Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

e Instructions
f Mode d'emploi
D Anleitung
N Gebruiksaanwijzing
I Istruzioni
E Instrucciones
K Vejledning
P Instruções
s Anvisningar
R √‰ËÁ›Â˜
e • Please save these instructions for future reference.
• Adult assembly is required.
• Tool needed for assembly: Phillips Screwdriver.
• This product requires three, size "AAA" (LR03) alkaline batteries
(not included).
f • Veuillez conserver ce mode d'emploi pour pouvoir vous y référer en
cas de besoin.
• Jouet à assembler par un adulte.
• Outil nécessaire pour l'assemblage : un tournevis cruciforme.
• Ce produit fonctionne avec trois piles alcalines LR03 (AAA),
non incluses.
D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
• Zusammenbau durch einen Erwachsenen erforderlich.
• Für den Zusammenbau ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht
enthalten) erforderlich.
• Für dieses Produkt sind 3 Alkali-Microzellen AAA (LR03) erforderlich,
nicht enthalten.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
• Moet door volwassene in elkaar worden gezet.
• Benodigd gereedschap: kruiskopschroevendraaier.
• Dit product werkt op 3 "AAA" (LR03) alkalinebatterijen (niet
inbegrepen).
I • Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento.
• E' richiesto il montaggio da parte di un adulto.
• Attrezzo necessario per il montaggio: cacciavite a stella.
• Il prodotto richiede tre pile alcaline formato micro stilo (LR03)
(non incluse).
®
E • Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia.
• Requiere montaje por parte de un adulto.
• Herramienta necesaria para el montaje: destornillador de estrella.
• Funciona con 3 pilas alcalinas "AAA", no incluidas.
K • Gem venligst denne vejledning til senere brug.
• Skal samles af en voksen.
• Til samlingen skal bruges en stjerneskruetrækker.
• Dette produkt bruger tre "AAA" (LR03) alkaliske batterier
(medfølger ikke).
P • Sugerimos que conserve estas instruções para futura referência.
• Requer montagem por adulto.
• Ferramenta necessária: Chave de Fendas Phillips.
• Este produto funciona com três pilhas alcalinas "AAA" (LR03),
não incluídas.
s • Spara de här anvisningarna för framtida användning.
• Kräver vuxenhjälp vid montering.
• Verktyg för monteringen: Stjärnskruvmejsel
• Produkten kräver tre alkaliska AAA-batterier (LR03) (medföljer ej).
R • ¶·Ú·Î·Ïԇ̠ÎÚ·Ù‹ÛÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË.
• ∞ ·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË · fi ÂÓ‹ÏÈη.
• ∂ÚÁ·ÏÂ›Ô Ô˘ · ·ÈÙÂ›Ù·È ÁÈ· ÙË Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË : ÛÙ·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ.
• ∞ ·ÈÙÔ‡ÓÙ·È ÙÚÂȘ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì ·Ù·Ú›Â˜ ÌÂÁ¤ıÔ˘˜ «∞∞∞» (LR03), ÔÈ
Ô Ô›Â˜ ‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È.
e Model Number 72766
f Référence du produit 72766
D Artikelnummer 72766
N Artikelnummer 72766
I Numero modello 72766
E Número de referencia 72766
K Model nummer 72766
P Artigo Número 72766
s Modellnummer 72766
R ∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ 72766

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fisher-Price 72766

  • Seite 1 Instructions e Model Number 72766 ® f Référence du produit 72766 f Mode d’emploi D Artikelnummer 72766 N Artikelnummer 72766 D Anleitung I Numero modello 72766 N Gebruiksaanwijzing E Número de referencia 72766 K Model nummer 72766 I Istruzioni P Artigo Número 72766...
  • Seite 2 • ŸÙ·Ó ÙÂÏÂÈÒÛÂÈ ÙÔ ·È¯Ó›‰È, ÎÏ›ÛÙ ÙÔ Û ›ÙÈ Î·È Î·Ù‚¿ÛÙ ÙÔ Û‡ÚÙË. Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A./É.-U. ©1999 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
  • Seite 3 e Let’s Decorate the House! fDécorons la maison ! D Laß uns das Wohnhaus schmücken! NLaten we het huis versieren! I Decoriamo la casa Play Family! E ¡Vamos a decorar la casa! K Lad os pynte huset! P Vamos Decorar a Casa! s Nu dekorerar vi huset! R ∞˜...
  • Seite 4 e Battery Installation fInstallation des piles D Einlegen der Batterien NHet plaatsen van de batterijen I Installazione delle pile E Colocación de las pilas K Isættelse af batteri P Colocação das Pilhas s Batteriinstallation R ∆Ô Ôı¤ÙËÛË Ì ·Ù·ÚÈÒÓ e CAUTION f ATTENTION DVORSICHT NWAARSCHUWING I ATTENZIONE E ATENCIÓN KFORSIGTIG PATENÇÃO sVIKTIGT R CAUTION...
  • Seite 5 • Coloque novamente a porta e aperte o parafuso com uma chave de Spielzeug mit diesem Gerät so lange nicht aufgeladen werden, bis fendas Phillips. Não aperte demasiado. diese Schäden behoben sind. s • Lossa skruven i luckan med en stjärnskruvmejsel. •...
  • Seite 6 • Hvis der anvendes en batterioplader, bør denne regelmæssigt e Re-attaching the Front and Back Doors kontrolleres for skade på ledning, stik, kabinet og andre dele. Brug ikke en beskadiget batterioplader, før den er forsvarligt repareret. fRemise en place de la porte de devant et de derrière P Atenção D Wieder-Anbringen der Vorder- und Hintertüren •...
  • Seite 7 E • Si las puertas delantera o traseras se salen de su sitio, volverlas a D • Fällt die Kühlschranktür heraus, setze sie einfach wieder ein. colocar tal como muestra el dibujo. • Setze den Stift, der oben an der Kühlschranktür angebracht ist, in •...
  • Seite 8 e Care f Entretien D Pflege e RSS-210 NOnderhoud I Manutenzione f CNR-210 ELimpieza y mantenimiento K Rengøring P Aviso s Skötsel R ºÚÔÓÙ›‰· e This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must accept any interference e •...