Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 24
INSECT KILLER
INSECT KILLER
Operation and safety notes
ROVARIRTÓ
Kezelési és biztonsági utalások
UNIČEVALEC MRČESA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
IAN 273288
HUBIČ HMYZU
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
LAMPA PROTI HMYZU
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
INSEKTENVERNICHTER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für lidl HG00419

  • Seite 1 INSECT KILLER INSECT KILLER HUBIČ HMYZU Operation and safety notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny ROVARIRTÓ LAMPA PROTI HMYZU Kezelési és biztonsági utalások Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny UNIČEVALEC MRČESA INSEKTENVERNICHTER Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 273288...
  • Seite 2 Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 4: Safety Information

    Insect killer ˜ Technical data Model no.: HG00419 ˜ Introduction Operating voltage: 220 – 240V ~ 50Hz Nominal power: 4.7 Watt The instructions for use are to be Protection class: considered as part of the product. They contain important information concerning DANGER HIGH VOLTAGE: safety, use and disposal.
  • Seite 5 This appliance can be used by Never open any of the electrical ¾ ¾ children aged from 8 years and equipment or insert any objects above and persons with reduced into it. Such interventions represent physical, sensory or mental the danger of death from electric capabilities or lack of experience shock.
  • Seite 6 CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! Avoid the danger of For reasons of electrical safety the device must fire and injury! never be cleaned with water or other liquids or immersed in water. Do not place the device on ¾ Only a dry, lint-free cloth should be used for ¾...
  • Seite 7 ˜ Warranty The device has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below.
  • Seite 8 Rovarirtó ˜ Műszaki˜adatok ˜ Modell-sz.: HG00419 ˜ Bevezetés ˜ Üzemi feszültség: 220 – 240 V ~ 50 Hz Névleges teljesítmény: 4,7 Watt A Használati utasítás alkotó része ennek Védettségi osztály: a terméknek. A biztonságra, a használatára és és a mentesítésére vonatkozó fontos utasításokat tartalmazza. A VIGYÁZAT! ELEKTROSOKK: termék használata előtt ismerje meg valamennyi használati és biztonsági utasítást. A terméket csak ˜ Biztonság ˜ a leírtaknak megfelelően és a megadott alkalmazási területeken használja. A termék harmadik számára való továbbadása esetén kézbesítse vele annak a teljes dokumentációját is. Biztonsági˜tudnivalók ˜ Rendeltetésszerű˜használat ˜ Az olyan károknál, amelyek ennek a Ez az elektromos rovarírtó repülő és éjszakai kezelési utasításnak a figyelmen kívül rovarokkal szembeni méreg nélküli védelemre hagyása okoz, a garancia érvényét készült. Az UV-fény odacsalja a rovarokat veszti! Következménykárokért nem...
  • Seite 9 Sohase bontson ki egy elektromos A készüléket 8 éves kor feletti ¾ ¾ gyermekek, valamint korlátozott eszközt, és ne dugjon abba fizikai, érzékszervi vagy szellemi semmiféle tárgyat. Az ilyenszerű képességgel élő vagy nem beavatkozások áramütés általi megfelelő tapasztalattal és életveszélyt jelentenek. tudással rendelkező személyek Sohase próbálja a készüléket ¾ csak felügyelet mellett, illetve a sajátkezüleg megjavítani, vagy a világító eszközt kicserélni. A készülék biztonságos használatára vonatkozó felvilágosítás és a világító eszközt csak szakképzett lehetséges veszélyek megértése villanyszerelőnek szabad után használhatják. A gyermekek kicserélni. Ha ennek a készüléknek nem játszhatnak a készülékkel. A a hálózati vezetéke megsérült, tisztítást és az ápolást gyermekek a veszélyeztetések elkerülése felügyelet nélkül nem végezhetik. végett azt a gyártónak, a vevőszolgálatának, vagy pedig Kerülje˜el˜az˜áramütés˜ egy hasonlóan szakképzett általi˜életveszélyeket! személynek kell kicserélni. A készülék, a világító eszközt ¾ A használat előtt bizonyosodjon ¾ beleértve, nem tartalmaz olyan meg róla, hogy a rendelkezésre részeket, amelyeket a használó...
  • Seite 10 ˜ VIGYÁZAT!˜ÁRAMÜTÉSVESZÉLY!˜ Kerülje˜el˜a˜tűz-˜és˜ Elektromos biztonsági okok miatt a sérülésveszélyeket! készüléket sohasem szabad vizzel vagy más folyadékokkal tisztítani, vagy akár vízbe Ne helyezze a készüléket ¾ meríteni. gyúlékony felületekre. A tisztításhoz csak egy száraz, szöszmentes ¾ Ne használja a készüléket kendőt használjon. ¾ Ne használjon erre a célra oldószereket, ¾ tűzveszélyes helyiségekben, benzint vagy hasonlókat. A készüléket azok amelyekben gyúlékony, vagy által károsodás érheti. robbanékony gőzök, vagy Vegye le a készülék alatti felfogó felületet ¾ porok lehetnek (pld. istálókban, annak baloldali irányba ütközésig történő csűrökben vagy lakkozó elforgatása által. Így a felfogó felületet kiürítheti. helyiségekben). Ha rovarok akadtak a rácsba, távolítsa el ¾ ROBBANÁSVESZÉLY! A ˜ ˜ ˜ ¾ azokat óvatosan egy puha tisztító ecset készülék üzemeltetése a segítségével , anélkül hogy a drótokat hőfejlesztése miatt könnyen...
  • Seite 11 ˜ Garancia ˜ A készüléket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Ha a készüléken hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg Önt. Ezeket a törvényes jogokat a következőkben ismertetett garancia vállalásunk nem korlátozza. Ön erre a készülékre a vásárlás időpontjától számított 3 év garanciát kap.
  • Seite 12 Uničevalec mrčesa ˜ Tehnični podatki Model št.: HG00419 ˜ Uvod Obratovalna napetost: 220 – 240 V ~ 50 Hz Nazivna moč: 4,7 watt Navodilo za uporabo je sestavni del Zaščitni razred: tega izdelka. Vsebuje pomembna navodila za varnost, uporabo in odstranitev. Preden začnete izdelek uporabljati, se POZOR! ELEKTROŠOK: seznanite z vsemi navodili za uporabo in varnostnimi navodili. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano in samo v predviden namen. ˜ Varnost V primeru izročitve izdelka tretjim, jim predajte tudi vso dokumentacijo. Varnostna opozorila ˜ Predvidena uporaba Ta električni uničevalec insektov je predviden Pri škodi, povzročeni zaradi za nestrupeno zaščito pred letečimi in nočnimi neupoštevanja navodil za uporabo, insekti. UV svetloba insekte privablja, s pomočjo pravica do garancije ugasne! električne visokonapetostne mreže pa se jih eliminira oz. dehidrira. Naprava je predvidena...
  • Seite 13 To napravo lahko uporabljajo Električnih delov naprave nikoli ¾ ¾ otroci od 8. leta naprej ter osebe ne odpirajte in v njih ne vtikajte z zmanjšanimi fizičnimi, čutilnimi kakršnihkoli predmetov. Takšni ali duševnimi sposobnostmi ali posegi predstavljajo življenjsko osebe s pomanjkanjem izkušenj nevarnost zaradi udara in/ali znanja, če so pod nadzorom električnega toka. ali če so bili poučeni o varni Naprave nikoli ne poskušajte ¾ uporabi naprave in razumejo popravljati sami ali sami menjavati nevarnosti, do katerih lahko pride žarnice. Žarnico sme zamenjati med uporabo. Otroci se ne smejo samo kvalificirani elektrikar. Če igrati z napravo. Otroci ne smejo je napeljava za priključitev na brez nadzora izvajati čiščenja in omrežje poškodovana, jo mora vzdrževanja. zamenjati izdelovalec ali njegova Izogibajte se življenjski servisna služba ali podobno nevarnosti zaradi udara usposobljena oseba, da se električnega toka! prepreči nevarnosti. Pred uporabo se prepričajte, da Naprava, vključno z žarnico, ne ¾...
  • Seite 14 POZOR! NEVARNOST UDARA Izogibajte se nevarnosti ELEKTRIČNEGA TOKA! Iz električno požara in poškodb! varnostnih razlogov se naprave nikoli ne sme čistiti z vodo ali drugimi tekočinami ali celo Naprave ne postavljajte na ¾ potapljati v vodo. vnetljive površine. Za čiščenje uporabljajte samo suho krpo, ki ne ¾ pušča vlaken. Naprave ne uporabljajte v ¾ Ne uporabljajte topil, bencina ipd. Naprava ¾ prostorih, kjer obstaja nevarnost bi se pri tem lahko poškodovala. požara zaradi potencialne Prestrezno površino vzamete izpod naprave ¾ tako, da jo do konca zavrtite v levo. Na ta prisotnosti vnetljivih ali način lahko prestrezno površino izpraznete. eksplozivnih hlapov ali prahu (npr. Če se insekti zataknejo v mrežo, jih previdno ¾ v hlevih, skednjih ali lakirnicah). odstranite s pomočjo mehkega čistilnega čopiča , ne da bi pri tem ukrivili žice.
  • Seite 15 4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oz. se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka. 5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu. 6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije. 7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali, če je izdelek kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan. 8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje. 9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije. 10. V si potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl d.o.o.k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda 16 SI...
  • Seite 16 Hubič hmyzu ˜ Technické údaje Model č.: HG00419 ˜ Úvod Provozní napětí: 220 – 240 V ~ 50 Hz Jmenovitý výkon: 4,7 W Návod k obsluze je součástí tohoto Ochranná třída: výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, zacházení a zlikvidování. Před použitím výrobku se seznamte se všemi POZOR! ELEKTRICKÝ ŠOK: pokyny k obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popisovaným způsobem a ˜ Bezpečnost pouze pro uvedené oblasti použití. Všechny podklady vydejte dále s předáním zařízení třetímu. Bezpečnostní pokyny ˜ Použití k určenému účelu Toto elektrické zařízení ke zničení hmyzu je U škod, které byly způsobeny plánováno jako ochrana bez jedů před létajícím nedbáním na tento návod k a nočním hmyzem. UV světlem se hmyz přivábí a obsluze, zanikne nárok na záruku!
  • Seite 17 Tento přístroj mohou používat Nikdy neotvírejte jeden z ¾ ¾ elektrických provozních prostředků děti starší než 8 let, osoby se nebo nestrkejte do něj nějaké sníženými fyzickými, senzorickými předměty. Takové zásahy nebo duševními schopnosti nebo znamenají nebezpečí ohrožení s nedostatečnými zkušenostmi a života úrazem elektrickým znalostmi o používání přístroje proudem. jen tehdy, jestliže byly poučeny Nepokoušejte se zařízení sami ¾ o jeho bezpečném používání a opravovat nebo vyměnit svíticí porozuměly možným ohrožením. prostředek. Svíticí prostředek Děti si nesmí s přístrojem hrát. Děti smí vyměnit jen kvalifikovaný elektrotechnik. Je-li síťové napájecí nesmí provádět čištění a údržbu vedení tohoto zařízení poškozeno, bez dohledu. musí jeho výrobce nebo jeho Vyhněte se ohrožení servis či podobně kvalifikovaná života úrazem osoba nahradit, aby se zabránilo elektrickým proudem! ohrožením. Zařízení, včetně svíticích ¾...
  • Seite 18 POZOR! NEBEZPEČÍ ÚRAZU Vyhněte se nebezpečí ELEKTRICKÝM PROUDEM! Z důvodů požáru a poranění! elektrické bezpečnosti se nesmí zařízení nikdy čistit vodou nebo jinými kapalinami nebo Nepostavte zařízení na hořlavé ¾ dokonce do vody ponořit. povrchy. K čistění používejte jen suchou tkaninu bez nitek. ¾ Nepoužívejte zařízení v prostorech Nepoužívejte rozpouštědla, benzin apod. ¾ ¾ Zařízení se přitom poškodí. ohrožených ohněm, v nichž by Zachycovací plochu pod zařízením ¾ mohly být hořlavé nebo explozivní odejmete tím, že jí otočíte až na doraz doleva. páry nebo prachy (např. v chlévech, Zachycovací plochu lze tímto vyprázdnit. kůlnách a lakovacích halách). Uvízne-li hmyz v mříži, opatrně jej odstraňte ¾ NEBEZPEČÍ EXPLOZE! měkkým štětcem na čištění , aniž byste ¾...
  • Seite 19 ˜ Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Vážený zákazníku, na tento výrobek dostáváte 3 roky záruku ode dne zakoupení.
  • Seite 20 Lampa proti hmyzu ˜ Technické údaje Č. modelu: HG00419 ˜ Úvod Prevádzkové napätie: 220 – 240 V ~ 50 Hz Menovitý výkon: 4,7 Watt Návod na obsluhu je súčasťou tohto Trieda ochrany: výrobku. Obsahuje dôležité pokyny týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Skôr ako začnete výrobok používať, POZOR! NEBEZPEČENSTVO oboznámte sa so všetkými pokynmi k obsluhe a ELEKTRICKÉHO ŠOKU: bezpečnosti. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach použitia. V prípade postúpenia výrobku ďalším osobám ˜ Bezpečnosť odovzdajte aj všetky dokumenty patriace k výrobku. Bezpečnostné upozornenia ˜ Štandardné použitie Tento elektrický prístroj na ničenie hmyzu je V prípade škôd, ktoré vzniknú určený na ochranu pred lietajúcim a nočným nedodržaním tohto návodu na hmyzom bez obsahu jedu. UV svetlo priťahuje...
  • Seite 21 Tento prístroj môžu používať Nikdy neotvárajte jeden z ¾ ¾ deti od 8 rokov ako aj osoby elektrických prevádzkových so zníženými psychickými, prostriedkov ani doň nestrkajte senzorickými alebo duševnými akékoľvek predmety. Takéto schopnosťami alebo s nedostatkom zásahy predstavujú riziko skúseností a vedomostí, ak sú pod ohrozenia života v dôsledku dozorom, alebo ak boli poučené zásahu elektrickým prúdom. ohľadom bezpečného používania Nepokúšajte sa sami opravovať ¾ prístroja a ak porozumeli prístroj alebo vymieňať osvetľovací nebezpečenstvám spojeným s jeho prostriedok. Osvetľovací používaním. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Čistenie a údržbu prostriedok smie vymeniť len prístroja nesmú vykonávať deti bez kvalifikovaný elektrikár. Ak je dozoru. sieťový prívod prístroja poškodený, Zabráňte musí ho vymeniť výrobca, jeho nebezpečenstvu zákaznícka služba alebo osoba ohrozenia života v s podobnou kvalifikáciou, aby sa dôsledku zásahu zabránilo možným rizikám.
  • Seite 22 Prístroj nikdy nepoužívajte v ˜ Čistenie a údržba ¾ bezprostrednej blízkosti vane, POZOR! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU sprchy alebo bazéna. ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Najprv vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Zabráňte Prístroj nechajte úplne vychladnúť. ¾ nebezpečenstvu Prístroj sa musí v prípade silného znečistenia ¾ požiaru a poranení! čistiť minimálne každé 3 týždne. POZOR! NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU Neumiestňujte prístroj na zápalné ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Z dôvodu ¾ elektrickej bezpečnosti sa nesmie prístroj povrchy. nikdy čistiť vodou alebo inými kvapalinami a v Nepoužívajte prístroj v priestoroch ¾ žiadnom prípade sa nesmie ponoriť do vody. s nebezpečenstvom požiaru, v Na čistenie používajte iba suchú handričku ¾...
  • Seite 23 ˜ Likvidácia ˜ Záruka Tento prístroj bol dôkladne vyrobený podľa Obal sa skladá z ekologických prísnych akostných smerníc a pred dodaním materiálov, ktoré môžete likvidovať svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto prostredníctvom miestnych výrobku Vám prináležia zákonné práva voči recyklačných stredísk. predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú Informácie o možnostiach likvidácie našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené. opotrebovaného produktu získate na Vašej Vážený zákazník, na toto zariadenie dostávate správe obce alebo mesta. záruku 3 roky od dátumu kúpy. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy. Starostlivo si prosím Keď produkt doslúžil, v záujme ochrany uschovajte originálny pokladničný lístok. Tento životného prostredia ho nelikvidujte doklad je potrebný ako dôkaz o kúpe. spolu s domácim odpadom, ale Ak sa v rámci troch rokov od dátumu nákupu tohto zabezpečte, aby bol produkt zlikvidovaný zariadenia vyskytne chyba materiálu alebo výrobná odborným spôsobom. Informácie o zberných chyba, zariadenie Vám bezplatne opravíme alebo miestach a ich otváracích hodinách získate na vymeníme - podľa nášho výberu. Táto záruka zaniká, Vašej kompetentnej správe. ak bol prístroj poškodený, neodborne používaný Defektné alebo použité batérie musia byť alebo neodborne udržiavaný. odovzdané na recykláciu podľa smernice Poskytnutie záruky sa vzťahuje na chyby materiálu 2006 / 66 / EC a jej zmien. Odovzdajte batérie a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na a / alebo prístroj prostredníctvom uvedených časti produktu, ktoré sú vystavené normálnemu zberných miest.
  • Seite 24 Insektenvernichter ˜ Technische˜Daten ˜ Modell-Nr.: HG00419 ˜ Einleitung ˜ Betriebsspannung: 220 – 240 V ~ 50 Hz Nennleistung: 4,7 Watt Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil Schutzklasse: dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und GEFAHR! HOCHSPANNUNG: Entsorgung. Machen Sie sich vor der ersten Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und ˜ Sicherheit ˜ Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Sicherheitshinweise Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung ˜ Bestimmungsgemäße˜ ˜ dieser Bedienungsanleitung Verwendung verursacht werden, erlischt der Dieser elektrische Insektenvernichter ist als giftfreier Garantieanspruch! Für Folgeschäden Schutz vor Flug- und Nachtinsekten vorgesehen.
  • Seite 25 eine Elektrofachkraft. nicht erkennen. Dieses Gerät kann von Kindern Öffnen Sie niemals eines der ¾ ¾ ab 8 Jahren und darüber sowie elektrischen Betriebsmittel oder von Personen mit verringerten stecken irgendwelche Gegenstände physischen, sensorischen oder in dieselben. Derartige Eingriffe mentalen Fähigkeiten oder Mangel bedeuten Lebensgefahr durch an Erfahrung und Wissen benutzt elektrischen Schlag. werden, wenn sie beaufsichtigt oder Versuchen Sie nicht das Gerät selbst ¾ bezüglich des sicheren Gebrauchs zu reparieren oder das Leuchtmittel des Gerätes unterwiesen wurden auszutauschen. Das Leuchtmittel und die daraus resultierenden darf nur von einem qualifizierten Gefahren verstehen. Kinder Elektriker ausgetauscht werden. dürfen nicht mit dem Gerätspielen. Wenn die Netzanschlussleitung Reinigung und Benutzerwartung dieses Gerätes beschädigt ist, muss dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt sie durch den Hersteller oder seinen werden. Kundendienst oder eine ähnlich Vermeiden˜Sie˜ qualifizierte Person ersetzt werden, Lebensgefahr˜durch˜ um Gefährdungen zu vermeiden. elektrischen˜Schlag! Das Gerät, einschließlich des ¾...
  • Seite 26 außer Betrieb ist. ˜ Reinigung˜und˜Pflege ˜ Benutzen Sie das Gerät niemals ¾ ˜ VORSICHT!˜STROMSCHLAGGEFAHR!˜ in unmittelbarer Nähe einer Ziehen Sie zuerst den Netzstecker aus der Badewanne, einer Dusche oder Steckdose. eines Schwimmbeckens. Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen. ¾ Das Gerät muss bei starker Verschmutzung, ¾ Vermeiden˜Sie˜Brand-˜ mindestens alle 3 Wochen gereinigt werden. und˜Verletzungsgefahr! ˜ VORSICHT!˜STROMSCHLAGGEFAHR!˜ Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf Stellen Sie das Gerät nicht auf das Gerät niemals mit Wasser oder anderen ¾ Flüssigkeiten gereinigt oder gar in Wasser entflammbare Oberflächen. getaucht werden. Verwenden Sie das Gerät nicht in ¾ Verwenden Sie zur Reinigung nur ein ¾ feuergefährdeten Räumen, in denen trockenes, fusselfreies Tuch. brennbare oder explosive Dämpfe Benutzen Sie keine Lösungsmittel, Benzin o.ä. ¾ Das Gerät würde hierbei Schaden nehmen. oder Stäube vorhanden sein Entnehmen Sie die Auffangfläche unter ¾...
  • Seite 27 Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren. Defekte oder verbrauchte Batterien müssen gemäß Richtlinie 2006 / 66 / EC und deren Änderungen recycelt werden. Geben Sie Batterien und / oder das Gerät über die angebotenen Sammeleinrichtungen zurück. ˜ Garantie ˜ Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt. Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind (z. B. Batterien) und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
  • Seite 28 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm Model No.: HG00419 Version: 12/2015 IAN 273288...