Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

e Instructions
f Mode d'emploi
D Anleitung
N Gebruiksaanwijzing
I Istruzioni
E Instrucciones
K Vejledning
P Instruções
s Anvisningar
R √‰ËÁ›Â˜
e • Please save these instructions for future reference.
• Adult assembly is required to install batteries.
• Tool needed to install batteries: Phillips Screwdriver.
• This product requires three, size "AA" (LR6) alkaline batteries
(not included).
f • Ce mode d'emploi contient des informations importantes.
Le conserver pour pouvoir s'y référer en cas de besoin.
• Assemblage par un adulte requis pour les piles.
• Outil nécessaire pour installer les piles : un tournevis cruciforme.
• Ce produit fonctionne avec 3 piles alcalines LR6 (AA), non incluses.
D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
• Das Auswechseln und Einlegen der Batterien sollte nur von einem
Erwachsenen vorgenommen werden.
• Für den Zusammenbau ist ein Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht
enthalten) erforderlich.
• Für dieses Produkt sind 3 Alkali-Mignonzellen AA (LR6) erforder-
lich, nicht enthalten.
N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing. Kan later nog van pas komen.
• Batterijen moeten door een volwassene worden geplaatst.
• Benodigd gereedschap voor het plaatsen van de batterijen:
kruiskopschroevendraaier.
• Dit product werkt op drie "AA" (LR6) alkalinebatterijen
(niet inbegrepen).
I • Conservare queste istruzioni per eventuale riferimento.
• E' richiesta l'assistenza di un adulto per inserire le pile.
• Attrezzo necessario per il montaggio: cacciavite a stella.
• Questo prodotto richiede tre pile alcaline formato stilo (LR6)
(non incluse).
®
E • Recomendamos guardar estas instrucciones para futura referencia.
• La colocación de las pilas debe ser realizada por un adulto.
• Herramienta necesaria para la colocación de las pilas:
destornillador de estrella.
• Funciona con 3 pilas alcalinas "AA", no incluidas.
K • Gem venligst denne vejledning til senere brug.
• Batterierne skal i sættes af en voksen.
• Til isætningen af batterierne kræves en stjerneskruetrækker.
• Dette produkt bruger tre "AA" (LR6) alkaliske batterier
(medfølger ikke).
P • Sugerimos que conserve estas instruções para futura referência.
• As pilhas devem ser colocadas por um adulto.
• Ferramenta necessária para instalar as pilhas: Chave de
Fendas Phillips.
• Este produto funciona com três pilhas alcalinas "AA" (LR6),
não incluídas.
s • Spara de här anvisningarna för framtida användning.
• Kräver monteringshjälp ar en vuxenför att sätta i batterier.
• Verktyg som behövs för att sätta i batterier: Stjärnskruvmejsel
• Produkten kräver tre alkaliska AA-batterier (LR6) (ingår ej).
R • ∫Ú·Ù‹ÛÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÌÂÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË.
• ∞ ·ÈÙÂ›Ù·È Û˘Ó·ÚÌÔÏfiÁËÛË · fi ÂÓ‹ÏÈη ÁÈ· ÙËÓ ÙÔ Ôı¤ÙËÛË
ÙˆÓ Ì ·Ù·ÚÈÒÓ.
• ∂ÚÁ·ÏÂ›Ô ÁÈ· ÙËÓ ÙÔ Ôı¤ÙËÛË Ì ·Ù·ÚÈÒÓ: ™Ù·˘ÚÔηÙÛ¿‚ȉÔ.
• ∞ ·ÈÙÔ‡ÓÙ·È ÙÚÂȘ ·ÏηÏÈΤ˜ Ì ·Ù·Ú›Â˜ "∞∞" (LR6), (‰ÂÓ
ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È).
e Model Number 72753
f Référence du produit 72753
D Artikelnummer 72753
N Artikelnummer 72753
I Numero modello 72753
E Número de referencia 72753
K Model nummer 72753
P Artigo Número 72753
s Modellnummer 72753
R ∞ÚÈıÌfi˜ ¶ÚÔ˚fiÓÙÔ˜ 72753

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Fisher-Price 72753

  • Seite 1 Instructions e Model Number 72753 f Référence du produit 72753 ® f Mode d’emploi D Artikelnummer 72753 N Artikelnummer 72753 D Anleitung I Numero modello 72753 N Gebruiksaanwijzing E Número de referencia 72753 K Model nummer 72753 I Istruzioni P Artigo Número 72753...
  • Seite 2 e Battery Installation f Installation des piles D Einlegen der Batterien NHet plaatsen van de batterijen I Installazione delle pile E Colocación de las pilas K Isættelse af batteri P Instalação das Pilha s Batteriinstallation R ∆Ô Ôı¤ÙËÛË Ì ·Ù·ÚÈÒÓ •...
  • Seite 3 e Battery Tips N Batterijtips • Do not mix old and new batteries. • Nooit oude en nieuwe batterijen bij elkaar gebruiken. • Do not mix different types of batteries: alkaline, standard (carbon- • Gebruik nooit verschillende batterijen door elkaar: alkaline-, stan- zinc) or rechargeable (nickel-cadmium).
  • Seite 4 K Batteritips R ™˘Ì‚Ô˘Ï¤˜ ÁÈ· ÙȘ ª ·Ù·Ú›Â˜ • Bland ikke gamle og nye batterier. • ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔ Ôț٠·Ú¿ÏÏËÏ· ·ÏȤ˜ Î·È Î·ÈÓÔ‡ÚÁȘ Ì ·Ù·Ú›Â˜ (·ÓÙÈηٷÛÙ›ÛÙ ٷ˘Ùfi¯ÚÔÓ· fiϘ ÙȘ Ì ·Ù·Ú›Â˜). • Bland ikke forskellige typer batterier: alkaliske, almindelige og opladelige.
  • Seite 5 e Setup f Installation D Aufbau NDe opstellimg I Montaggio E Montaje K Opstilling P Montagem s Montering R ∆Ô Ôı¤ÙËÛË ª ·Ù·ÚÈÒÓ e Tab e Jump-Through Ring e High Wire f Attache f Cerceau f Corde raide D Lasche D Reifen zum Durchspringen D Hochseil N Palletje...
  • Seite 6 I • Agganciare il recinto con gancetti a quello con perni per formare e All Aboard! fEn voitures ! un anello. D Alles einsteigen! NInstappen maar! • Inserire il perno del vagone di mezzo nel foro dell’ultimo vagone per formare un treno. I Tutti in carrozza! E ¡Viajeros al tren! •...
  • Seite 7 D • Lege die Lokomotive auf die Seite. Schiebe den Schalter, um das Vorderrad gerade zu stellen. Setze eine Figur auf den Lokomotiv- Sitz, und drücke diese herunter. Der Zug fährt geradeaus, und das Hochseil bewegt sich vor und zurück — dabei spielt eine schöne Zirkusmelodie! N •...
  • Seite 8 K • Vip lokomotivet om på siden. Skub kontakten, så hjulet drejer. e Ladies and Gentlemen… • Sæt en figur fast i førersædet og tryk den ned. Toget vil nu køre fMesdames et Messieurs… rundt i ring, og kabelholderen vil bevæge sig frem og tilbage - samtidig med at der spilles en cirkusmelodi! D Meine Damen und Herren…...
  • Seite 9 D • Den mittleren Wagen aufklappen. e Fire the Cannon! fFeu ! • Setze eine Figur auf den Stift des mittleren Ringes. Setze eine D Die Kanone abfeuern! Figur auf den Lokomotiv-Sitz, und drücke diese herunter. Der mit- tlere Ring dreht sich, das Hochseil bewegt sich vor und zurück und NVuur het kanon af! die Musik spielt! I Cannone pronto al fuoco!
  • Seite 10 E • Encajar una figura en la clavija del interior del cañón y apretar hasta oír un “clic”. e Launch Button f Détente • Pulsar el botón de lanzamiento… ¡la figura saldrá lanzada por los D Auslöser aires! N Lanceerknop I Pulsante di lancio K •...
  • Seite 11 s • Rengör genom att torka av alla ytor med en fuktad trasa. Dränk e Care f Entretien D Pflege inte någon del av leksaken. NOnderhoud I Manutenzione • Om ljuset från leksaken blir svagt, eller ljudet försvinner, tar du ur batterierna och lägger dem i en batteriholk eller lämnar in dem.
  • Seite 12 Mattel Portugal, Lda., Av. da República No. 90-96, 1˚ - Fracção 5,1600 Lisboa, (1) 7951729 ou 30. Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., une filiale de Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A./É.-U. ©2000 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.