Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

LED MOSQUITO PLUG
LED MOSQUITO PLUG
Operation and safety notes
LED-STIK MOD MYG
Brugs- og sikkerhedsanvisninger
PRISE ANTI-MOUSTIQUE À LED
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
LED-MUGGENSTEKKER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
LED-MÜCKEN-STECKER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
IAN 312070

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für lidl Z31913

  • Seite 1 LED MOSQUITO PLUG LED MOSQUITO PLUG Operation and safety notes LED-STIK MOD MYG Brugs- og sikkerhedsanvisninger PRISE ANTI-MOUSTIQUE À LED Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité LED-MUGGENSTEKKER Bedienings- en veiligheidsinstructies LED-MÜCKEN-STECKER Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 312070...
  • Seite 2 GB / IE / NI Operation and safety notes Page Brugs- og sikkerhedsanvisninger Side FR / BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL / BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina 45 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    List of pictograms used ....Page 5 Introduction .......... Page 5 Intended use ..........Page 6 Scope of supply ......... Page 6 Description of parts ........Page 6 Technical data ..........Page 7 Safety ............Page 7 Safety Information ........Page 7 Initial operation ........
  • Seite 5: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Safety class II Hertz (frequency) Twilight sensor LED Mosquito Plug Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. The instructions for use are part of the product. They contain important information concerning safety, use and disposal.
  • Seite 6: Intended Use

    product on to anyone else, please ensure that you also pass on all the documentation with it. Intended use This product provides toxin-free protection against flying and nocturnal insects. The insects are lured by UV light and killed or dehydrated by the electric high- voltage grille.
  • Seite 7: Technical Data

    Technical data Model no.: Z31913 Operating voltage: 220–240 V ~ (alternating current) 50 Hz Power consumption: approx. 0.36 W Protection class: II / DANGER! HIGH VOLTAGE! Safety Safety Information Before using the product, please familiarise yourself with all of the safety information and instructions for use.
  • Seite 8 This product is not a toy and should not be played by children. Children are not able to understand the dangers that can occur when handling this product. Please always keep the product out of the reach of children. This product can be used by chil- dren aged from 8 years and above and persons with re duced physical, sensory or mental capa-...
  • Seite 9 user maintenance shall not be made by children without supervision. Avoid the danger of death from electric shock! Before use, ensure that the mains voltage available is the same as the required operating voltage for the product (220–240 Volt ∼ (alternating current)).
  • Seite 10 Never open any of the electrical equipment or insert any objects into it. Such interventions represent the danger of death from electric shock. Do not attempt to repair the prod- uct yourself. If the product is dam- aged, it has to be replaced by the manufacturer or its service depart- ment or a similarly qualified per- son in order to avoid hazards.
  • Seite 11 CAUTION! ELECTRICAL SHOCK! Do not touch the high-voltage grille while the product is in operation. A small residual charge still exists a few minutes after the product has been switched off. Avoid the danger of fire and injury! Do not place the product on in- flammable surfaces.
  • Seite 12: Initial Operation

    be present (e.g. in stables, barns or paint shops). This product is suitable for indoor use only. DANGER OF EXPLO- SION! As the product generates heat, its use in the sur- roundings of all highly inflammable or explosive liquids or gases is prohibited.
  • Seite 13: Cleaning And Care

    Select required function at function selector switch - Position “I / ON”: the LEDs illuminate and the high-voltage grille is active. The insects are attracted and killed as soon as they touch the high-voltage grille - Position II / Twilight: The product automatically switches itself on at twilight (LEDs illuminate and high-voltage grille is active).
  • Seite 14: Disposal

    CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! For reasons of electrical safety the product must never be cleaned with water or other liquids or immersed in water. Only a dry, lint-free cloth should be used for cleaning. Depending on the quantity of insects, empty the insect drawer at regular intervals.
  • Seite 15: Warranty

    plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials. The product and packaging materials are recyclable, dispose of it separately for better waste treatment. The Triman logo is valid in France only. Contact your local refuse disposal author- ity for more details of how to dispose of your worn-out product.
  • Seite 16 rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below. The warranty for this product is 3 years from the date of purchase. Should this product show any fault in materials or manufacture within 3 years from the date of purchase, we will repair or replace it –...
  • Seite 17 De anvendte piktogrammers legende .............Side 18 Indledning ..........Side 18 Formålsbestemt anvendelse .......Side 19 Leverede dele ..........Side 19 Beskrivelse af de enkelte dele ....Side 19 Tekniske data..........Side 19 Sikkerhed ..........Side 20 Sikkerhedshenvisninger .......Side 20 Ibrugtagning ........Side 25 Rengøring og pleje ......Side 26 Bortskaffelse ........Side 27 Garanti...
  • Seite 18: De Anvendte Piktogrammers Legende

    De anvendte piktogrammers legende Beskyttelsesklasse II Hertz (frekvens) Skumringssensor LED-stik mod myg Indledning Hjerteligt tillykke med købet af deres nye produkt. Du har besluttet dig for et produkt af høj kvalitet. Brugervejledningen er en del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om sikkerhed, brug og bortskaffelse.
  • Seite 19: Formålsbestemt Anvendelse

    Produktet er ikke beregnet til den erhvervsmæs- sige brug. Leverede dele 1 LED-stik mod myg 1 Betjeningsvejledning Beskrivelse af de enkelte dele Højspændingsgitter Funktionsvalgkontakt (tænd / sluk / dæmrings- funktion) Skuffe Dæmringssensor Tekniske data Modelnummer: Z31913 Driftspænding: 220–240 V ~ (veksel- strøm) 50 Hz...
  • Seite 20: Sikkerhed

    Effektoptagelse: ca. 0,36 W Beskyttelsesklasse: II / FARE! HØJSPÆNDING! Sikkerhed Sikkerheds- henvisninger Gør Dem fortrolig med alle betje- nings- og sikkerhedsanvisninger in- den første ibrugtagning. Udlevér alle bilag ved videregivelse af produktet til tredjemand. Produktet er ikke noget legetøj, det hører ikke til i børns hænder. Børn kan ikke erkende de farer, 20 DK...
  • Seite 21 som opstår i omgang med produktet. Hold børn altid væk fra produktet. Dette produkt kan benyttes af børn fra 8-årsalderen og opad, samt af personer med forringede fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner eller mangel på er- faring og viden, når de er under opsyn eller er blevet vejledt med hensyn til produktet og forstår de deraf resulterende farer.
  • Seite 22 Undgå livsfare på grund af elektrisk stød! Sørg inden brugen for at den tilstedeværende netspænding stemmer overens med produktets påkrævede driftspænding (220–240 Volt ∼ (vekselstrøm)). Kontrollér inden hver nettilslutning produktet og nettilslutningskablet for eventuelle beskadigelser. Anvend ikke produktet, når De konstaterer nogle beskadigelser.
  • Seite 23 Forsøg ikke at reparere produktet selv. Når dette produkt er beska- diget, så skal det erstattes gen- nem producenten eller hans kundeservice eller en lignende kvalificeret person, for at undgå farer. Produktet indeholder ingen dele, som kan vedligeholdes af forbru- geren.
  • Seite 24 Rør ikke ved højspændingsgitte- ret, mens produktet er i drift. En lille restladning eksisterer også nogle få minutter efter at pro- duktet er sat ud af drift. Undgå fare for brand og tilskadekomst! Stil produktet ikke på antændbare overflader. Anvend produktet ikke i brandfar- lige rum, i hvilke der kunne fore- findes brændbare eller eksplosive dampe eller støv (f.eks.
  • Seite 25: Ibrugtagning

    EKSPLOSIONSFARE! På grund af produktets varmeudvikling, så er driften i om- givelsen af alle letantændelige eller eksplosionsfarlige gasser forbudt. Lyskilden er ikke udskiftelig. Skulle lyskilden i slutningen af dens levetid svigte, så skal hele produktet erstattes. Ibrugtagning Stik produktet i en netstikdåse. Vælg den ønskede funktion, idet De bevæger funktionsvalgkontakten i den tilsvarende...
  • Seite 26: Rengøring Og Pleje

    højspændingsgitter bliver de elimineret, henholdsvis dehydreret. - Position II / dæmring: produktet tændes automa- tisk ved dæmring eller mørke (LED´en lyser op og højspændingsgitteret aktiveres). Så snart dæmringssensoren registrerer lys, så slukkes produktet automatisk. - Position O / sluk: produktet er slukket. Ved længere ikke-brug, skal De bringe funktions- valgkontakten i position O / sluk og fjern...
  • Seite 27: Bortskaffelse

    Rengør skuffen regelmæssigt. Træk denne hertil ud af produktet og anvend til rensning en børst eller en tør klud. Skulle insekter være blevet fanget i højspæn- dingsgitteret , så fjern disse med en stok, en tandstikker, e.l. Anvend til rengøring af højspændingsgitteret ingen genstande af metal.
  • Seite 28: Garanti

    De får oplyst muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt hos deres lokale myndigheder eller bystyre. For miljøets skyld, så må produktet aldrig smides ud sammen med husholdningsaf- faldet, når det er udtjent, men skal afleve- res til en fagmæssig korrekt bortskaffelse. De kan informere Dem vedrørende op- samlingssteder og deres åbningstider hos deres ansvarlige forvaltning.
  • Seite 29 Denne kassebon behøves som dokumentation for købet. Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen af for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, bliver produktet repareret eller erstattet – efter vores valg – af os uden omkostninger for dem. Garantien bortfalder, hvis produktet bliver beskadiget eller ikke anvendes eller vedligeholdes korrekt.
  • Seite 30 Légende des pictogrammes utilisés ....Page 31 Introduction .......... Page 31 Utilisation conforme ........Page 32 Contenu de la livraison ......Page 32 Descriptif des pièces ........Page 32 Caractéristiques techniques ....... Page 33 Sécurité ............ Page 33 Consignes de sécurité ........ Page 33 Mise en service ........
  • Seite 31: Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Classe de protection II Hertz (fréquence) Capteur crépusculaire Prise anti-moustique à LED Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit.
  • Seite 32: Utilisation Conforme

    cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents. Utilisation conforme Le produit est prévu pour assurer une protection contre les insectes volants et nocturnes, sans utilisation de poison. Les insectes sont attirés par la lumière UV, et éliminés ou déshydratés par la grille électrique haute tension.
  • Seite 33: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques N° modèle : Z31913 Tension de service : 220–240 V ~ (courant alternatif), 50 Hz Consommation d‘énergie : env. 0,36 W Classe de protection : II / DANGER ! HAUTE TENSION ! Sécurité Consignes de sécurité Avant d‘utiliser le produit pour la première fois, veuillez lire soigneuse-...
  • Seite 34 transmettre tous les documents liés à celui-ci. Le produit n‘est pas un jouet, il doit être tenu hors de portée des enfants. Les enfants ne sont pas conscients des dangers liés à la manipulation de ce produit. Toujours tenir les enfants à l‘écart du produit.
  • Seite 35 l‘utilisation sûre du produit et comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le net- toyage et l‘entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveil- lance. Prévenez les risques mortels par électrocution !
  • Seite 36 Avant chaque branchement au secteur, contrôlez le produit et le câble afin de détecter d‘éventuels endommagements. Ne pas utiliser ce produit si vous constatez le moindre endomma- gement. N‘ouvrez jamais les composants électriques, et n‘y insérez jamais d‘objets quelconques. De telles interventions impliquent un dan- ger de mort par électrocution.
  • Seite 37 afin de prévenir toute mise en danger. Le produit ne contient aucune pièce nécessitant maintenance de la part de l‘utilisateur. Évitez impérativement tout contact du produit avec de l‘eau ou d‘autres liquides. Ne touchez jamais la prise avec des mains humides ou mouillées. ATTENTION ! CHOC ÉLECTRIQUE ! Ne touchez pas la grille haute...
  • Seite 38 Prévention de risque d‘incendies et de blessures ! N’installez pas le produit sur des surfaces inflammables. N’utilisez pas le produit dans des pièces susceptibles d’être expo- sées à des incendies, pouvant renfermer des vapeurs ou pous- sières inflammables ou explosives (par exemple étables, granges ou halls de peinture).
  • Seite 39: Mise En Service

    chaleur dégagée par le produit, il est interdit de l’utiliser à proximité de tous les liquides ou gaz facile- ment inflammables ou explosifs. L‘ampoule ne peut pas être remplacée. Si l‘ampoule arrive en fin de vie, l‘ensemble du produit doit alors être remplacé.
  • Seite 40: Nettoyage Et Entretien

    - Position II /Crépuscule : Le produit s‘allume au- tomatiquement au crépuscule ou dans l‘obscu- rité (la LED s‘allume et la grille haute tension s‘active). Dès que le capteur crépusculaire détecte de la luminosité, le produit s‘éteint automatiquement. - Position O / Arrêt : Le produit est éteint. En cas de non utilisation prolongée, placez le commutateur de fonction en position O/Arrêt...
  • Seite 41: Mise Au Rebut

    d‘autres liquides, ou encore de le plonger dans de l‘eau. Pour procéder au nettoyage, utilisez uniquement un chiffon sec et non pelucheux. Nettoyez régulièrement le tiroir . À cet effet, veuillez le retirer du produit, et utiliser pour le nettoyage une brosse ou un chiffon sec. Si des insectes se sont coincés dans la grille haute tension , retirez-les avec un bâtonnet,...
  • Seite 42 papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite. Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mettez-les au rebut sépa- rément pour un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.
  • Seite 43: Garantie

    Garantie Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livrai- son. En cas de défaillance, vous êtes en droit de re- tourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Ce produit bénéficie d‘une garantie de 3 ans à...
  • Seite 44 comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des composants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre. 44 FR/BE...
  • Seite 45 Legenda van de gebruikte pictogrammen .........Pagina 46 Inleiding ..........Pagina 46 Correct gebruik ........Pagina 47 Omvang van de levering ......Pagina 47 Beschrijving van de onderdelen .....Pagina 47 Technische gegevens ......Pagina 48 Veiligheid ..........Pagina 48 Veiligheidsinstructies .......Pagina 48 Ingebruikname ......Pagina 54 Reiniging en onderhoud ..Pagina 55 Verwijdering ........Pagina 56...
  • Seite 46: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen Beschermingsklasse II Hertz (frequentie) Schemersensor LED-muggenstekker Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe product. U heeft voor een hoogwaardig product gekozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van het product. Deze bevat belangrijke aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en verwijdering.
  • Seite 47: Correct Gebruik

    alle documenten bij doorgifte van het product aan derden. Correct gebruik Het product is bedoeld als gifvrije bescherming te- gen vliegende en nachtinsecten. De insecten worden door het UV-licht aangelokt en door het elektrische hoogspanningsrooster geëlimineerd resp. gedehy- dreerd. Het product doodt alle insecten, inclusief bij- voorbeeld bijen en vlinders en mag daarom alleen in gesloten ruimtes worden gebruikt.
  • Seite 48: Technische Gegevens

    Technische gegevens Modelnr: Z31913 Bedrijfsspanning: 220–240 V ~ (wissel- stroom) 50 Hz Opgenomen vermogen: ca. 0,36 W Beschermingsklasse: II / GEVAAR! HOOGSPANNING! Veiligheid Veiligheidsinstructies Maak uzelf voor de ingebruikname van het product met alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften vertrouwd. Overhandig alle documenten bij doorgifte van het product aan derden.
  • Seite 49 Het product is geen speelgoed en hoort niet thuis in kinderhanden. Kinderen zijn zich niet bewust van de gevaren die tijdens het gebruik van het product kunnen ontstaan. Houd kinderen altijd uit de buurt van het product. Dit product kan door kinderen vanaf 8 alsmede door personen met verminderde fysieke, sensori- sche of mentale vaardigheden of...
  • Seite 50 mogen niet met het product spe- len. Reiniging en onderhoud mag niet door kinderen zonder toe- zicht worden uitgevoerd. Vermijd levensgevaar door een elektrische schok! Waarborg voor gebruik dat de bestaande netspanning met de vereiste bedrijfsspanning van het product overeenkomt (220–240 Volt ∼...
  • Seite 51 Gebruik het product niet als u be- schadigingen heeft geconstateerd. Open nooit een van de elektrische delen en steek er geen voorwer- pen in. Bij dergelijke handelingen bestaat levensgevaar door elektri- sche schokken. Probeer het product niet zelf te repareren. Als het product be- schadigd is, moet het door de fa- brikant of diens klantenservice of een soortgelijke gekwalificeerde...
  • Seite 52 Vermijd altijd het contact van het product met water of andere vloeistoffen. Raak de stroomstekker nooit met vochtige of natte handen aan. VOORZICHTIG! ELEK- TRISCHE SCHOKKEN! Raak het hoogspanningsrooster niet aan als het product in gebruik is. Ook enkele minuten na het uit- schakelen van het product is nog een kleine restlading aanwezig.
  • Seite 53 Gebruik het product niet in ruimtes waarin brandbare of explosieve dampen of stoffen aanwezig zouden kunnen zijn (bijv. in stallen, schuren of spuiterijen). Dit product is alleen voor gebruik binnenshuis geschikt. EXPLOSIEGEVAAR! Vanwege de hitte-ontwik- keling van het product is het gebruik in de buurt van alle licht ontvlambare of explosieve vloei- stoffen of gassen verboden.
  • Seite 54: Ingebruikname

    uitvallen, dan dient het gehele product te worden vervangen. Ingebruikname Steek het product in een stopcontact. Kies de gewenste functie door de keuzeschake- laar op de gewenste positie te zetten: - Positie I / aan: de LED‘s branden en het hoog- spanningsrooster wordt geactiveerd.
  • Seite 55: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud VOORZICHTIG! KANS OP EEN ELEKTRI- SCHE SCHOK! Trek eerst de stekker uit het stopcontact. Laat het product volledig afkoelen. Het product dient bij sterke verontreiniging minimaal om de 3 weken te worden gereinigd. VOORZICHTIG! KANS OP EEN ELEKTRI- SCHE SCHOK! Omwille van de elektrische veiligheid mag het product nooit met water of andere vloeistoffen gereinigd en zeker niet...
  • Seite 56: Verwijdering

    Afvoer De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grond- stoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren. Neem de aanduiding van de verpakkings- materialen voor de afvalscheiding in acht. Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: compo- sietmaterialen.
  • Seite 57: Garantie

    Gooi het afgedankte product omwille van het milieu niet weg via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde de- pot of het gemeentelijke milieupark. Over afgifteplaatsen en hun openingstijden kunt u zich bij uw aangewezen instantie informeren. Garantie Het product wordt volgens strenge kwaliteitsrichtlij- nen zorgvuldig geproduceerd en voor levering gron-...
  • Seite 58 dan wordt het product door ons – naar onze keuze – gratis voor u gerepareerd of vervangen. Deze ga- rantie komt te vervallen als het product beschadigd wordt, niet correct gebruikt of onderhouden wordt. De garantie geldt voor materiaal- en productiefouten. Deze garantie is niet van toepassing op producton- derdelen, die onderhevig zijn aan normale slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onderdelen...
  • Seite 59 Legende der verwendeten Piktogramme ........Seite 60 Einleitung ..........Seite 60 Bestimmungsgemäße Verwendung ... Seite 61 Lieferumfang ..........Seite 61 Teilebeschreibung ........Seite 61 Technische Daten ........Seite 62 Sicherheit ..........Seite 62 Sicherheitshinweise ........Seite 62 Inbetriebnahme ........ Seite 68 Reinigung und Pflege ....
  • Seite 60: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Schutzklasse II Hertz (Frequenz) Dämmerungssensor LED-Mücken-Stecker Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 61: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bestimmungsgemäße Verwendung Das Produkt ist als giftfreier Schutz vor Flug- und Nacht- insekten vorgesehen. Durch UV-Licht werden die Insekten angelockt und durch das elektrische Hochspan- nungsgitter werden sie eliminiert bzw. dehydriert. Das Produkt vernichtet alle Arten von Insekten, einschließlich z.
  • Seite 62: Technische Daten

    Technische Daten Modell-Nr.: Z31913 Betriebsspannung: 220–240 V ~ (Wechselstrom) 50 Hz Leistungsaufnahme: ca. 0,36 W Schutzklasse: II / GEFAHR! HOCH- SPANNUNG! Sicherheit Sicherheitshinweise Machen Sie sich vor der ersten Benut- zung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
  • Seite 63 Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Kin- der können die Gefahren, die im Umgang mit dem Produkt entste- hen, nicht erkennen. Halten Sie Kinder stets vom Pro- dukt fern. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten phy- sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfah-...
  • Seite 64 dem Produkt spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti- gung durchgeführt werden. Vermeiden Sie Lebensgefahrdurch elektrischen Schlag! Vergewissern Sie sich vor der Benutzung, dass die vorhandene Netzspannung mit der benötigten Betriebsspannung des Produkts übereinstimmt (220–240 Volt ∼ (Wechselstrom)).
  • Seite 65 Netzanschlusskabel auf etwaige Beschädigungen. Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie irgendwelche Beschädi- gungen feststellen. Öffnen Sie niemals eines der elek- trischen Betriebsmittel oder stecken irgendwelche Gegenstände in die- selben. Derartige Eingriffe bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Versuchen Sie nicht das Produkt selbst zu reparieren.
  • Seite 66 Das Produkt enthält keine Teile, die vom Verbraucher gewartet werden können. Vermeiden Sie unbedingt die Be- rührung des Produkts mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten. Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten oder nassen Händen an. VORSICHT! ELEKTRO- SCHOCK! Berühren Sie nicht das Hochspan- nungsgitter, während das Produkt in Betrieb ist.
  • Seite 67 Vermeiden Sie Brand- und Verletzungsgefahr! Stellen Sie das Produkt nicht auf entflammbare Oberflächen. Verwenden Sie das Produkt nicht in feuergefährdeten Räumen, in denen brennbare oder explosive Dämpfe oder Stäube vorhanden sein könnten (z. B. in Ställen, Scheunen oder Lackierhallen). Dieses Produkt ist nur für den Betrieb im Innenbereich geeignet.
  • Seite 68: Inbetriebnahme

    entzündbaren oder explosiven Flüs- sigkeiten oder Gase verboten. Das Leuchtmittel ist nicht aus- tauschbar. Sollte das Leuchtmittel am Ende seiner Lebensdauer ausfallen, muss das ganze Produkt ersetzt werden. Inbetriebnahme Stecken Sie das Produkt in eine Netzsteckdose. Wählen Sie die gewünschte Funktion, indem Sie den Funktionswahlschalter in die entsprechende Position bewegen:...
  • Seite 69: Reinigung Und Pflege

    Hochspannungsgitter wird aktiviert). Sobald der Dämmerungssensor Helligkeit erfasst, schaltet sich das Produkt automatisch aus. - Position O / aus: Das Produkt ist ausgeschaltet. Bei längerem Nichtgebrauch bringen Sie den Funktionswahlschalter in die Position O / aus und trennen Sie das Produkt von der Hauptstrom- versorgung.
  • Seite 70: Entsorgung

    Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch. Reinigen Sie die Schublade regelmäßig. Ziehen Sie diese dazu aus dem Produkt heraus und ver- wenden Sie zur Säuberung eine Bürste oder ein trockenes Tuch. Sollten sich Insekten in dem Hochspannungs- gitter verfangen haben, entfernen Sie diese mit einem Stock, einem Zahnstocher o.
  • Seite 71: Garantie

    Das Produkt und die Verpackungsmateria- lien sind recycelbar, entsorgen Sie diese getrennt für eine bessere Abfallbehandlung. Das Triman-Logo gilt nur für Frankreich. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausge- dienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausge- dient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu.
  • Seite 72 werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kauf- datum. Bitte bewahren Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
  • Seite 73 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: Z31913 Version: 02 / 2019 Last Information Update · Tilstand af information · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 09 / 2018 · Ident.-No.:...

Inhaltsverzeichnis