter D. MODE (MODUS)-Taste E. Infrarotempfänger F. Wiedergabetaste / INFO G. Lautstärkeregler / Auswahltaste / SNOOZE H. Titelsprung / TUNING vorwärts BACK (ZURÜCK)-Taste J. MENU (MENÜ)-Taste K. MEMORY (SPEICHER)-Taste L. Titelsprung / TUNING zurück M.
  • Seite 7: Fernbedienung

    DEUTSCH Fernbedienung Ein / Aus-Schalter 2. Taste INFO 3. Menütaste MENU 4. Pfeiltaste, rauf 5. Pfeiltaste, links 6. Auswahltaste SELECT 7. Lautstärketaste VOL– 8. Pfeiltaste, runter 9. Taste TUNING, runter 10. Titelsprung- / Suchtaste, zurück 11. Titelsprung- / Suchtaste, vorwärts 12.
  • Seite 8: Anschlüsse

    DEUTSCH Anschlüsse EINLEGEN DER BATTERIE Schieben Sie den Batteriefachdeckel in Richtung des Pfeils und ziehen Sie ihn STROMVERSORGUNG (Q) heraus. Legen Sie die neue Batterie ein Stecken Sie den DC-Stecker des Adapters (CR2025, 3 V ) und achten Sie auf die in die DC IN-Buchse.
  • Seite 9 DEUTSCH Internet-Radio-Konfiguration WLAN-REGION UND WLAN-NETZWERK Wählen Sie die WLAN-Region, in der Sie sich befinden. Das Gerät sucht dann nach Es gibt zwei Möglichkeiten, das Radio mit verfügbaren drahtlosen Netzwerken. Wenn Hilfe eines Zugangspunktes mit dem Inter- kein drahtloses Netzwerk gefunden wird, net zu verbinden: zeigt das Gerät die Meldung <No WLAN • Drahtlos im WLAN-Modus...
  • Seite 10 DEUTSCH PRIVATE NETZWERK-KONFIGURATION ABSCHLUSS DER WLAN-VERBINDUNG Wählen Sie WPS-Verbindungsart 1. Der Verbindungsaufbau beginnt. Das Wenn ein Netzwerk durch eine WEP- oder Gerät sollte nun eine Verbindung mit WPA-Verschlüsselung geschützt ist, er- dem WLAN herstellen. Sobald eine scheint die Abfrage für den Aufbau einer Verbindung hergestellt wurde,...
  • Seite 11: Internet-Radio

    DEUTSCH Modus SENDERAUSWAHL ÜBER PODCAST Hier können Sie alle Podcasts nach Gen- re und Land auflisten. Drücken Sie auf die MODE (MODUS)-Tas- 1. Wählen Sie Podcast aus und drü- te, um zwischen Folgendem auszuwählen: cken Sie auf SELECT (AUSWÄH- – Internet-Radio LEN), um die Auswahl zu bestätigen.
  • Seite 12 DEUTSCH MEINE HINZUGEFÜGTEN RADIOSTA- ANSCHLUSS MEDIAPLAYER TIONEN Verbindung zwischen Internet-Radio und Wenn Sie Podcasts über die Website einem Media-Server (NAS-Server, UPnP-/ http://www.wifiradio-frontier.com gespei- DLNA-kompatibler Server) chert haben, können Sie sie auch hier abrufen. 1. Öffnen Sie das Hauptmenü und wählen Sie Musikabspieler.
  • Seite 13 DEUTSCH Einstellung FM-Radiosender FM-RADIO SENDERAUSWAHL 1. Drücken Sie auf MEMORY (SPEI- CHER), um das voreingestellte Menü 1. Drücken Sie auf MODE (MODUS), um aufzurufen. FM-Radiosender auszuwählen. 2. Wählen SELECT 2. Das Radio wechselt zum zuletzt aus- (AUSWÄHLEN)-Regler eine voreinge- gewählten Sender. stellte Nummer aus und bestätigen Sie die Auswahl mit Drücken auf den SE- FREQUENZ-EINSTELLUNGEN...
  • Seite 14: Usb-Anschluss

    DEUTSCH USB-Anschluss Einstellung von Uhrzeit und Alarm 1. Stecken Sie ein USB-Speichermedium mit MP3/WMA/AAC-Musikdateien in EINSTELLUNG DER UHRZEIT den USB-Port. 1. Drücken Sie in irgendeinem Modus 2. Drücken Sie die Taste MODE und auf MENU (MENÜ) und wählen Sie wählen Sie den Music Player Systemeinstellungen.
  • Seite 15 DEUTSCH Aktivieren DEN ALARM AUSSCHALTEN Wählen Sie, wie der Wecker eingeschaltet Sobald der Alarm ertönt, können Sie den werden soll: Alarm durch Drücken auf die -Taste aus- schalten. • Wählen Sie „Off (Aus)“, um den Alarm zu deaktivieren. SCHLUMMER EINSTELLEN • Wählen Sie täglich, einmal, Wochenen- Wählen Sie im Hauptmenü...
  • Seite 16: Allgemeine Einstellungen

    DEUTSCH Allgemeine Einstellungen TIME/DATE (UHRZEIT/DATUM) Folgen Sie den Anweisungen im Abschnitt Einstellung der Uhrzeit. SYSTEMEINSTELLUNGEN Drücken Sie in irgendeinem Modus auf die SPRACHAUSWAHL MENU (MENÜ)-Taste, um in die Syste- 1. Drücken Sie auf MENU (MENÜ) und meinstellungen zu gelangen. gehen Sie in Systemeinstellungen, um das Untermenü...
  • Seite 17: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH Reinigung und Pflege EINRICHTUNGSASSISTENT Drücken Sie auf MENU (MENÜ) und ge- hen Sie in Systemeinstellungen, um das • Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Untermenü SETUP-WIZARD auszuwählen. Netzstecker aus der Steckdose. Sie können alle Einstellungen einrichten, • Vorsicht! Es darf kein Wasser in das Ge- die für den Radiobetrieb wichtig sind.
  • Seite 18 DEUTSCH Fehlerbehebung Sollte es während des Betriebs zu Störungen kommen, beachten Sie nachfolgende Tabel- le. Sollten die Probleme wie unter Behebung angegeben nicht abgestellt werden können, wenden Sie sich an Ihren Händler. Problem Mögliche Ursache Behebung Produkt funktioniert • Keine Stromversorgung • Stromanschluss über- prüfen nicht...
  • Seite 19: Technische Daten

    DEUTSCH Technische Daten Netzteil AC/DC-Adapter Eingang : 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A Ausgang : 6 V Batterien (Fernbedienung) : 1 x CR2025 (3 V Hauptgerät Eingang : 6 V 2 A, Stromverbrauch : 12 W USB-port Aufladen Ausgang : 5 V Tuner-FM...
  • Seite 20: Ελληνικά

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ Οδηγίες ασφαλείας • Το προϊόν αυτό προορίζεται για ψυχα- γωγία ήχου και μόνο. Μη χρησιμοποιείτε Σημαντικές οδηγίες Ασφαλείας. Παρακα- το προϊόν αυτό για σκοπό διαφορετικό λείστε να διαβάσετε τις οδηγίες ασφα- από εκείνο που περιγράφεται σε αυτό λείας προσεκτικά και να τις φυλάξετε για το...
  • Seite 21 ΕΛΛΗΝΙΚΆ • Μην κάνετε την εγκατάσταση κοντά σε • Χρησιμοποιήστε μόνο προσαρμογέα που πηγές θερμότητας όπως καλοριφέρ, αε- αντιστοιχεί στα τεχνικά χαρακτηριστικά. ρόθερμα, σόμπες ή άλλα προϊόντα (συ- • Το φις τροφοδοσίας του αντάπτορα μπεριλαμβανομένων των ενισχυτών) που χρησιμοποιείται ως η διάταξη αποσύν- παράγουν...
  • Seite 22 ΕΛΛΗΝΙΚΆ • Να αλλάζετε πάντοτε το ολόκληρο • Προειδοποιηση! Δεν επιτρέπεται η κα- πακέτο μπαταρίας. Μην ανακατεύε- τάποση της μπαταρίας, Κίνδυνος εγκαύ- τε παλιές και καινούργιες μπαταρίες, ή ματος από τα χημικά. μπαταρίες με διαφορετική κατάσταση • Αυτό το προϊόν (τηλεχειριστήριο) περι- φόρτισης. έχει...
  • Seite 23: Λίστα Εξαρτημάτων

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ Λίστα Εξαρτημάτων A. Οθόνη B. Ηχείο Κουμπί ενεργοποίησης / απενεργοποίησης D. Κουμπί MODE (ΤΡΟΠΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ) E. Αισθητήρας υπερύθρων F. Κουμπί αναπαραγωγής / ΙΝΦΟ (ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ) G. Έλεγχος έντασης ήχου / SELECT (ΕΠΙΛΟΓΗ) / SNOOZE (ΑΝΑΒΟΛΗ) / TUNING (ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ) προς τα εμπρός Κουμπί...
  • Seite 24 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Τηλεχειριστήριο Κουμπί ενεργοποίησης / απενεργοποίησης 2. Κουμπί INFO (ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ) 3. Κουμπί MENU (ΜΕΝΟΥ) 4. Πλήκτρο βέλους, επάνω 5. Πλήκτρο βέλους, αριστερά 6. Κουμπί SELECT (ΕΠΙΛΟΓΗ) 7. Κουμπί μείωσης έντασης ήχου VOL– 8. Πλήκτρο βέλους, κάτω 9. Κουμπί TUNING (ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΟΣ), κάτω...
  • Seite 25 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Συνδέσεις ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Σύρετε το κάλυμμα του διαμερίσματος μπαταρίας στην κατεύθυνση του βέλους ΠΗΓΉ ΤΡΟΦΟΔΟΣΊΑΣ (Q) και τραβήξτε το έξω. Εισάγετε τη νέα μπα- Συνδέστε το βύσμα DC του αντάπτορα ταρία (CR2025, 3 V ) , προσέχοντας στην υποδοχή DC IN-. Συνδέστε τον αντά- τη...
  • Seite 26 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Διευθέτηση Ιντερνέτ- ΠΕΡΙΟΧΗ WLAN ΚΑΙ ΔΙΚΤΥΟ WLAN Επιλέξτε την περιοχή WLAN στην οποία Ραδιοφώνου βρίσκεστε. Η συσκευή αναζητάει τότε δι- αθέσιμα ασύρματα δίκτυα. Εάν δεν βρεθεί Υπάρχουν δυο τρόποι για να συνδέσετε το ασύρματο δίκτυο, η συσκευή δείχνει τη Ιντερνέτ...
  • Seite 27 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΣΥΝΔΕΣΗ ΙΔΙΩΤΙΚΟΥ ΔΙΚΤΥΟΥ ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗ ΤΗΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ WLAN Επιλέξτε τύπο σύνδεσης WPS 1. Η σύνδεση ξεκινάει. Η συσκευή θα Εάν ένα δίκτυο προστατεύεται από κρυ- πρέπει τώρα να προβεί σε σύνδεση πτογράφηση WEP ή WPA, εμφανίζεται το με το WLAN. Μόλις συσταθεί η σύν- αίτημα...
  • Seite 28 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Λειτουργια Επιλογη Αποστολεα Μεσω Podcast Μπορείτε εδώ να απαριθμήσετε όλα τα Podcasts σύμφωνα με το είδος και τη Πιέστε MODE (ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ) για να επιλέ- χώρα. ξετε ανάμεσα στα: 1. Επιλέξτε Podcast και πιέστε – Ιντερνέτ ραδιόφωνο SELECT (ΕΠΙΛΕΞΤΕ), για να επιβε- –...
  • Seite 29 ΕΛΛΗΝΙΚΆ ΟΙ ΠΡΟΣΤΕΘΕΝΤΕΣ ΣΤΑΘΜΟΙ ΜΟΥ ΣΥΝΔΕΣΗ ΠΑΙΚΤΗ ΜΕΣΩΝ Εάν έχετε αποθηκεύσει τα Podcasts Σύνδεση μεταξύ Ιντερνέτ ραδιοφώνου και μέσω του ιστότοπου http://www.wifiradio- ενός Σέρβερ Μέσων (NAS-Server, UPnP/ frontier.com, μπορείτε να τα καλέσετε από DLNA Συμβατός Σέρβερ) εδώ. 1. Ανοίξτε το κύριο μενού και επιλέξτε ΒΟΗΘΕΙΑ...
  • Seite 30 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Ρύθμιση ραδιοσταθμών FM ΕΠΙΛΟΓΗ ΡΑΔΙΟΣΤΑΘΜΟΥ FM 1. Πιέστε MEMORY (ΜΝΗΜΗ) για να καλέσετε το προεπιλεγμένο μενού. 1. Πιέστε MODE (ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ) για να 2. Επιλέξτε έναν προρρυθμισμένο αριθμό επιλέξετε τους ραδιοφωνικούς σταθ- με το διακόπτη SELECT (ΕΠΙΛΕΞΤΕ) μούς FM. και επιβεβαιώστε την επιλογή πιέζο- 2.
  • Seite 31 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Αναπαραγωγή USB Ρυθμίσεις Ώρας και Συναγερμού 1. Εισαγάγετε ένα στικ USB με αρχεία μουσικής MP3/WMA/ AAC. ΡΥΘΜΙΣΗ ΩΡΑΣ 2. Πατήστε MODE (ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ) και 1. Πιέστε MENU (ΜΕΝΟΥ) σε επιλέξτε το Music player (Αναπαραγω- οποιαδήποτε ρύθμιση τρόπου γή μουσικής). λειτουργίας και επιλέξτε Ρυθμίσεις 3.
  • Seite 32 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Ενεργοποιήστε ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΗΧΟΥ ΤΟΥ Επιλέξτε τον τρόπο ενεργοποίησης για το ΣΥΝΑΓΕΡΜΟΥ ξυπνητήρι: Μόλις ο συναγερμός ηχήσει, πιέστε και ο συναγερμός θα απενεργοποιηθεί. • Επιλέξτε off για να απενεργοποιήσετε το συναγερμό. ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΩΝ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΩΝ • Επιλέξτε καθημερινά, μια φορά, σαββα- ΗΧΟΥ τοκύριακο...
  • Seite 33 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Γενικές Ρυθμίσεις (TIME/DATE) / (ΩΡΑ/ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ) Ακολουθήστε τις οδηγίες στην παράγραφο για τη ρύθμιση της ώρας. ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ Για να εισάγετε τη Ρύθμιση συστήματος ΕΠΙΛΟΓΗ ΓΛΩΣΣΑΣ πιέστε MENU (ΜΕΝΟΥ) σε οποιοδήποτε 1. Πιέστε MENU (ΜΕΝΟΥ) και εισάγετε τρόπο λειτουργίας. Ρυθμίσεις συστήματος για να επιλέξετε το...
  • Seite 34: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ Καθαρισμός και φροντίδα ΡΥΘΜΙΣΗ ΟΔΗΓΟΥ Πιέστε MENU (ΜΕΝΟΥ) και εισάγετε Ρυθμίσεις συστήματος για να επιλέξετε το • Βγάζετε πάντοτε το φις από την πρίζα υπομενού ΡΥΘΜΙΣΗ ΟΔΗΓΟΥ. Μπορείτε για τον καθαρισμό. να κάνετε όλες τις σημαντικές ρυθμίσεις • Προσοχή! Δεν πρέπει να μπει νερό μέσα για...
  • Seite 35: Αντιμετώπιση Προβλημάτων

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ Αντιμετώπιση προβλημάτων Εάν υπάρξουν προβλήματα κατά τη λειτουργία, ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα. Εάν δεν είναι δυνατή η επίλυση των προβλημάτων όπως υποδεικνύεται στη στήλη Λύση, επι- κοινωνήστε με τον κατασκευαστή. Πρόβλημα Πιθανές αιτίες Λύση Το προϊόν δεν λει- • Έχει διακοπεί η παροχή • Ελέγξτε...
  • Seite 36: Τεχνικά Στοιχεία

    ΕΛΛΗΝΙΚΆ Τεχνικά στοιχεία Τροφοδοτικό ισχύος AC/DC Αντάπτορας Είσοδος : 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A Έξοδος : 6 V Μπαταρίες (Τηλεχειρισμός) : 1 x CR2025 (3 V Κύρια μονάδα Είσοδος : 6 V 2 A, Κατανάλωση ισχύος : 12 W Φόρτιση...
  • Seite 37: Safety Instructions

    ENGLISH Safety instructions • This product is only intended for audio entertainment. Do not use the product for any other purpose than described in Important Safety Instructions. Please read this manual in order to avoid any hazard- the instructions carefully and keep them for ous situation.
  • Seite 38 ENGLISH • Danger! To reduce the risk of fire or elec- • Protect the supply cord from being tric shock, do not expose this product to walked on or pinched particularly at the rain or moisture. plug, convenience receptacles and the • The product shall not be exposed to point where it exits from the product.
  • Seite 39 ENGLISH • If the batteries leak, remove them with a cloth and dispose of them accordingly. Prevent battery acid from coming into contact with skin and eyes. If you do get battery acid in your eyes, flush them thoroughly with lots of water and consult a physician immediately.
  • Seite 40: Part List

    ENGLISH Partlist A. Display B. Speaker On/Off switch D. MODE button E. Infrared sensor F. Play button / INFO G. Volume control / SELECT / SNOOZE / TUNING forward BACK button J. MENU button K. MEMORY button / TUNING back M.
  • Seite 41: Remote Control

    ENGLISH Remote control On / Off button 2. INFO button 3. MENU button 4. Arrow key, 5. Arrow key, left 6. SELECT button 7. Volume button VOL– 8. Arrow key, down 9. TUNING button, down 10. Skip- / search, back 11.
  • Seite 42 ENGLISH Connections INSERTING BATTERY Slide the battery compartment cover in the direction of the arrow and pull it out. Insert POWER SUPPLY (Q) the new battery (CR2025, 3 V ) , pay- Connect the DC connector of the adaptor ing attention to correct polarity. Slide the to the DC IN-jack.
  • Seite 43 ENGLISH Internet-Radio Configuration WLAN-REGION AND WLAN-NETWORK Select the WLAN-Region in which you are located. The device then looks for available There are two ways to connect the radio to wireless networks. If a wireless network is the internet using an access point: not found, the device shows the notifica- • Wireless in WLAN-Mode tions <No WLAN network found>.
  • Seite 44 ENGLISH PRIVATE NETWORK CONNECTION COMPLETING THE WLAN CONNECTION Select WPS connection type 1. The connection begins. The device If a network is protected by a WEP or WPA should now establish a connection encryption, the query for constructing a with the WLAN. Once the connection connection over WPS (Wi-Fi Protected has been established, the notification Setup) appears.
  • Seite 45 ENGLISH Mode Sender selection via podcast Here you can list all Podcasts according to genre and country. Press MODE to select between: 1. Select Podcast and press SELECT, – Internet-Radio in order to confirm the selection – Music Player 2. Select a desired subfolder. –...
  • Seite 46: Music Player

    ENGLISH MY ADDED STATIONS CONNECTING MEDIA PLAYER If you have saved Podcasts via the website Connection Between Internet radio and a http://www.wifiradio-frontier.com, you can Media Server (NAS-Server, UPnP/DLNA call them up here. Compatible Server) HELP 1. Open the main menu and select Music Select this entry to receive the access Player.
  • Seite 47 ENGLISH Setting FM radio stations FM RADIO STATION SELECTION 1. Press MEMORY to call up the pre-set menu. 1. Press MODE to select FM radio sta- 2. Select a preset number with SELECT tions. knob and confirm the selection by 2.
  • Seite 48: Usb Playback

    ENGLISH USB Playback Time and Alarm settings 1. Insert an USB Stick with MP3/WMA/ TIME SETTING AAC music files. 1. Press MENU in any mode setting and 2. Press MODE and select Music player. select System settings. 3. Select USB playback. 2.
  • Seite 49 ENGLISH Enable SWITCHING OFF THE ALARM TONE Select how the alarm clock should be Once the alarm sounds, press and the switched on: alarm is switched off. • Select off to deactivate the alarm. SETTING THE SLEEP-TIMERS • Select daily, once, weekend or week Select Sleep in the main menu or press days to activate the alarm.
  • Seite 50: General Settings

    ENGLISH General Settings TIME/DATE Follow the instructions in the section on setting time. SYSTEM SETTINGS To enter the System setting press MENU LANGUAGE SELECTION at any mode. 1. Press MENU and enter System set- tings to select the submenu LAN- Menu >...
  • Seite 51: Cleaning And Care

    ENGLISH Cleaning and Care SETUP WIZARD Press MENU and enter System settings to select the submenu SETUP WIZARD. You • Always pull the power plug from the can set up all settings important for bring- power outlet before cleaning. ing radio into operation. • Caution! Water must not enter the de- vice.
  • Seite 52 ENGLISH Troubleshooting If there are any problems during operation, please refer to the following table. If problems cannot be solved as indicated under Solution, please contact your manufacturer. Problem Possible causes Solution • Interrupted power supply • Check the power supply Product does not function • Volume is very low • Adjust the volume...
  • Seite 53: Technical Data

    ENGLISH Technical Data Power supply AC/DC Adaptor Input : 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0.5 A Output : 6 V Batteries (Remote Control) : 1 x CR2025 (3 V Main unit Input : 6 V 2 A, Power consumption : 12 W USB port charging Output...
  • Seite 54: Español

    ESPAÑOL Instrucciones de seguridad • Este producto está diseñado exclusiva- mente para el entretenimiento con audio. No use el producto para otros fines que IInstrucciones importantes de seguridad. los descritos en este manual para evitar Lea cuidadosamente las instrucciones y situaciones de riesgo. El uso inadecuado consérvelas para usarlas en el futuro.
  • Seite 55 ESPAÑOL • No toque, presione ni frote la superficie • Debido a una descarga electrostática del producto con objetos afilados o pun- es posible que el producto no funcione tiagudos. correctamente, o que no reaccione a los • ¡Peligro! Para reducir el riesgo de elec- controles.
  • Seite 56 ESPAÑOL • No exponga nunca las baterías a un ca- lor excesivo (como el sol o el fuego), ni las tire nunca al fuego. Las baterías po- drían explotar. • Saque las baterías usadas. Saque las baterías si no va a usar el dispositivo du- rante un periodo de tiempo prolongado.
  • Seite 57: Lista De Piezas

    ESPAÑOL Lista De Piezas A. Pantalla B. Altavoz Interruptor de encendido / apagado D. Botón MODE (MODO) E. Sensor de infrarrojos F. Botón Reproducir / INFO G. Control de volumen / SELECT (SELECCIONAR) / SNOOZE (CABEZADA) / TUNING (SINTONIZACIÓN) adelante Botón BACK (ATRÁS) J.
  • Seite 58: Mando A Distancia

    ESPAÑOL Mando a distancia Botón de Encencer / Apagar 2. Botón INFO 3. Botón MENU (MENÚ) 4. Tecla flecha, arriba 5. Tecla flecha, abajo 6. Botón SELECT (SELECCIONAR) 7. Botón de volumen VOL- 8. Tecla flecha, abajo 9. Botón TUNING (SINTONIZACIÓN), bajar 10.
  • Seite 59 ESPAÑOL Conexiones INSERCIÓN DE LAS PILAS Deslice el compartimento de la batería en la dirección de la flecha y extráigala. Inserte ALIMENTACIÓN (Q) la pila nueva (CR2025, 3 V ), poniendo Conexte el conector CC del adaptador a la atención en hacerlo con la polaridad co- toma de entrada CC.
  • Seite 60 ESPAÑOL Configuración De Radio- REGIÓN WLAN Y RED WLAN Seleccione la región WLAN donde resida. Internet Entonces, el dispositivo buscará las redes inalámbricas disponibles. Si no se encuen- Existen dos métodos para conectar la ra- tra una red inalámbrica, el dispositivo mos- dio a Internet usano el punto de acceso: trará...
  • Seite 61 ESPAÑOL CONEXIÓN A RED PRIVADA FINALIZAR LA CONEXIÓN WLAN Seleccione el tipo de conexión WPS 1. Se establece la conexión. Ahora el dis- Si una red está protegida con un cifrado positivo debe establecer una conexión WEP o WPA, aparecerá la consulta para con la WLAN.
  • Seite 62: Radio Internet

    ESPAÑOL Modo Selección De Género Mediante Pod- cast Aquí puede ver todos los podcasts se- Pulse MODE (MODO) para seleccionar gún en género y el país. entre: 1. Seleccione podcast y pulse SELECT – Radio Internet (selección) para poder confirmar la –...
  • Seite 63: Reproductor De Música

    ESPAÑOL MIS EMISORAS AÑADIDAS CONEXIÓN DE UN REPRODUCTOR Si ha guardado podcasts en el sitio web MULTIMEDIA http://www.wifiradio-frontier.com, puede Conexión entre la radio Internet y un ser- recuperarlos aquí. vidor multimedia (servidor NAS, servidor compatible con UPnP/DLNA) AYUDA Seleccione esta entrada para recibir el 1.
  • Seite 64 ESPAÑOL Configuración de emisoras SELECCIÓN DE EMISORA DE RADIO FM 1. Pulse MEMORY (MEMORIA) para ac- de radio FM tivar el menú prestablecido. 2. Seleccione un número prestablecido 1. Pulse MODE (MODO) para seleccio- con la rueda de SELECT (selección) y nar emisoras de radio FM.
  • Seite 65: Reproducción Usb

    ESPAÑOL Reproducción USB Configuración De Hora Y Alarma 1. Inserte una memoria USB con archivos de música MP3/WMA/ AAC. CONFIGURACIÓN DE HORA 2. Pulse MODE y seleccione Music pla- 1. Pulse MENU (MENÚ) en cualquier yer. opción de modo y seleccione la opción 3.
  • Seite 66 ESPAÑOL Enable (Activar) APAGADO DEL TONO DE ALARMA Seleccione cómo se debe encender la Una vez que suene la alarma, pulse el bo- alarma: tón de y se apagará la alarma. • Seleccione OFF para desactivar la CONFIGURACIÓN DEL DESPERTADOR alarma. Seleccione Sleep/Reposo (Dormir) en el • Seleccione entre las opciones a diario, menú...
  • Seite 67: Ajustes Generales

    ESPAÑOL Ajustes Generales TIME/DATE (HORA/FECHA) Siga las instrucciones en la sección sobre ajuste de la hora. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Para entrar en la configuración del sistema, SELECCIÓN DE IDIOMA pulse MENU (MENÚ) en cualquier modo. 1. Pulse MENU (MENÚ) y acceda a Sys- tem settings para seleccionar el sub- Menu >...
  • Seite 68: Limpieza Y Cuidados

    ESPAÑOL Limpieza Y Cuidados ASISTENTE DE CONFIGURACIÓN Pulse MENU (MENÚ) y acceda a System settings para seleccionar el submenú SE- • Desenchufe siempre el cable de alimen- TUP WIZARD (Asistente de configuración). tación de la toma antes de limpiar el Puede configurar todas las opciones im- aparato.
  • Seite 69: Resolución De Problemas

    ESPAÑOL Resolución de problemas Si aparecen problemas de funcionamiento, consulte la siguiente tabla. Si los problemas no se pueden resolver como se indica en Solución, contacte con el fabricante. Problema Causas posibles Solución • Suministro de corriente • Compruebe el suministro El producto no funciona interrumpido de corriente...
  • Seite 70: Datos Técnicos

    ESPAÑOL Datos Técnicos Suministro de alimentación Adaptador CC/CA Entrada : 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A Salida : 6 V Pilas (mando a distancia) : 1 x CR2025 (3 V Unidad principal Entrada : 6 V 2 A, Consumo energético : 12 W Carga de puerto USB...
  • Seite 71: Consignes De Securite

    FRANÇAIS Consignes de securite • Cet appareil est destiné uniquement au divertissement audio. Afin d’éviter une situation dangereuse, ne pas utiliser le Consignes de sécurité importantes Lire les produit pour un usage autre que celui instructions attentivement et les conserver décrit dans cette notice. Une mauvaise pour les consulter par la suite.
  • Seite 72 FRANÇAIS • Ne pas toucher, appuyer ou gratter la • Le produit peut mal fonctionner ou ne surface du produit avec des objets cou- pas réagir aux boutons en raison d’une pants ou durs. décharge électrostatique. Éteignez et • Danger ! Pour réduire le risque d’incen- débranchez l’appareil, puis rebranchez- die et de choc électrique, ne pas exposer le quelques secondes plus tard.
  • Seite 73 FRANÇAIS • Retirez les piles usagées. Retirez les piles si vous savez que l’appareil ne sera pas utilisé pendant longtemps. Sinon, les piles peuvent fuir et endommager. • Conservez les piles hors de la portée des jeunes enfants. Si des piles ont été ava- lées, obtenez immédiatement des soins médicaux.
  • Seite 74: Liste Des Composants

    FRANÇAIS Liste Des Composants A. Écran B. Haut-parleur Bouton Marche / Arrêt D. Bouton MODE E. Capteur infrarouge F. Bouton Lecture / INFO G. Contrôle du volume / SELECT/SNOOZE (SÉLECTION / RÉPÉTITION) / TUNING (FRÉQUENCE) Suivant Bouton BACK (RETOUR) J. Bouton MENU K.
  • Seite 75 FRANÇAIS Télécommande Bouton Marche / Arrêt 2. Bouton INFO 3. Bouton MENU 4. Bouton fléché, Haut 5. Bouton fléché, Gauche 6. Bouton SELECT (SÉLECTION) 7. Bouton Volume VOL– 8. Bouton fléché, 9. Bouton TUNING (FRÉQUENCE), 10. Sauter- / Rechercher, Précédent 11.
  • Seite 76 FRANÇAIS Branchements INSERTION DE LA PILE Faites glisser le cache du compartiment de la pile dans le sens de la flèche et retirez-le. ALIMENTATION DU SECTEUR (Q) Insérez la nouvelle pile (CR2025, 3  V Branchez la connexion CC de l’adaptateur en respectant la bonne polarité.
  • Seite 77 FRANÇAIS Configuration De La Radio REGION WLAN ET RESEAU WLAN Sélectionnez la région WLAN dans laquelle Internet vous êtes situé. L’appareil recherche alors les réseaux sans fil disponibles. Si un Deux méthodes sont possibles pour réseau sans fil est introuvable; l’appareil connecter la radio à...
  • Seite 78 FRANÇAIS CONNEXION AU RESEAU PRIVE TERMINER LA CONNEXION WLAN Select WPS connection type 1. La connexion débute. L’appareil de- Sélectionnez le type de connexion WPS vrait maintenant établir une connexion Si un réseau est protégé par un cryptage avec WLAN. Dès que la connexion a WEP ou WPA, la question pour établir été...
  • Seite 79 FRANÇAIS Mode Selection de l’expediteur par diffusion par baladeur (podcast) Ici il vous est possible d’afficher toutes les Appuyez sur MODE (Mode) pour choisir diffusions par baladeur selon le genre et le entre: pays. – Radio Internet 1. Sélectionnez ‘Diffusion par baladeur’ –...
  • Seite 80: Lecteur De Musique

    FRANÇAIS MES STATIONS AJOUTEES CONNEXION DU LECTEUR DE MEDIA Accédez aux ‘Diffusions par baladeurs’ Connexion entre la radio Internet et un Ser- (Podcasts) sauvegardées site veur Média (Serveur NAS, Serveur compa- http://www.wifiradio-frontier.com, en les y tible UPnP/DLNA) retrouvant ici. 1. Ouvrez le menu principal et sélection- AIDE nez ‘Lecteur de Média’.
  • Seite 81: Réglage Des Stations De Radio Fm

    FRANÇAIS Réglage des stations de SELECTION DE LA STATION DE RADIO radio FM 1. Appuyez sur MEMORY (Mémoire) pour obtenir le menu préréglé. 1. Appuyez sur MODE (MODE) pour 2. Sélectionnez un numéro préréglé avec sélectionner les stations de radio FM la molette SELECT (Sélectionner) et 2.
  • Seite 82: Lecture Usb

    FRANÇAIS Lecture USB Configurations de l’heure et de l’alarme 1. Branchez une clé USB contenant des fichiers de musique MP3/WMA/ AAC. REGLAGE DE L’HEURE 2. Appuyez sur la touche MODE (Mode) 1. Appuyez sur MENU (Menu) dans un et sélectionnez « Lecteur de musique » des réglages de mode et sélectionnez (Music player).
  • Seite 83 FRANÇAIS Activer ARRET DU SON DE L’ALARME Sélectionnez la méthode du déclenche- Lors du retentissement de l’alarme, ap- ment d’alarme: puyez sur (Alimentation) et l’alarme s’arrête. • Sélectionnez ‘Arrêt’ (off) pour désactiver l’alarme. REGLAGE DES MINUTERIES-SOMMEIL • Sélectionnez ‘quotidien’, ‘une fois’, ‘wee- Sélectionnez Sleep (Sommeil) dans le kend’...
  • Seite 84: Réglages Généraux

    FRANÇAIS Réglages Généraux TIME/DATE (Heure/Date) Suivez les instructions de la section de la configuration d’heure. CONFIGURATION DU SYSTEME Pour accéder à la configuration du Sys- SELECTION DE LANGUE tème, appuyez sur MENU (Menu) dans un 1. Appuyez sur MENU (Menu) et accé- des modes.
  • Seite 85: Nettoyage Et Entretien

    FRANÇAIS Nettoyage Et Entretien CONFIGURATION DE L’ASSISTANT Appuyez sur MENU (Menu) et accédez aux configurations du Système pour sélec- • Retirez toujours la fiche hors de la prise tionner le sous-menu ‘CONFIGURATION avant de nettoyer. DE L’ASSISTANT’. Toutes les configura- • Avertissement! L’eau ne doit pas péné- tions importantes au fonctionnement de la trer dans l’appareil.
  • Seite 86 FRANÇAIS Dépannage En cas de problèmes pendant le fonctionnement, veuillez consulter le tableau suivant. Si les problèmes ne peuvent pas être résolus tels indiqués dans Solutions, veuillez contacter votre fabricant. Problème Causes possibles Solution La radio ne fonctionne • Alimentation interrompue • Vérifiez l'alimentation Pas de son • Volume très faible...
  • Seite 87: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques techniques Alimentation électrique Adaptateur CA/CC Entrée : 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A Sortie : 6 V Piles (Télécommande) : 1 x CR2025 (3 V Bloc principal Entrée : 6 V 2 A, Consommation d’énergie : 12 W Port USB Sortie de charge Sortie : 5 V...
  • Seite 88: Magyar

    MAGYAR Biztonsági utasítások • Ez a készülék zenei szórakoztatásra lett tervezve. Annak érdekében, hogy elke- rülje a balesetveszélyes helyzeteket, a Fontos biztonsági előírások. Kérjük, figyel- készüléket ne használja a jelen útmuta- mesen olvassa el az utasításokat és őrizze tóban leírtaktól eltérő célra. A helytelen meg őket.
  • Seite 89 MAGYAR • Bekapcsolt állapotban ne tologassa vagy • Ha a termék nem működik rendesen mozgassa a készüléket. vagy a készülék a kezelőszervekre nem • A készülék felületét ne érintse, nyomja reagál, az lehet elektromos kisülés kö- vagy húzza éles vagy kemény tárggyal. vetkezménye. Kapcsolja ki a készüléket, • Veszély! A tűz és elektromos áramütés és válassza le a készüléket a hálózatról;...
  • Seite 90 MAGYAR • Távolítsa el a használt elemeket. Vegye ki az elemeket, ha tudja, hogy a készülé- ket hosszabb ideig nem használja majd. Ellenkező esetben az elemek megfoly- hatnak és a készülék károsodását okoz- hatják. • Az elemeket tartsa gyerekek számára hozzá nem férhető helyen. Ha az elemet lenyelik, azonnal forduljon orvoshoz.
  • Seite 91 MAGYAR Elemlista A. Kijelző B. Hangszóró Ki- / bekapcsoló D. MODE (Üzemmód) gomb E. Infravörös érzékelő F. Lejátszás gomb / INFO (Információ) G. Hangerő-szabályozó / SELECT / SNOOZE (Kiválasztás/szundi) / TUNING (Hangolás) előre BACK (Vissza) gomb J. MENU (Menü) gomb K.
  • Seite 92 MAGYAR Távirányító Ki / bekapcsológomb 2. INFO (Információ) gomb 3. MENU (Menü) gomb 4. Nyílgomb, 5. Nyílgomb, balra 6. SELECT (Kiválasztás) gomb 7. Hangerő-szabályozó gomb VOL– (Hangerő -) 8. Nyílgomb, 9. TUNING (Hangolás) gomb, 10. Ugrás/keresés, vissza 11. Ugrás/keresés, előre 12.
  • Seite 93 MAGYAR Csatlakozások AZ ELEM BEHELYEZÉSE Csúsztassa az elemtároló rekesz fedelét a nyíl irányába, majd húzza ki. Helyezze be ÁRAMELLÁTÁS (Q) az új elemet (CR2025, 3 V ), ügyelve Csatlakoztassa a DC csatlakozót a DC- a megfelelő polaritásra. Csúsztassa vissza Bemeneti jack-hez. Dugja be az adaptert elemtároló...
  • Seite 94 MAGYAR Internet-Rádió Beállítása WLAN-RÉGIÓ ÉS WLAN-HÁLÓZAT Válassza ki a WLAN – Régiót, ahol tartóz- kodik. A készülék ekkor elérhető vezeték Egy belépési ponton kétféle módon csatla- nélküli hálózatokat fog keresni. Ha nem ta- koztathatja a rádiót az internethez: lál hálózatot, a rádió a következő üzenettel • Vezeték nélkül WLAN-Módban figyelmezteti erre: <Nem található...
  • Seite 95 MAGYAR PRIVÁT HÁLÓZATI CSATLAKOZÁS WLAN CSATLAKOZÁS BEFEJEZÉSE Válassza ki a WPS csatlakozás típusát 1. A csatlakozás megkezdődik. A ké- Ha a hálózatot WEP vagy WPA titkosítás szülék ekkor WLAN csatlakozást hajt védi, akkor a WPS-en (Wi-Fi Védelemmel végre. Amint a csatlakozás megtörté- Ellátott Beállítás) keresztüli csatlakozás le- nik, a következő...
  • Seite 96 MAGYAR Mód ÁLLOMÁS VÁLASZTÁSA PODCAST- EN KERESZTÜL Itt minden Podcasts listázva lesz temati- Nyomja meg a MODE (MÓD) gombot, kusság és ország szerint. hogy válasszon a következők közül: 1. Válassza ki a Podcast-ot és nyom- – Internet rádió ja meg a SELECT (KIVÁLASZTÁS) –...
  • Seite 97 MAGYAR HOZZÁADOTT ÁLLOMÁSAIM MÉDIALEJÁTSZÓ CSATLAKOZTATÁSA Ha mentett el Podcastokat a következő Csatlakozás Internet rádió és a Média weboldalon keresztül http://www.wifiradio- Szerver közt (NAS-Szerver, UPnP/DLNA frontier.com, akkor itt lehívhatja őket. Kompatibilis Szerver) SÚGÓ 1. Nyissa meg a főmenüt és válassza a Válassza ezt az opciót, hogy hozzáférési Médialejátszót.
  • Seite 98 MAGYAR FM rádióállomások FM RÁDIÓ ÁLLOMÁS KIVÁLASZTÁSA 1. Nyomja meg a MEMORY (MEMÓRIA) beállítása gombot az előre beállított menü lehívá- sához. 1. Nyomja meg a MODE (MÓD) gombot 2. Válasszon ki egy előre beállított számot az FM rádióállomások beállításához. a SELECT (KIVÁLASZTÁS) szabály- 2.
  • Seite 99 MAGYAR USB lejátszás Idő és Ébresztő beállítások 1. Csatlakoztassa az MP3/WMA/ AAC IDŐ BEÁLLÍTÁSA fájlokat tartalmazó USB sticket a ké- 1. Nyomja MENU (MENÜ) szülékhez. gombot bármely módban és válassza 2. Nyomja meg a MODE (MÓD) gombot a Rendszerbeállításokat. és válassza ki a zenelejátszót. 2.
  • Seite 100 MAGYAR Engedélyezés ÉBRESZTÉSI HANG KIKAPCSOLÁSA Válassza ki, hogy az ébresztő be legyen-e Amikor az ébresztés megszólal, nyomja kapsolva: meg a gombot és az ébresztés leáll. • A kikapcsolással deaktiválja az ébresz- ALVÁS-IDŐZÍTŐK BEÁLLÍTÁSA tést. Válassza ki az Sleep (Alvás) módot a főme- • Választhat napi, egyszeri, hétvégi vagy nüből vagy nyomja meg a SLEEP (ALVÁS) hétköznapi ébresztési időpontokat.
  • Seite 101 MAGYAR Általános Beállítások TIME/DATE (IDŐ/DÁTUM) Kövesse az idő beállítása fejezetben leírt utasításokat. RENDSZER BEÁLLÍTÁSOK Rendszerbeállítások megnyitásához NYELV KIVÁLASZTÁSA nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot 1. Nyomja meg a MENU (MENÜ) gom- bármely módban. bot és lépjen be a Rendszerbeállítások- ba, ahol kiválaszthatja a LANGUAGE Menu >...
  • Seite 102: Tisztítás És Karbantartás

    MAGYAR Tisztítás És Karbantartás BEÁLLÍTÁS VARÁZSLÓ Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot és lépjen a Rendszerbeállítások almenübe, • Mindig húzza ki a dugót a konnektorból, azon belül pedig a BEÁLLÍTÁS VARÁZSLÓ- mielőtt tisztítaná. ba. A rádió működéséhez szükséges vala- • Vigyázat! Ne kerüljön víz a készülékbe. mennyi fontos opciót beállíthatja.
  • Seite 103: Hibaelhárítás

    MAGYAR Hibaelhárítás Amennyiben üzemeltetés közben bármilyen rendellenességet tapasztal, tekintse át a követ- kező táblázatot. Amennyiben a probléma nem oldódik meg a Megoldás, részben foglaltak elvégzését követően, vegye fel a kapcsolatot a forgalmazóval. Probléma Lehetséges ok Megoldás A termék nem mű- • Megszakadt az áramellátás • Ellenőrizze a tápellátást ködik...
  • Seite 104: Műszaki Adatok

    MAGYAR Műszaki Adatok Áram ellátás AC/DC Adapter Bemenet : 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A Kimenet : 6 V Elemek (Távirányító) : 1 x CR2025 (3 V Fő egység Bemenet : 6 V 2 A, Áram felhasználás : 12 W USB port töltés Kimenet : 5 V...
  • Seite 105: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO Istruzioni di sicurezza • Questo prodotto è destinato esclusiva- mente all’intrattenimento musicale. Non utilizzare l’apparecchio per qualsiasi altro Importanti istruzioni di sicurezza. Leggere scopo diverso da quanto descritto nel attentamente le istruzioni e conservarle per presente manuale al fine di evitare qualsi- consultazioni future.
  • Seite 106 ITALIANO • Non toccare, spingere o strofinare la su- • Il dispositivo potrebbe non funzionare perficie del prodotto con oggetti duri o correttamente o non reagire ad alcun taglienti. controllo a causa di scarica elettrostati- • Pericolo! Per ridurre il rischio di incendi o ca.
  • Seite 107 ITALIANO • Rimuovere batterie scariche. Rimuovere le batterie dal dispositivo se non lo si uti- lizza per un lungo periodo di tempo. Le batterie non rimosse potrebbero subire perdite e causare danni. • Tenere le batterie lontane dalla portata neonati. Nel caso le batterie venissero ingoiate, consultare immediatamente un medico.
  • Seite 108 ITALIANO Lista Parti A. Display B. Altoparlante Interruttore ON / OFF D. Pulsante MODE (MODALITA) E. Sensore a infrarossi F. Pulsante Play / INFO (INFO) G. Controllo volume / SELECT (SEL) / SNOOZE / TUNING (SINT) avanti Pulsante BACK (INDIETRO) J.
  • Seite 109 ITALIANO Telecomando Pulsante On / Off 2. Pulsante INFO 3. Pulsante MENU 4. Tasto freccia, 5. Tasto freccia, sinistra 6. Pulsante SELECT (SEL) 7. Pulsante volume VOL- 8. Tasto freccia, giù 9. Pulsante TUNING (SINT) giù 10. Salta-/ricerca, indietro 11. Salta-/ricerca, avanti 12.
  • Seite 110 ITALIANO Connessioni INSERIMENTO BATTERIA Far scivolare il coperchio del vano batteria nella direzione della freccia e tirarlo. Inse- ALIMENTAZIONE (Q) rire la nuova batteria (CR2025, 3 V Collegare il connettore DC dell’adattatore , facendo attenzione alla corretta polarità. allo spinotto DC IN. Collegare l’adattatore Spingere il coperchio indietro e reinserirlo alla presa di corrente.
  • Seite 111 ITALIANO Configurazione Radio REGIONE WLAN E RETE WLAN Selezionare la vostra Regione WLAN. Il Internet dispositivo quindi cercherà le reti senza fili disponibili. Se non si trova alcuna rete sen- Esistono due modi per collegare la radio ad za fili, il dispositivo mostra un messaggio di Internet utilizzando un punto di accesso: notifica <Nessuna rete WLAN trovata>.
  • Seite 112 ITALIANO CONNESSIONE AD UNA RETE PRIVATA COMPLETAMENTO DELLA CONNES- Selezionare il tipo di connessione WPS SIONE WLAN Se la rete è protetta da crittografia WEP 1. La connessione ha inizio. Il dispositivo o WPA, appare l’interrogazione per la dovrebbe a questo punto stabilire una creazione di una connessione su WPS connessione con la WLAN.
  • Seite 113: Radio Internet

    ITALIANO Modalita Selezione Mittente Tramite Podcast Qui è possibile elencare tutti i Podcasts sulla base del genere e del paese. Premere MODE (MODALITA) per sceglie- 1. Selezionare Podcast e premere SE- re tra: LECT (SELEZIONE) per confermare – Radio Internet la scelta –...
  • Seite 114: Lettore Musicale

    ITALIANO STAZIONI AGGIUNTE CONNESSIONE LETTORE MUSICALE Se avete salvato dei Podcasts dal sito web La connessione tra radio Internet e server http://www.wifiradio-frontier.com, potete multimediale (Server NAS, server compati- richiamarli qui. bile con UPnP/DLNA) AIUTO 1. Aprire il menù principale e selezionare Selezionare questa voce per ricevere il co- Lettore Multimediale.
  • Seite 115 ITALIANO Impostare Le Stazioni SELEZIONE STAZIONI RADIO FM 1. Premere MEMORY (MEMORIA) per Radio FM richiamare il menù predefinito. 2. Scegliere un numero predefinito con 1. Premere MODE (MODALITA) per sele- la manopola SELECT (SELEZIONE) zionare le stazioni radio FM. e confermare la selezione premendo il 2.
  • Seite 116: Riproduzione Usb

    ITALIANO Riproduzione USB Impostazione Ora e Sveglia 1. Inserire una penna USB con i file musi- cali MP3/WMA/ AAC. IMPOSTAZIONE ORA 2. Premere MODALITÀ e selezionare il 1. Premere MENU qualsiasi lettore musicale. impostazione di modalità e scegliere la 3. Selezionare la riproduzione USB. voce Impostazioni del Sistema.
  • Seite 117 ITALIANO Abilitare SPEGNIMENTO DELL’ALLARME Scegliere la tipologia di sveglia: Quando l’allarme suona, premere (Ac- censione) e l’ allarme si spegnerà. • Selezionare off per disattivare la sveglia. • Selezionare, daily (ogni giorno), once IMPOSTAZIONE DELL’AUTOSPEGNI- (una volta), weekend o weekdays (giorni MENTO infrasettimanali) per attivare la sveglia.
  • Seite 118: Impostazioni Generali

    ITALIANO Impostazioni Generali TIME/DATE (ORA/DATA) Seguire le istruzioni nella sezione dell’im- postazione dell’ora. IMPOSTAZIONI DEL SISTEMA Per accedere alle impostazioni del Sistema SELEZIONE LINGUA premere MENU a qualsiasi modalità. 1. Premere MENU ed accedere alle im- postazioni del sistema e selezionare la Menu >...
  • Seite 119: Pulizia E Manutenzione

    ITALIANO Pulizia E Manutenzione CONFIGURAZIONE GUIDATA Premere MENU ed accedere alle impo- stazioni del sistema per selezionare la • Prima della pulizia scollegare sempre la CONFIGURAZIONE GUIDATA. E possibile spina dalla presa di corrente. impostare tutte le impostazioni importanti • Avvertimento! L’acqua non deve entrare per fare funzionare la radio.
  • Seite 120: Risoluzione Dei Problemi

    ITALIANO Risoluzione dei problemi Se ci sono problemi durante il funzionamento, fare riferimento alla seguente tabella. Se i problemi non possono essere risolti come indicato sotto Soluzione, si prega di contattare il produttore. Problema Possibili cause Soluzione Il prodotto non fun- • Alimentazione interrotta • Verificare l’...
  • Seite 121: Dati Tecnici

    ITALIANO Dati Tecnici Alimentatore Adattatore AC/DC Entrata : 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0,5 A Uscita : 6 V Batterei (Telecomando) : 1 x CR2025 (3 V Unità principale Entrata : 6 V 2 A, Consumo : 12 W Caricamento tramite porta USB Uscita : 5 V...
  • Seite 122: Ec Declaration Of Conformity

    Trademark/ Handelsmarke: PEAQ Imtron GmbH declares under our responsibility that this product is Model/ Modell: PDR220-B / Imtron GmbH erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt is in conformity with the following directives: / die Anforderungen der aufgeführten EG-Richtlinien erfüllt:...

Inhaltsverzeichnis