Herunterladen Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AD7415:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
AD7415 & AD7403
(GB) user manual
(D) bedienungsanweisung
(F) mode d'emploi
(E) manual de uso
(P) manual de serviço
(LT) naudojimo instrukcija
(LV) lietošanas instrukcija
(EST) kasutusjuhend
(CZ) návod k obsluze
(RO) Instrucţiunea de deservire
(GR) οδηγίες χρήσεως
(SK) používateľská príručka
(MK) упатство за корисникот
6
(BIH) upute za rad
8
(H) felhasználói kézikönyv
11
(FIN) käyttöopas
13
(NL) handleiding
16
(HR) upute za uporabu
18
(RUS) инструкция обслуживания 49
21
(SLO) navodila za uporabo
23
(I) istruzioni per l'uso
25
(DK) brugsanvisning
28
(UA) інструкція з експлуатації
30
(SR) kорисничко упутство
52
(S) instruktionsbok
35
(PL) instrukcja obsługi
1
38
40
42
45
47
33
55
58
60
63
66
70

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Adler europe AD7415

  • Seite 1 AD7415 & AD7403 (GB) user manual (BIH) upute za rad (D) bedienungsanweisung (H) felhasználói kézikönyv (F) mode d'emploi (FIN) käyttöopas (E) manual de uso (NL) handleiding (P) manual de serviço (HR) upute za uporabu (LT) naudojimo instrukcija (RUS) инструкция обслуживания 49 (LV) lietošanas instrukcija...
  • Seite 5 Produkt może być uzytkowany tylko z przełącznikiem sterującym podanym w oznakowaniu sprzętu: The product may be used only with the control switch specified in the equipment marking: Das Produkt muss mit der Kontrollmarkierung verwendet werden: Le produit doit être utilisé avec le marquage de contrôle: El producto debe utilizarse con la marca de control: O produto deve ser usado com a marca de controle: Produktas turi būti naudojamas su kontrolės ženklu:...
  • Seite 6 ENGLISH PLEASE READ CAREFULLY. IMPORTANT INSTRUCTIONS, KEEP FOR LATER USE. 1. Read the operating manual before using the device and follow the instructions contained in it. The manufacturer is not liable for damage caused by using the device against its intended use or improper handling.
  • Seite 7 If the fuse trips, the device will stop working, the equipment must be returned to the manufacturer or its representative for repair. Product: Electric heating pad AD7415 / AD7403 BEFORE FIRST USE 1.The product needs to be unfolded and laid flat before switching on.
  • Seite 8 • Air dry over a clothes line. DO NOT use clothes pegs or clips of any kind. • DO NOT use the product until it is completely dry ! • DO NOT iron the product ! TECHNICAL DATA AD7415 / AD7403 Nominated power input: 45W Maximum power: 80W...
  • Seite 9 sind, und Personen, die sehr empfindlich auf Wärme reagieren, nicht auf Überhitzung reagieren können, und von Personen, die ständige Pflege benötigen. 6. Ziehen Sie immer nach Gebrauch den Stecker aus der Steckdose, indem Sie die Steckdose mit der Hand halten. Ziehen Sie NICHT am Netzkabel. 7.
  • Seite 10 Sicherung auslöst, funktioniert das Gerät nicht mehr. Das Gerät muss zur Reparatur an den Hersteller oder seinen Vertreter geschickt werden. Produkt: Elektrisches Heizkissen AD7415 / AD7403 VOR DER ERSTEN VERWENDUNG 1. Das Produkt muss vor dem Einschalten ausgeklappt und flach gelegt werden.
  • Seite 11 Den Pappkarton im Altpapier entsorgen Polyäthylenbeutel (PE) in dem Behälter für Kunststoff entsorgen. Das abgenutzte Gerät zum Recycling zu einer offiziellen Sammelstelle bringen, da es gefährliche Substanzen enthält, die die Umwelt gefährden können. Das Gerät sollte in einer Form abgegeben werden, die eine weitere Nutzung unmöglich macht. Wenn es Batterien enthält, sollten diese rausgenommen und separat an einer Sammelstelle abgegeben werden.
  • Seite 12 11. Ne laissez pas l'appareil ou l'adaptateur connecté à la prise sans surveillance. 12. Pour assurer une protection supplémentaire, il est conseillé d'installer un dispositif de courant résiduel (RCD) avec un courant résiduel nominal ne dépassant pas 30 mA dans le circuit électrique.
  • Seite 13 Produit: Coussin chauffant électrique AD7415 / AD7403 AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 1. Le produit doit être déplié et posé à plat avant la mise en marche. 2.Nous vous recommandons de changer le réglage de votre chaleur désirée à 30 minutes avant le coucher Vous devez éteindre avant de dormir.
  • Seite 14 respuesta al sobrecalentamiento. 5. ADVERTENCIA: Este equipo puede ser usado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o personas que no tienen experiencia o conocimiento del equipo, si esto se realiza bajo la supervisión de una persona responsable.
  • Seite 15 Producto: Almohadilla eléctrica AD7415 / AD7403. ANTES DEL PRIMER USO 1. El producto debe ser desplegado y colocado en posición plana antes de encenderlo.
  • Seite 16 • Secar al aire sobre una línea de ropa. NO utilice pinzas de ropa ni clips de ningún tipo. • ¡NO utilice el producto hasta que esté completamente seco! • ¡NO planche el producto! DATOS TÉCNICOS AD7415 / AD7403 Entrada de potencia nominada: 45W Potencia máxima: 80W Voltaje de alimentación: 230 V ~ 50 / 60Hz...
  • Seite 17 funcionando corretamente. Não conserte o aparelho sozinho, pois isso pode causar choque. Por favor, devolva o dispositivo com defeito para o centro de serviço apropriado para inspeção ou reparo. Todos os reparos só podem ser realizados por pontos de serviço autorizados.
  • Seite 18 Se o fusível disparar, o dispositivo deixará de funcionar, o equipamento deverá ser devolvido ao fabricante ou seu representante para reparo. Produto: Almofada de aquecimento elétrica AD7415 / AD7403 ANTES DO PRIMEIRO USO 1. O produto precisa ser desdobrado e deitado antes de ligar.
  • Seite 19 neturėtų būti naudojama mažiems vaikams, išskyrus atvejus, kai kontrolieriai yra iš anksto nustatyti tėvai ar globėjai, arba vaikai buvo išsamiai nurodomi, kaip saugiai tvarkyti reguliatorius. Vaikai, jaunesni nei trejų metų amžiaus, negali naudotis šiuo prietaisu dėl nepakankamo atsako į perkaitimą. 5.
  • Seite 20 įrenginio paskirtį. Jei saugiklis nustoja veikti, prietaisas nustos veikti, įranga turi būti grąžinta gamintojui arba jo atstovui remontui. Produktas: Elektrinis šildymo padas AD7415 / AD7403 PRIEŠ PIRMĄ NAUDOJIMĄ 1. Prieš įjungiant gaminį, jį reikia atsukti ir pastatyti.
  • Seite 21 Rūpinantis aplinka. Kartono pakuotes atiduoti į makulatūrą. Polietileno (PE) maišelius mesti į plastikui skirtą konteinerį. Susidėvėjusį prietaisą atiduoti į atitinkamą atliekų surinkimo vietą, nes prietaise esančios pavojingos medžiagos gali kelti grėsmę aplinkai. Elektrinį prietaisą atiduoti tokį, kad nebūtų galima jo pakartotinai naudoti ir panaudoti.
  • Seite 22 Ja drošinātājs brauc, ierīce pārtrauks darboties, iekārta ir jāatgriež ražotājam vai tā pārstāvim remontam. Produkts: Elektriskā apsildes paliktnis AD7415 / AD7403 PIRMS LIETOŠANAS 1. Pirms ieslēgšanas ierīcei jābūt atvērtai un novietotai līdzenai.
  • Seite 23 • Sausiniet pa drēbju līniju. NELIETOJIET jebkura veida apģērbu piespraudes. • NELIETOJIET produktu, līdz tas ir pilnīgi sauss! • NELIETOJIET produktu! TEHNISKIE DATI AD7415 / AD7403 Nominālā jauda: 45W Maksimālā jauda: 80W Barošanas spriegums: 230 V ~ 50 / 60Hz Izmēri: 30 x 40cm / 38 x 38cm...
  • Seite 24 31. Seade on varustatud ülekuumenemise eest kaitsva kaitsmega, mis ei tohiks töötada vastavalt seadme ettenähtud kasutusele. Kui kaitsme katkestab, siis seade ei tööta, seadmed tuleb tootjale või tema esindajale remondiks tagastada. Toode: Elektriline küttekeha AD7415 / AD7403...
  • Seite 25 • Kuivatage riietusliinil. ÄRGE kasutage mingeid riideid või klambreid. • ÄRGE kasutage toodet enne, kui see on täiesti kuiv! • ÄRGE rauast toodet! TEHNILISED ANDMED AD7415 / AD7403 Kandidaatvõimsus: 45W Maksimaalne võimsus: 80W Toitepinge: 230 V ~ 50 / 60Hz Mõõdud: 30 x 40cm / 38 x 38cm...
  • Seite 26 spojených s jeho použitím. Děti by se s tímto zařízením neměly hrát. Čištění a údržbu přístroje by neměly provádět děti, pokud nejsou starší 8 let a nejsou pod dozorem. Toto zařízení nemohou používat osoby, které nejsou citlivé na teplo, a osoby, které jsou velmi citlivé...
  • Seite 27 Pokud se pojistka vypne, zařízení přestane fungovat, zařízení musí být vráceno výrobci nebo jeho zástupci k opravě. Produkt: Elektrická topná podložka AD7415 / AD7403 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 1. Výrobek musí být před zapnutím rozložen a položen.
  • Seite 28 ROMÂNĂ VĂ RUGĂM CITIȚI CU ATENȚIE. INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE, PĂSTRAȚI PENTRU UTILIZARI ULTERIOARE. 1. Citiți manualul de utilizare înainte de a utiliza dispozitivul și urmați instrucțiunile din acesta. Producătorul nu este răspunzător pentru daunele cauzate de utilizarea dispozitivului împotriva utilizării prevăzute sau a manipulării necorespunzătoare. 2.
  • Seite 29 Dacă siguranța se deplasează, dispozitivul nu mai funcționează, echipamentul trebuie returnat producătorului sau reprezentantului acestuia pentru reparare. Produs: Placă electrică de încălzire AD7415 / AD7403 ÎNAINTE DE PRIMA UTILIZARE 1. Produsul trebuie să fie desfăcut și așezat plat înainte de pornire.
  • Seite 30 • Uscarea la aer pe o linie de îmbrăcăminte. NU utilizați cârlige de îmbrăcăminte sau cleme de orice fel. • NU folosiți produsul până când nu se usucă complet! • Nu călcați produsul! DATE TEHNICE AD7415 / AD7403 Puterea nominalizată: 45W Putere maximă: 80W...
  • Seite 31 άνω των 8 ετών και άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή πνευματικές ικανότητες ή από άτομα που δεν διαθέτουν εμπειρία ή γνώση του εξοπλισμού, εάν αυτό γίνεται υπό την επίβλεψη υπεύθυνου προσώπου για την ασφάλειά τους ή που τους έχουν δοθεί.
  • Seite 32 λειτουργεί, ο εξοπλισμός πρέπει να επιστραφεί στον κατασκευαστή ή τον αντιπρόσωπό του για επισκευή. Προϊόν: Ηλεκτρική θερμαντική βάση AD7415 / AD7403 ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ 1. Το προϊόν πρέπει να ξεδιπλωθεί και να τεθεί σε επίπεδη κατάσταση πριν την ενεργοποίηση.
  • Seite 33 • Ξήρανση στον αέρα σε μια γραμμή ρούχων. ΜΗ χρησιμοποιείτε μανταλάκια ρούχων ή κλιπ κάθε είδους. • ΜΗΝ χρησιμοποιείτε το προϊόν μέχρι να στεγνώσει τελείως! • ΜΗΝ σιδερώσετε το προϊόν! ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ AD7415 / AD7403 Προτεινόμενη ισχύς: 45W Μέγιστη ισχύς: 80W Τάση...
  • Seite 34 31. Naprava je opremljena z varovalko, ki ščiti pred pregrevanjem, ki ne sme delovati, če se uporablja v skladu s predvideno uporabo opreme. Če se varovalka izklopi, naprava preneha delovati, opremo je treba vrniti proizvajalcu ali njegovemu zastopniku za popravilo. IIzdelek: Električna grelna plošča AD7415 / AD7403 PRED PRVO UPORABO...
  • Seite 35 • Sušite zračno linijo. NE uporabljajte nobenih kljuk ali objemk za oblačila. • Izdelka NE uporabljajte, dokler ni popolnoma suh! • Izdelka NE likajte! TEHNIČNI PODATKI AD7415 / AD7403 Nazivna moč: 45W Največja moč: 80 W Napajalna napetost: 230 V ~ 50 / 60Hz Dimenzije: 30 x 40 cm / 38 x 38 cm Skrbimo za okolje.
  • Seite 36 нивната безбедност или им се дава. совети за безбедно користење на уредот и се свесни за опасностите поврзани со неговата употреба. Децата не треба да си играат со опремата. Чистењето и одржувањето на уредот не треба да го вршат деца, освен ако не се постари од 8 години и се надгледувани. Овој уред не може да...
  • Seite 37 прекинувачот се исклучи, уредот ќе престане да работи, опремата мора да се врати на производителот или неговиот претставник за поправка. Производ: Електрично греење плоча AD7415 / AD7403 ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА 1. Производот треба да се одвива и да се стави рамно пред да се вклучи.
  • Seite 38 Се грижиме за природната средина. Картонските паковки молиме да се наменат за рециклирање. Полиетиленовите кеси (PE) да се фрлат во контењер за пластика. Искористениот уред треба да се предаде во соодветниот складирачки пункт, бидејќи небезбедните состојки кои се наоѓаат во уредот можат да бидат загрозување за средината. Електричниот...
  • Seite 39 Ako osigurač ispadne, uređaj će prestati raditi, oprema mora biti vraćena proizvođaču ili njegovom predstavniku na popravak. Proizvod: Električna grijaća ploča AD7415 / AD7403 PRIJE PRVE UPOTREBE 1. Proizvod se mora rastaviti i položiti prije uključivanja.
  • Seite 40 • Osušite vazduh preko linije za odeću. NEMOJTE koristiti bilo kakve kvačice ili kopče za odjeću. • NE koristite proizvod dok se ne osuši do kraja! • NE glačajte proizvod! TEHNIČKI PODACI AD7415 / AD7403 Nominalna snaga: 45W Maksimalna snaga: 80W...
  • Seite 41 6. A használat után mindig húzza ki a dugót a konnektorból a foglalat tartásával. NE húzza ki a tápkábelt. 7. Ne merítse a kábelt, a dugót és az egész eszközt vízbe vagy más folyadékba. Ne tegye ki a készüléket légköri körülményeknek (eső, nap, stb.) Vagy ne használjon magas páratartalmú...
  • Seite 42 Ha a biztosíték elindul, a készülék leáll, a berendezést vissza kell küldeni a gyártónak vagy képviselőjének javításra. Termék: Elektromos fűtőpad AD7415 / AD7403 AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT 1. A bekapcsolás előtt a terméket ki kell húzni és le kell fektetni.
  • Seite 43 3. Kytke laite vain 230 V ~ 50/60 Hz: n maadoitettuun pistorasiaan. Älä lisää monta sähkölaitetta samanaikaisesti yhteen piiriin käytön turvallisuuden lisäämiseksi. 4. Ole erityisen varovainen, kun käytät laitetta, kun lapset ovat lähellä. Älä anna lasten leikkiä laitteen kanssa, älä anna lasten tai henkilöiden, jotka eivät tunne laitteen käyttöä, käyttää...
  • Seite 44 31. Laite on varustettu ylikuumenemista suojaavalla sulakkeella, joka ei saa toimia, kun sitä käytetään laitteen käyttötarkoituksen mukaisesti. Jos sulake laukeaa, laite lakkaa toimimasta, laite on palautettava valmistajalle tai sen edustajalle korjausta varten. Tuote: Sähkölämmityslaite AD7415 / AD7403 LAITTEEN KUVAUS - mekaaninen ohjain 1. Lämpötilansäädin 2.
  • Seite 45 NEDERLANDS LEES ZORGVULDIG DOOR. BELANGRIJKE INSTRUCTIES, BLIJF VOOR LATER GEBRUIK. 1. Lees de bedieningshandleiding voordat u het apparaat gebruikt en volg de instructies die erin staan. De fabrikant is niet aansprakelijk voor schade veroorzaakt door gebruik van het apparaat tegen het beoogde gebruik of onjuist gebruik. 2.
  • Seite 46 Als de zekering uitschakelt, stopt het apparaat met werken, de apparatuur moet worden teruggestuurd naar de fabrikant of diens vertegenwoordiger voor reparatie. Product: Elektrisch verwarmingspad AD7415 / AD7403 VOOR HET EERSTE GEBRUIK 1. Het product moet worden uitgevouwen en vlak worden gelegd voordat het wordt ingeschakeld.
  • Seite 47 • Luchtdroog boven een waslijn. Gebruik GEEN wasknijpers of clips van welke aard dan ook. • Gebruik het product NIET totdat het helemaal droog is! • Strijk het product NIET! TECHNISCHE GEGEVENS AD7415 / AD7403 Genomineerd vermogen: 45W Maximaal vermogen: 80W...
  • Seite 48 8. Povremeno provjerite stanje mrežnog kabela. Ako je kabel za napajanje oštećen, treba ga zamijeniti specijalizirana servisna služba kako bi se izbjegla opasnost. 9. Nemojte koristiti uređaj s oštećenim kabelom ili uređaj ne radi ispravno. Ne popravljajte uređaj sami, jer to može izazvati šok. Molimo, vratite neispravan uređaj u odgovarajući servisni centar na pregled ili popravak.
  • Seite 49 Proizvod: Električni grijači jastučići AD7415 / AD7403 PRIJE PRVE UPORABE 1. Proizvod se mora rasklopiti i položiti prije uključivanja. 2. Preporučamo da promijenite željenu temperaturu na 30 minuta prije spavanja. Prije spavanja morate se isključiti.
  • Seite 50 лицам, не знакомым с устройством, использовать его. Оборудование не должно использоваться маленькими детьми, если только контролеры не были предварительно установлены родителями или опекунами, или дети не были тщательно проинструктированы, как безопасно обращаться с регуляторами. Дети до трех лет не могут использовать это устройство из-за отсутствия реакции на перегрев.
  • Seite 51: Перед Первым Использованием

    использованием оборудования. Если предохранитель сработает, устройство перестанет работать, оборудование необходимо вернуть производителю или его представителю для ремонта. Продукт: Электрогрелка AD7415 / AD7403 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 1. Перед включением продукт должен быть разложен и разложен .2. Мы рекомендуем вам изменить желаемую температуру на 30 минут перед сном. Вы должны выключить, прежде чем спать.
  • Seite 52 • Высушите воздухом на бельевой веревке. НЕ используйте прищепки для одежды или любые другие зажимы. • НЕ используйте продукт, пока он полностью не высохнет! • НЕ гладьте изделие! ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ AD7415 / AD7403 Номинальная потребляемая мощность: 45 Вт Максимальная мощность: 80 Вт...
  • Seite 53 ktoré sú veľmi citlivé na teplo, ktoré nie sú schopné reagovať na prehriatie a osoby, ktoré vyžadujú neustálu starostlivosť. 6. Po použití vždy vytiahnite zástrčku zo zásuvky tak, že ju budete držať rukou. NEVYBERAJTE sieťový kábel. 7. Kábel, zástrčku a celé zariadenie neponárajte do vody alebo inej tekutiny. Nevystavujte prístroj atmosférickým podmienkam (dážď, slnko, atď.) Alebo nepoužívajte v prostredí...
  • Seite 54 Ak sa poistka vypne, zariadenie prestane pracovať, zariadenie musí byť vrátené výrobcovi alebo jeho zástupcovi na opravu. Produkt: Elektrická vykurovacia podložka AD7415 / AD7403 PRED PRVÝM POUŽITÍM 1. Výrobok musí byť pred zapnutím rozložený a položený.
  • Seite 55 • Vysušte na šnúre na prádlo. NEPOUŽÍVAJTE kolíky na odevy alebo svorky akéhokoľvek druhu. • NEPOUŽÍVAJTE výrobok, kým nie je úplne suchý! • NESMIE žehliť výrobok! TECHNICKÉ ÚDAJE AD7415 / AD7403 Menovitý príkon: 45W Maximálny výkon: 80W Napájacie napätie: 230 V ~ 50 / 60Hz Rozmery: 30 x 40 cm / 38 x 38 cm Starostlivosť...
  • Seite 56 sull'uso sicuro del dispositivo e sono consapevoli dei pericoli associati al suo utilizzo. I bambini non dovrebbero giocare con l'attrezzatura. La pulizia e la manutenzione del dispositivo non devono essere eseguite dai bambini a meno che non abbiano superato gli 8 anni di età...
  • Seite 57 Prodotto: piastra riscaldante elettrica AD7415 / AD7403 PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 1. Il prodotto deve essere aperto e appiattito prima di accenderlo.
  • Seite 58 Prendersi cura dell'ambiente Gli imballi di cartone devono essere smaltiti nel contenitore per la carta. I sacchetti di polietilene (PE) vanno gettati nel contenitore per la plastica. L'apparecchio usato deve essere rottamato presso un centro di raccolta autorizzato, poiché contiene elementi pericolosi che potrebbero costituire una minaccia per l'ambiente.
  • Seite 59 12. For at give yderligere beskyttelse er det tilrådeligt at installere en reststrømsanordning (RCD) med en nominel reststrøm på ikke over 30 mA i det elektriske kredsløb. I så henseende bedes du kontakte en elektriker. 13. Lad ikke enheden eller adapteren blive våd. Hvis enheden falder ned i vandet, skal du straks trække stikket eller adapteren ud af stikkontakten.
  • Seite 60 Produkt: Elvarme pad AD7415 / AD7403 FØR FØRSTE BRUG 1. Produktet skal udfoldes og lægges fladt, før det tændes. 2.Vi anbefaler, at du ændrer din ønskede varmeindstilling til 30 minutter før sengetid. Du skal slukke forinden før du sover.
  • Seite 61 3. Підключіть пристрій лише до заземленого роз'єму 230 В ~ 50/60 Гц. Для того, щоб підвищити безпеку використання, не вмикайте багато електричних пристроїв одночасно в один контур. 4. Будьте особливо обережними, коли використовуєте пристрій, коли діти знаходяться поруч. Не дозволяйте дітям грати з пристроєм, не дозволяйте дітям або особам, не...
  • Seite 62 воду, негайно витягніть вилку або адаптер з розетки. Не підключайте руки до води, коли пристрій підключено до електромережі. Перед повторним використанням його необхідно перевірити кваліфікованим електриком. 14. Не використовуйте пристрій або адаптер мокрими руками. 15. Пристрій слід вимикати кожного разу, коли ви відкладаєте його. 16.
  • Seite 63 повернути виробнику або його представнику для ремонту. Форма випуску: Електричні нагрівальні плити AD7415 / AD7403 ПЕРЕД ПЕРШИМИ ВИКОРИСТАННЯМ 1. Перед увімкненням виріб необхідно розкласти і розкласти. 2.Ми рекомендуємо змінити бажану температуру на 30 хвилин перед сном. Ви повинні вимкнути, перш ніж спати.
  • Seite 64 његовом наменом. 3. Повежите уређај само на уземљену утичницу од 230 В ~ 50/60 Хз. Да бисте повећали безбедност употребе, немојте истовремено укључити многе електричне уређаје у један круг. 4. Будите посебно опрезни када користите уређај када су дјеца у близини. Не дозволите...
  • Seite 65 14. Не рукујте уређајем или адаптером мокрим рукама. 15. Уређај треба искључити сваки пут када га спустите. 16. Немојте користити уређај у близини воде, на пример: под тушем, у кади или изнад базена са водом. 17. Ако уређај користи напајање, немојте га прекривати, јер то може довести до опасног...
  • Seite 66 ОПИС УРЕЂАЈА - механички контролер 1. Регулатор температуре 2. Кабл за напајање 3. Постељина / дека / мат УПУТСТВА ЗА УПОТРЕБУ - ручни регулатор 1. Укључите кабл за напајање у електричну утичницу. 2. Активирајте производ померањем прекидача у положај 1/2. 0 - искључивање...
  • Seite 67 hantera kontrollerna på ett säkert sätt. Barn under tre år kan inte använda den här enheten på grund av bristen på överhettning. 5. VARNING: Denna utrustning kan användas av barn över 8 år och personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller personer som inte har erfarenhet eller kunskaper om utrustningen, om detta sker under överinseende av en ansvarig person för deras säkerhet eller ges till dem.
  • Seite 68 Om säkringen går, kommer anordningen att sluta fungera, maskinen måste returneras till tillverkaren eller dess representant för reparation. Produkt: Elvärmepadd AD7415 / AD7403 FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN 1. Produkten måste vara utfälld och placerad platt innan den slås på.
  • Seite 69 • Lufttorka över en tvättlinje. Använd INTE klädspetsar eller klämmor av något slag. • Använd INTE produkten tills den är helt torr! • Stryk inte produkten! TEKNISKA DATA AD7415 / AD7403 Nominerad effektingång: 45W Maximal effekt: 80W Matningsspänning: 230 V ~ 50 / 60Hz Mått: 30 x 40cm / 38 x 38cm...
  • Seite 70: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA WARUNKI GWARANCJI obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej Adler Sp. z o.o. ul. Ordona 2a 01-237 Warszawa zapewnia Użytkownika o dobrej jakości sprzętu, na który wydana jest niniejsza karta gwarancyjna i udziela 24 miesięcznej gwarancji, która liczy się od daty zakupu sprzętu.
  • Seite 71 POLSKI PRZECZYTAJ UWAŻNIE. WAŻNE INSTRUKCJE, ZACHOWAJ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU. 1. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia przeczytać instrukcję obsługi i postępować według wskazówek w niej zawartych. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użytkowaniem urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem lub niewłaściwą jego obsługą. 2.
  • Seite 72 dokonania naprawy. Wszelkich napraw mogą dokonywać wyłącznie uprawnione punkty serwisowe. Nieprawidłowo wykonana naprawa może spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika. 10. Nie korzystać z urządzenia w pobliżu materiałów łatwopalnych. 11. Nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia ani zasilacza do gniazdka bez nadzoru. 12.
  • Seite 73 W przypadku zadziałania bezpiecznika, urządzanie przestanie działać, sprzęt musi zostać zwrócony do wytwórcy lub jego przedstawiciela w celu naprawy. Produkt: Elektryczna poduszka grzejna AD7415 / AD7403 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1) Produkt należy rozłożyć i położyć płasko przed włączeniem.
  • Seite 74 Electric Kettle Mixer Food Slicer Water Kettle AD 08 AD 4205 AD 4701 AD 1247 NEW Coffee Grinder Nose Trimmer Bagless Vacuum Hair Dryer AD 443 AD 2911 AD 7036 AD 2220 Pet Hair Clipper Beard Trimmer Hair Straightener Precision scale AD 2828 AD 2922 AD 2318...
  • Seite 75 Electric Kettle Espresso Machine Sandwitch maker Standing Fan AD 02 AD 4404 AD 3015 AD 7305 Hair Clipper Oil Heater Hair Clipper Fan Heater AD 2823 AD 7808 AD 2825 AD 77 Hair Dryer Hair Clipper Dripp Coffee Maker Kettle AD 2252 AD 2832 AD 4407...
  • Seite 76 Electric Kettle Electric heating pad Desktop fan Waffle Maker AD 1225 AD 7415 AD 7303 AD 3036 Desk fan 15 cm with Quartz Heater Food dryer Mini washing machine with clip AD 7709 AD 6654 spinning function AD 7317 AD 8051 Steam Iron Water Kettle 1,0L Electric Oven With HOB...

Diese Anleitung auch für:

Ad7403Ad 7415