Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

72844pr-0728.qrk
G Product Number: 72844
F Référence du produit : 72844
D Artikelnummer: 72844
N Artikelnummer: 72844
I Numero Prodotto: 72844
E Número de referencia: 72844
K Produktnummer: 72844
P Referência do Produto: 72844
T Tuote numero: 72844
M Produktnummer: 72844
s Produktnummer: 72844
R ∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜: 72844
G
• Please save this instruction sheet for
future reference, as it contains
important information.
• Adult assembly is required.
• Tool needed for assembly:
Phillips Screwdriver.
F
• Conserver ce mode d'emploi pour s'y
référer en cas de besoin.
• Assemblage par un adulte requis.
• Outil nécessaire pour l'assemblage :
un tournevis cruciforme.
D
• Diese Anleitung bitte für mögliche
Rückfragen aufbewahren.
Sie enthält wichtige Informationen.
• Zusammenbau durch einen
Erwachsenen erforderlich.
• Für den Zusammenbau ist ein
Kreuzschlitzschraubenzieher erforderlich.
N
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Kan later nog van pas komen.
• Moet door volwassene in elkaar
worden gezet.
• Benodigd gereedschap:
kruiskopschroevendraaier.
I
• Conservare queste istruzioni per
eventuale riferimento. Contengono
importanti informazioni.
• E' richiesto il montaggio da parte di
un adulto.
• Attrezzo richiesto per il montaggio:
cacciavite a stella.
E
• Recomendamos guardar estas
instrucciones para futura referencia.
• Requiere montaje por parte de un adulto.
• Herramienta necesaria para el montaje:
destornillador de estrella.
10/25/01
1:55 PM
Page 1
G Figure sold separately.
F Figurine vendue séparément.
D Figur separat erhältlich.
N Figuur apart verkrijgbaar.
I Personaggio in vendita separatamente.
E La figura se vende por separado.
K Figuren sælges særskilt.
P Figura vendida em separado.
T Hahmo myydään erikseen.
M Figuren selges separat.
s Figur säljs separat.
R ∏ ÊÈÁÔ‡Ú· ˆÏÂ›Ù·È Í¯ˆÚÈÛÙ¿.
K
• Denne brugsanvisning indeholder
vigtige oplysninger og bør gemmes til
senere brug.
• Legetøjet skal samles af en voksen.
• Der skal bruges en stjer-
neskruetrækker, når legetøjet samles.
P
• Guardar estas instruções para
referência futura, pois contêm
informação importante.
• Requer montagem por parte de
um adulto.
• Ferramenta necessária para a
montagem: chave de fendas.
T
• Säilytä ohjeet - niissä on tärkeää tietoa.
• Paristojen vaihtamiseen tarvitaan
aikuisen apua.
• Paristojen vaihtamiseen tarvittava
työkalu: ristipääruuvitaltta.
M
• Ta vare på denne bruksanvisningen
for senere bruk. Den inneholder
viktig informasjon.
• Montering må foretas av en voksen.
• Du trenger følgende verktøy for
montering: stjerneskrujern.
s
• Spara dessa anvisningar för framtiden,
de innehåller viktig information.
• Kräver vuxenhjälp vid montering.
• Verktyg för monteringen:
Stjärnskruvmejsel
R
• ∫Ú·Ù‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋
¯Ú‹ÛË Î·ıÒ˜ ÂÚȤ¯Ô˘Ó ÛËÌ·ÓÙÈΤ˜
ÏËÚÔÊÔڛ˜.
• ∞·›ÙÂÈÙ·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË
·fi ÂÓ‹ÏÈη.
• ∂ÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË:
™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fisher-Price 72844

  • Seite 1 72844pr-0728.qrk 10/25/01 1:55 PM Page 1 G Product Number: 72844 F Référence du produit : 72844 D Artikelnummer: 72844 N Artikelnummer: 72844 I Numero Prodotto: 72844 E Número de referencia: 72844 K Produktnummer: 72844 P Referência do Produto: 72844 G Figure sold separately.
  • Seite 2 72844pr-0728.qrk 10/25/01 1:55 PM Page 2 GLabel Decoration FMise en place des autocollants DAnbringen der Aufkleber NStickers IDecorazioni Adesive EColocación de los adhesivos KMærkater PAplicação dos Autocolantes TTarrat MKlistremerker sDekaler R∆ÔÔı¤ÙËÛË ∞˘ÙÔÎfiÏÏËÙˆÓ G • Make sure the areas where the labels will be applied are clean and dry. •...
  • Seite 3 72844pr-0728.qrk 10/25/01 1:55 PM Page 3 I • Controllare che le zone di applicazione degli adesivi siano asciutte e pulite. • Applicare gli adesivi come indicato nell’illustrazione. • Per risultati ottimali applicare gli adesivi una sola volta. E • Asegurarse de que las superficies donde se van a colocar los adhesivos están limpias y secas.
  • Seite 4 72844pr-0728.qrk 10/25/01 1:55 PM Page 4 GOne-time Assembly FAssemblage définitif DEinmaliger Zusammenbau NEenmalige montage IMontaggio Eseguibile Una Sola Volta EMontaje (a realizar solo la primera vez) KEngangssamling PA montagem é definitiva THelppo koota kerralla MMontering sEngångsmontering R∏ ™˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË Á›ÓÂÙ·È ÌfiÓÔ ÌÈ· ÊÔÚ¿ G Knob G Screw (Inside) G Blades...
  • Seite 5 72844pr-0728.qrk 10/25/01 1:55 PM Page 5 G • Insert and snap the rectangular tab on the base into the slot in the helicopter. • Insert and snap the rounded tab on the helicopter into the hole in the base. • Fit the hole in the underside of the blades onto the peg on the helicopter. Helpful Hint: Align the notch in the blades hole with the notch on the helicopter peg.
  • Seite 6 72844pr-0728.qrk 10/25/01 1:55 PM Page 6 I • Inserire e agganciare la linguetta rettangolare della base nella fessura dell’elicottero. • Inserire e agganciare la linguetta arrotondata dell’elicottero nel foro della base. • Inserire il perno dell’elicottero nel foro situato sotto le pale. Suggerimento: Allineare la sporgenza del foro delle pale alla sporgenza del perno dell’elicottero.
  • Seite 7 72844pr-0728.qrk 10/25/01 1:55 PM Page 7 T • Napsauta alustan suorakulmainen kieleke kiinni helikopterissa olevaan aukkoon. • Napsauta helikopterissa oleva pyöristetty kieleke kiinni alustan aukkoon. • Sovita roottorin alapuolen reikä helikopterin tappiin. Vinkki: Kohdista roottorin lapojen lovi helikopterin tapin loveen. •...
  • Seite 8 72844pr-0728.qrk 10/25/01 1:55 PM Page 8 GTo the Rescue FÀ la rescousse DAuf zum Rettungseinsatz NDe reddingsactie IAl Salvataggio E¡Helicóptero al rescate! KPå redningsaktion PVamos Brincar! TNyt pelastustehtäviin! MHer kommer redningen! sTill undsättning! R flÚ· ÁÈ· ÙË ¢È¿ÛˆÛË G Retracting Rope F Corde rétractable D Rettungsseil N Uitrolbare kabel...
  • Seite 9 72844pr-0728.qrk 10/25/01 1:55 PM Page 9 K • Træk i snøren for at få rotoren til at dreje. • Udstyret fra Rescue Heroes (sælges særskilt) kan anbringes i udstyrsholderne på helikopterens underdel. P • Puxar a corda retráctil para a hélice girar. •...
  • Seite 10 Mattel do Brasil Ltda., Rua Jaceru, 151 CEP: 04705-000 São Paulo. Atendimento ao Consumidor: 0800 550780. Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. ©2001 Mattel, Inc. All Rights Reserved. ® and ™ designate U.S. trademarks of Mattel, Inc.