Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
ABB SMU615 Installations-Handbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SMU615:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

RELION®
Stations-Merging Unit
SMU615
Installations-Handbuch

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für ABB SMU615

  • Seite 1 — RELION® Stations-Merging Unit SMU615 Installations-Handbuch...
  • Seite 3 Dokument-ID: 1MRS758902 Herausgegeben: 2019-11-14 Revision: A Produktversion: 1.0 © Copyright 2019 ABB. Alle Rechte vorbehalten...
  • Seite 4: Gewährleistung

    Lizenzvereinbarungen gebunden und darf ausschließlich im Einklang mit den entsprechenden Lizenzvereinbarungen benutzt, vervielfältigt oder weitergegeben werden. Warenzeichen ABB und Relion sind eingetragene Warenzeichen der ABB Group. Alle sonstigen Marken- oder Produktnamen, die in diesen Unterlagen Erwähnung finden, sind gegebenenfalls Warenzeichen oder eingetragene Markenzeichen der jeweiligen Inhaber.
  • Seite 5: Haftungsausschluss

    Systems und der Schnittstelle vor Sicherheitsverletzungen, unbefugtem Zugriff, Störungen, Eindringlingen, Verlust bzw. Diebstahl von Daten und Informationen ergriffen werden. ABB ist nicht haftbar für solche Schäden und/oder Verluste. Dieses Dokument wurde von ABB sorgfältig geprüft. Dennoch sind Abweichungen nicht völlig auszuschließen. Falls Fehler entdeckt werden, möchte der Leser bitte den Hersteller in Kenntnis setzen.
  • Seite 6: Konformität

    Verträglichkeit (EMC-Richtlinie 2004/108/EG) und in Bezug auf Ausrüstung für spezifische Spannungsgrenzen (Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC). Diese Konformität ist das Ergebnis von Prüfungen von ABB gemäß der Produktnorm EN 60255-26 für die EMV-Richtlinie und mit den Produktnormen EN 60255-1 und EN 60255-27 für die Niederspannungsrichtlinie. Das Produkt wurde gemäß den...
  • Seite 7: Sicherheitsinformation

    Sicherheitsinformation An den Anschlüssen können gefährliche Spannungen auftreten, auch wenn die Hilfsspannung abgeschaltet ist. Nichtbeachtung kann zu Tod, Verletzung oder erheblichem Sachschaden führen. Die elektrische Installation darf nur von einem fachkundigen Elektriker ausgeführt werden. Die nationalen und lokalen Sicherheitsbestimmungen müssen stets beachtet werden.
  • Seite 9: Inhaltsverzeichnis

    Montage der Merging Unit.............. 17 Erforderliche Werkzeuge............. 17 Bündige Montage der Merging Unit..........17 Halbversenkte Montage mit Zwischenrahmen der Merging Unit.22 Halbversenkte Montage mit Zwischenrahmen im 25º-Winkel der Merging Unit................25 Rack-Montage der Merging Unit..........27 Wandmontage der Merging Unit..........29 SMU615 Installations-Handbuch...
  • Seite 10 Einschicken der Merging Unit zur Reparatur........48 Austauschen der Merging Unit............48 Abschnitt 7 Technische Daten............51 Gehäuse- und HMI-Displayvarianten..........51 Frontseite der Merging Unit............51 Rückseite der Merging Unit............52 Abmessungen.................53 Gehäuseklasse................54 Abschnitt 8 Zubehör und Bestellcodes..........55 Abschnitt 9 Glossar................. 57 SMU615 Installations-Handbuch...
  • Seite 11: Abschnitt 1 Einführung

    Die Kapitel sind chronologisch geordnet, und zwar in der Reihenfolge, in der die Merging Unit zu installieren ist. Zielgruppe Dieses Handbuch richtet sich an das Personal, das für die Installation der Produkthardware verantwortlich ist. Das Installationspersonal muss über grundlegende Kenntnisse in der Handhabung von elektronischen Geräten verfügen. SMU615 Installations-Handbuch...
  • Seite 12: Produktdokumentation

    Abb. 1: Der vorgesehene Verwendungszweck der Dokumente während des Produktlebenszyklus 1.3.2 Dokumentenänderungsverzeichnis Dokument geändert / am Produktversion Historie A/2019-11-14 Übersetzt aus dem Englischen Original Revision A 1.3.3 Zugehörige Dokumentation Weitere Informationen zur Dokumentation von SMU615 sind bei ABB erhältlich. SMU615 Installations-Handbuch...
  • Seite 13: Symbole Und Konventionen

    Glossar. Das Glossar enthält auch Definitionen wichtiger Begriffe. • Menüpfade werden fettgedruckt dargestellt. Wählen Sie Hauptmenü/Einstellungen. • Parameternamen werden kursiv gedruckt dargestellt. Die Funktion kann mit der Einstellung Operation an- und abgeschaltet werden. • Parameterwerte werden in Anführungszeichen dargestellt, z. B.: SMU615 Installations-Handbuch...
  • Seite 14 Abschnitt 1 1MRS758902 A Einführung Die jeweiligen Parameterwerte sind "EIN" und "AUS". • Eingangs-/Ausgangsmeldungen und überwachte Datennamen werden in der Schriftart Courier dargestellt. • Dieses Dokument geht davon aus, dass die Sichtbarkeit der Parametereinstellungen auf "Erweitert" eingestellt ist. SMU615 Installations-Handbuch...
  • Seite 15: Abschnitt 2 Umweltaspekte

    ändern sich mit dem Wissensstand zu den Materialien. Die in diesem Produkt verwendeten Materialien sind typisch für elektrische und elektronische Geräte. Alle Teile dieses Produkts sind recycelbar. Wenden Sie sich zur Entsorgung der Merging Unit oder Teilen davon an einen lokalen Abfallverwerter, der auf die SMU615 Installations-Handbuch...
  • Seite 16 Metallplatten, -teile und -schrau‐ Stahl Kunststoffteile , LCP Elektronisches Einschubmodul Verschiedene Einschub Elektronische Einschubmodule Verschiedene Elektronisches LHMI-Modul Verschiedene Kunststoffteile PC, PBT , LCP, PA Metallteile Aluminium Verpackung Schachtel Pappkarton Zugehöriges Material Handbücher Papier 1) Polycarbonat 2) Flüssigkristallpolymer 3) Polybutylenterephthalat 4) Polyamid SMU615 Installations-Handbuch...
  • Seite 17: Abschnitt 3 Auspacken, Prüfen Und Lagern

    Produkt zugestellt wurde. 3.2.2 Lieferumfang überprüfen Überprüfen Sie den Inhalt der Lieferung anhand der Lieferdokumente. 3.2.3 Produktprüfung Behandeln Sie die Merging Units vor der Installation vor Ort vorsichtig. • Überprüfen Sie die Merging Unit auf eventuelle Transportschäden. SMU615 Installations-Handbuch...
  • Seite 18: Rücksenden Eines Produkts Bei Transportschäden

    1MRS758902 A Auspacken, Prüfen und Lagern Wurde die Merging Unit während des Transports beschädigt, zeigen Sie die Schäden dem Transportunternehmen an und benachrichtigen Sie den lokalen ABB-Vertreter. 3.2.4 Rücksenden eines Produkts bei Transportschäden Werden Transportschäden entdeckt, müssen diese unverzüglich dem jeweiligen Transportunternehmen angezeigt werden.
  • Seite 19: Abschnitt 4 Montieren

    Versiegelungsdrahts und schrauben Sie die Versiegelungsschraube vollständig ein. Heben Sie den Griff auf 90 Grad, um den Verriegelungsmechanismus freizugeben. Das Einschubgerät springt circa 7 mm aus dem Gehäuse heraus und die Anschlüsse sind gelöst. Ziehen Sie die Einheit aus dem Gehäuse. SMU615 Installations-Handbuch...
  • Seite 20: Einsetzen Des Einschubs

    Abschnitt 4 1MRS758902 A Montieren GUID-905CFF67-6B1B-429B-B2C5-B28EC60B40A0 V1 DE Abb. 2: Herausziehen eines Einschubs aus dem Gehäuse Der Stromwandleranschluss der Merging Unit ist mit einem automatischen Kurzschlussmechanismus ausgestattet. Somit wird durch das Entnehmen des Einschubs der Sekundärkreis des Stromwandlers nicht geöffnet, was ansonsten gefährlich hohe Spannungen erzeugen könnte.
  • Seite 21 Vor dem Einsetzen des Einschub in das Gehäuse muss überprüft werden, ob die Einheit und das Gehäuse die gleiche Seriennummer aufweisen. GUID-BCE48661-E92A-460E-8E72-4F0EA261FB9E V1 DE Abb. 3: Seriennummer im Gehäuse 1 Typenschild mit Seriennummer Das gewaltsame Einsetzen eines nicht passenden Einschubs kann zu Schäden sowohl am Einschub als auch am Gehäuse führen und eine...
  • Seite 22 Abschnitt 4 1MRS758902 A Montieren GUID-5EE12043-4AA0-4307-B0B1-440780413022 V1 DE Abb. 4: Einbau eines Einschubs in das Gehäuse Lassen Sie den Griff um 45 Grad nach unten klappen. Drücken Sie gleichzeitig die Einschubeinheit so weit wie möglich in das Gehäuse. Einschub stoppt bei ca. 7 mm Abstand vom Gehäuse.
  • Seite 23: Versiegeln Des Einschubs

    Abschnitt 4 1MRS758902 A Montieren GUID-F3DE221E-4B4F-4FFD-8A49-04DFF2A41A79 V1 DE Abb. 5: Einschub in das Gehäuse schieben A 7 mm Griff nach unten klappen, um den Einschub an seine Endposition im Gehäuse zu drücken. 4.2.3 Versiegeln des Einschubs Die Frontplatte der Merging Unit besitzt eine integrierte Versiegelungsschraube. Die Schraube ist standardmäßig komplett eingedreht und wird beim Ein- oder Ausbau des...
  • Seite 24: Sichern Des Hebels

    Abschnitt 4 1MRS758902 A Montieren GUID-FFAD103B-47DB-4D1D-8BD7-C5C1CF116226 V1 DE Abb. 6: Versiegelungsschraube 1 Versiegelungsschraube 2 Plombierdraht und Siegel 4.2.4 Sichern des Hebels Die Frontplatte der Merging Unit besitzt eine integrierte Versiegelungsschraube. Die Schraube ist standardmäßig komplett eingedreht und wird beim Ein- oder Ausbau des Einschubs nicht verwendet.
  • Seite 25: Montage Der Merging Unit

    Abschnitt 4 1MRS758902 A Montieren GUID-76EEE783-8049-4952-8639-144D342CB82B V1 DE Abb. 7: Versiegelungsschraube mit Abstandhalter 1 Abstandhalter 2 Versiegelungsschraube Montage der Merging Unit 4.3.1 Erforderliche Werkzeuge • T25-Torx-Schraubendreher für die Montage des Gehäuses • T20 Torx-Schraubendreher für den Anschluss der Schutzerdung Es dürfen nur Schraubendreher mit einstellbarem Drehmoment verwendet werden.
  • Seite 26 Eine Merging Unit, die mit einem optischen Anschluss ausgestattet ist, erfordert eine Mindesttiefe von 180 mm für Kunststofffaserkabel. Prüfen Sie den kleinsten vom Hersteller des Lichtwellenleiters erlaubten Biegeradius. Die vier M5-Befestigungsschrauben im Gehäuse lösen, damit das Gehäuse in den Ausschnitt passt. Gehäuse in den Ausschnitt einpassen. SMU615 Installations-Handbuch...
  • Seite 27 Abschnitt 4 1MRS758902 A Montieren A070581 V4 DE Abb. 8: Einbaumontage des Gehäuses im Einbauausschnitt A 165,5 ±1 mm 1 M5 Befestigungsschrauben B 161,5 ±1 mm Ziehen Sie die M5 Schrauben (T25) fest. Die Befestigungsschrauben sollten mit einem Anzugsdrehmoment von 0,7 bis 1 Nm festgezogen werden.
  • Seite 28 Abschnitt 4 1MRS758902 A Montieren A070582 V4 DE Abb. 9: Gehäuse in Einbaumontage - Festziehen der M5- Befestigungsschrauben Einschub in das Gehäuse einsetzen. SMU615 Installations-Handbuch...
  • Seite 29 Abschnitt 4 1MRS758902 A Montieren GUID-9E7BC6CF-B301-402D-BA9E-C09CCA5D3390 V1 DE Abb. 10: Einbaumontage mit Einschub 177 mm 177 mm C 164 mm D 201 mm 153 mm 48 mm G 160 mm SMU615 Installations-Handbuch...
  • Seite 30: Halbversenkte Montage Mit Zwischenrahmen Der Merging Unit

    Einbauausschnitt von 165,5 × 161,5 mm mit Montageöffnungen • Tiefe hinter der Platte 103 mm • Wenn für die Vorderseite Schutzklasse IP 54 (gemäß IEC 60529) erforderlich ist, muss beim Einbau eine Dichtung verwendet werden. Montieren Sie den Zwischenrahmen mit vier M4-Schrauben in den Einbauausschnitt. SMU615 Installations-Handbuch...
  • Seite 31 Abschnitt 4 1MRS758902 A Montieren A070589 V4 DE Abb. 11: Montage des Zwischenrahmens A 173,5 ±0,3 mm 1 Platte B 165,5 ±1 mm 2 Zwischenrahmen C 161,5 ±1 mm 3 M4-Schraube D 133 ±0,3 mm E ∅ 5,5 mm Die vier M5-Befestigungsschrauben im Gehäuse lösen, damit das Gehäuse in den Zwischenrahmen passt.
  • Seite 32 Dies Schutzfolie soll verhindern, dass während der Installation der Verkabelung Schmutz und Kleinteile von oben in das Gerät fallen. Die Schutzfolie muss vor dem Einschalten der Merging Unit entfernt werden. GUID-D0948B76-C415-4DAF-931B-70A8BA062A20 V1 DE Abb. 13: Halbversenkt montierte Merging Unit A 186 mm B 177 mm...
  • Seite 33: Halbversenkte Montage Mit Zwischenrahmen Im 25º-Winkel

    Tiefe hinter der Platte 107 mm • Wenn für die Vorderseite Schutzklasse IP 54 (gemäß IEC 60529) erforderlich ist, muss beim Einbau eine Dichtung verwendet werden. Montieren Sie den Zwischenrahmen im 25º-Winkel mit vier M4-Schrauben in den Einbauausschnitt. SMU615 Installations-Handbuch...
  • Seite 34 Abschnitt 4 1MRS758902 A Montieren GUID-48F6CBAD-92EE-432D-B112-AFBC77EFC3F6 V1 DE Abb. 14: Montage des Zwischenrahmens im 25º-Winkel 177 ±0,3 mm 1 Schranktür 167 ±1 mm 2 Winkelrahmen C 203 ±1 mm 3 Dichtung D 40,5 mm 4 M4-Schraube 122 mm ±0,3 mm 40,5 mm G ∅...
  • Seite 35: Rack-Montage Der Merging Unit

    Abschnitt 4 1MRS758902 A Montieren GUID-51DB3F34-24F2-4889-B417-9F0BD762BB7E V1 DE Abb. 15: Halbversenkte Montage mit Zwischenrahmen im 25º-Winkel der Merging Unit 25 ° 1 M4-Schrauben 221 mm 2 Dichtung C 9 mm 3 Zwischenrahmen im 25º-Winkel D 107 mm 4 Gehäuse 133 mm 5 Einschub...
  • Seite 36 Abschnitt 4 1MRS758902 A Montieren A070580 V3 DE Abb. 16: 19” Einschubmontage A 482,6 mm B 177 mm (4U) Schrauben festziehen. SMU615 Installations-Handbuch...
  • Seite 37: Wandmontage Der Merging Unit

    Die Befestigungsschrauben sollten mit einem Anzugsdrehmoment von 0,7 bis 1 Nm festgezogen werden. Einschub in das Gehäuse einsetzen. GUID-5294C2D6-C5A0-4ABC-8E83-6888F5033B1C V1 DE Abb. 17: Einbaumontage der Merging Unit 4.3.6 Wandmontage der Merging Unit Für die Wandmontage der Merging Unit ist ein Montagesatz erforderlich. Neben einer ausführlichen Einbauanleitung enthält der Wandmontagesatz:...
  • Seite 38 Abschnitt 4 1MRS758902 A Montieren GUID-F03FBF3E-0A4F-47D2-94BF-56B71782AD3E V1 DE Abb. 18: Wandmontage der Merging Unit A 430 mm Schrauben festziehen. Die Befestigungsschrauben sollten mit einem Anzugsdrehmoment von 0,7 bis 1 Nm festgezogen werden. SMU615 Installations-Handbuch...
  • Seite 39 Abschnitt 4 1MRS758902 A Montieren GUID-6C4030E0-302A-4A02-97E7-0A522BCB2FFC V1 DE Abb. 19: Wandmontierte Merging Unit A 214 mm B 177 mm C 270 mm Zwischen zwei Geräten müssen mindestens 50 mm freigelassen werden. Beim Anschließen der Kabel kann eine wandmontierte Merging Unit herausgezogen und um 45°...
  • Seite 40: Einbaumontage Der Merging Unit Und Rtxp-Testschalters In Einem 19"-Geräterahmen

    Abschnitt 4 1MRS758902 A Montieren GUID-049159C2-3CFF-4C56-A3F6-E5A22C9D0E65 V1 DE Abb. 20: Wandmontierte Merging Unit in gedrehter Stellung A 455 mm Zum Drehen ist über und unter dem Rahmen mindestens 50 mm Platz erforderlich. 4.3.7 Einbaumontage der Merging Unit und RTXP-Testschalters in einem 19”-Geräterahmen...
  • Seite 41 Die vier M5-Befestigungsschrauben im Gehäuse lösen, damit das Gehäuse in den Ausschnitt passt. Gehäuse in den Ausschnitt einpassen. Optionalen Metallrahmen für den Einbau eines RTXP 18 oder Schalters einbauen. A071312 V3 DE Abb. 21: Einbau des optionalen Metallrahmens für einen RTXP 18 Testschalter SMU615 Installations-Handbuch...
  • Seite 42: Einbaumontage Der Merging Unit Auf Einen 19"-Combiflex-Geräterahmen (Typ Rhgt 19" 4He-Variante C)

    Abschnitt 4 1MRS758902 A Montieren GUID-D34180CA-1F3F-4F72-98CF-BFAD53DE4502 V1 DE Abb. 22: Merging Unit und der RTXP-18-Testschalter, auf einen 19"- Geräterahmen montiert 4.3.8 Einbaumontage der Merging Unit auf einen 19"-Combiflex- Geräterahmen (Typ RHGT 19" 4HE-Variante C) Für die Einbaumontage der Merging Unit in einem 19"-Combiflex-Geräterahmen ist eine Montagehalterung erforderlich, eine andere Halterung wird mit dem Testschalter eingebaut.
  • Seite 43 Die Befestigungsschrauben sollten mit einem Anzugsdrehmoment von 0,7 bis 1 Nm festgezogen werden. Einschub in das Gehäuse einsetzen. GUID-687B7434-9853-4598-BFD1-1F8B86716CE5 V1 DE Abb. 23: Montage der Merging Unit auf einen 19"-Combiflex- Geräterahmen 1 RHGT 19" 4U Geräterahmen, Version C, mit Stützrahmen 2 Blechschrauben ST3.5x13...
  • Seite 44: Einbau Von Optischen Sensoren Für Ein Lichtbogenschutzsystem

    Abschnitt 4 1MRS758902 A Montieren GUID-4EB6813C-D230-4B90-87C0-E476A72E4E8B V1 DE Abb. 24: Merging Unit und Testschalter 1 RHGT 19" 4U Geräterahmen, Version C, mit Stützrahmen 2 Blechschrauben ST3.5x13 3 Montagehalterung für Montage mit Testschalter RTXP 18 4.3.9 Einbau von optischen Sensoren für ein Lichtbogenschutzsystem Der Lichtbogenschutz wird zur Erkennung von Lichtbogenvorfällen in luftisolierten,...
  • Seite 45 Abschnitt 4 1MRS758902 A Montieren A040183 V2 DE Abb. 25: Abmessungen des optischen Sensors A 3,5 mm B 10 mm C ∅ 9,5 mm D 19 mm Den optischen Sensor in die Bohrung einpassen und mithilfe einer M3 Blechschraube fixieren.
  • Seite 47: Abschnitt 5 Anschlüsse

    Erforderliches Werkzeug Verwenden Sie für Arbeiten an den Stromwandler/Spannungswandler-Anschlüssen (X120) mit Schraubklemmen nur Schraubendreher und Schraubeinsätze (PH 1) für Kreuzschlitzschrauben (M3.5). A071178 V2 DE Abb. 27: Schraubendreher für Strom-/Spannungswandleranschlüsse mit Schraubklemmen A Max. ∅5,5 mm B Max. ∅5 mm A071180 V2 DE Abb.
  • Seite 48: Anschließen Von Leitungen Mit Kabelschuhen

    Jede Merging Unit muss über ein eigenes Erdungskabel verfügen, das am Erdungsanschluss angeschlossen ist. Verbinden Sie die Erdungsleitung mit der Erdungsschiene. Verwenden Sie entweder eine abisolierte Leitung, die Sie zwischen einer Tellerscheibe und der Erdungskabelschraube schrauben oder einen Ringkabelschuh. SMU615 Installations-Handbuch...
  • Seite 49: Anschluss Von Analogsignalen

    Leitung mit 0,5-6,0 mm oder für zwei Leitungen mit höchstens 2,5 mm ausgelegt. SIM0002-Klemme X130 ist für ein 0,5...2,5 mm Kabel ausgelegt. Im Anwendungs-Handbuch finden Sie weitere Informationen über die für die Standardkonfiguration spezifischen Strom- und Spannungseingänge. SMU615 Installations-Handbuch...
  • Seite 50 Abschnitt 5 1MRS758902 A Anschlüsse GUID-7473CEBA-AA9C-4F58-8091-F9717AEE7F3A V1 DE Abb. 29: Beispiel der Kartenvariante AIM0013 (4 I + 3 U mit 0,2/1 A Io-Kanal) SIM0002 X130 0.2/1A X131 X132 X133 GUID-D69CC201-88FD-4A54-AB43-8B1C19C21049 V2 DE Abb. 30: Beispiel einer SIM0002-Kartenvariante (4I+3U mit 0,2/1 A Io Kanal)
  • Seite 51: Merging Unit Mit Einem Testschalter Anschließen

    Binäreingangs- und Binärausgangssignal ist für eine Leitung mit 0,5-2,5 mm oder zwei Leitungen mit 0,5-1,0 mm ausgelegt. Zusätzlich zu bestimmten BIO-Karten sind BI/O-Signale mit einigen AIM- und PSM-Karten verfügbar. Im Anwendungs- Handbuch finden Sie weitere Informationen über die für die Standardkonfiguration spezifischen Binärsignaloptionen. SMU615 Installations-Handbuch...
  • Seite 52: Anschließen Der Stromversorgung

    N.C. HSO2 N.C. N.C. HSO3 GUID-498E3D67-EE9D-4FEB-9554-30ADCDA4E0CC V1 DE Abb. 31: Beispiel der BIO0007-Kartenvariante (8 BI + 3 BO) Anschließen der Stromversorgung Der zulässige Versorgungsspannungsbereich der Merging Unit ist auf der Oberseite des LHMI (Displaymodul) der Merging Unit angegeben. • Schließen Sie die Versorgungsspannung der Merging Unit an die Anschlüsse X100-1 und X100-2 an.
  • Seite 53: Kommunikationsanschlüsse

    Lüftungsöffnungen nicht verschmutzt bzw. verstopft sind. Während des Hochfahrens leuchten alle LEDs kurz auf. Die grüne Bereitschafts-LED beginnt zu blinken. Eine konstante grüne Bereitschafts-LED zeigt ein erfolgreiches Hochfahren an. Falls die Merging Unit während des Hochfahrens einen Diagnosefehler erkennt, blinkt die grüne Bereitschafts-LED. SMU615 Installations-Handbuch...
  • Seite 55: Abschnitt 6 Ausbau, Reparatur Und Austausch

    Lebenszyklus berücksichtigen. Für die Merging Unit spezifische Optionen sind in der Retrofit Solutions Database im Internet zu finden: www.abb.com, dann den Links im ABB Service Guide folgen oder über das ABB Produktdatenblatt den spezifischen Service & Support für das jeweilige Produkt kontaktieren.
  • Seite 56: Einschicken Der Merging Unit Zur Reparatur

    Das Gehäuse aus dem Ausschnitt herausnehmen. Einschicken der Merging Unit zur Reparatur • Setzen Sie sich im Falle von Problemen mit dem Produkt mit der nächsten ABB- Niederlassung in Verbindung, um Beratung und Anweisungen zu erhalten. Austauschen der Merging Unit •...
  • Seite 57 Abschnitt 6 1MRS758902 A Ausbau, Reparatur und Austausch schnell wie möglich ersetzt werden, z. B. bei der nächsten terminierten Wartungspause. SMU615 Installations-Handbuch...
  • Seite 59: Abschnitt 7 Technische Daten

    Abschnitt 7 1MRS758902 A Technische Daten Abschnitt 7 Technische Daten Gehäuse- und HMI-Displayvarianten 7.1.1 Frontseite der Merging Unit GUID-F61FAD50-1151-432A-B998-2461024CAD32 V1 DE Abb. 32: Frontansicht der Merging Unit SMU615 Installations-Handbuch...
  • Seite 60: Rückseite Der Merging Unit

    Abschnitt 7 1MRS758902 A Technische Daten 7.1.2 Rückseite der Merging Unit GUID-990997B3-67F0-4B0E-95A0-33100234E96C V1 DE Abb. 33: Rückansicht einer Merging Unit mit Kommunikationsmodul SMU615 Installations-Handbuch...
  • Seite 61: Abmessungen

    Abschnitt 7 1MRS758902 A Technische Daten Abmessungen GUID-D8D861C5-1CDD-4877-AAFE-D80C3448301A V1 DE Abb. 34: Hauptabmessungen 177 mm 177 mm (4U) C 164 mm D 201 mm 153 mm 48 mm G 160 mm SMU615 Installations-Handbuch...
  • Seite 62: Gehäuseklasse

    Gehäuse 160 mm Tiefe 201 mm (153 + 48 mm) Gewicht Vollständige Merging Unit 4,1 kg Nur Einschub 2,1 kg Gehäuseklasse Tabelle 4: Schutzklasse der bündig montierten Merging Unit Beschreibung Wert Vorderseite IP 54 Rückseite, Anschlussklemmen IP 20 SMU615 Installations-Handbuch...
  • Seite 63: Abschnitt 8 Zubehör Und Bestellcodes

    Montagehalterung für eine Merging Unit in 4U Combiflex (RHGT 19” Variante 2RCA022643P0001 19” Montagesatz für eine Merging Unit und einen RTXP18-Testschalter (der 2RCA021952A0003 Testschalter ist im Lieferumfang nicht enthalten) 19” Montagesatz für eine Merging Unit und einen RTXP24-Testschalter (der 2RCA022561A0003 Testschalter ist im Lieferumfang nicht enthalten) SMU615 Installations-Handbuch...
  • Seite 65: Abschnitt 9 Glossar

    BI/O Binäreingang/-ausgang Binäreingang und -ausgang Elektromagnetische Verträglichkeit International Electrotechnical Commission Flüssigkristallpolymer Leuchtdiode LHMI Lokale Mensch-Maschine-Schnittstelle Polyamid Polybutylenterephthalat 1. Personal Computer 2. Polycarbonat Power Supply Module (Stromversorgungsmodul) RoHS Beschränkung des Einsatzes von bestimmten Gefahrstoffen in elektrischen und elektronischen Ausrüstungen. SMU615 Installations-Handbuch...
  • Seite 68 40472 Ratingen, DEUTSCHLAND Telefon +49 2102 120 +49 2102 121 777 ABB Schweiz AG Vertrieb Energietechnik Bruggerstrasse 72 CH-5401 Baden, SCHWEIZ Telefon +41 58 585 81 61 +41 58 585 80 81 www.abb.de/mittelspannung www.abb.ch/relion © Copyright 2019 ABB. Alle Rechte vorbehalten.

Inhaltsverzeichnis