Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Pl: Instrukcja Montażu; Montaż Urządzenia - Interlogix ATS111 A-N Serie Installationsblatt

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Meny 11, Valg Kort (bare ATS1115A-N)
Dette valget aktiverer (standardinnstilling) eller deaktiverer
bruk av leserkonfigurasjonskort (valgfritt) på ATS1115A-N-
leseren. Hvis installatøren vil hindre at kortleseroppsettet kan
endres med konfigurasjonskort, må dette valget deaktiveres.
Meny 12, Siste Kort (bare ATS1115A-N)
Dette valget viser nummeret på det siste kortet som ble
presentert på en ATS1115A-N-leser, i følgende format:
Systemkode, ID-nummer eller som kortets rådata (avhengig av
innstilling av sikkerhetsmodi).
Spesifikasjoner
Spenningsforsyning
Maksimalt strømforbruk
ved drift
Vanlig strømforbruk ved
drift (alle områder tilkoblet)
Åpen kollektor-utgang
(OUT-terminal)
Trådløs driftsfrekvens
Maksimal signal effekt
Dimensjoner med lokk
(B x H x D)
Driftstemperatur
Relativ luftfuktighet
Vekt
Regulativ informasjon
Produsent
MARKEDSFØRT AV:
UTC Fire & Security Americas Corporation, Inc.
3211 Progress Drive, Lincolnton, NC, 28092, USA
AUTORISERT EU REPRESENTANT:
UTC Fire & Security B.V.
Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, Netherlands
Produktadvarsler
DISSE PRODUKTENE ER MENT FOR SALG
og forbehold
TIL, OG INSTALLASJON AV, KVALIFISERTE
FAGFOLK INNEN BRANN OG SIKKERHET.
UCT FIRE & SECURITY KAN IKKE GI NOEN
FORSIKRING OM AT NOEN PERSON ELLER
ENHET SOM KJØPER DERES PRODUKTER,
INKLUDERT EVENTUELL «AUTORISERT
FORHANDLER» ELLER «AUTORISERT
VIDEREFORHANDLER», HAR RIKTIG
OPPLÆRING ELLER ERFARING TIL
Å INSTALLERE BRANN- OG
SIKKERHETSRELATERTE PRODUKTER PÅ
RIKTIG MÅTE.
For mer informasjon om garantifraskrivelser og
produktsikkerhet, se
https://firesecurityproducts.com/policy/product-
warning/
Versjon
Dette dokumentet gjelder for ATS111xA-
N firmware versjon 10 eller senere.
P/N 466-2916 (ML) • REV B • ISS 14MAY18
ATS1110A-N
ATS1115A-N, med
smartkortleser
8,5–14,0 VDC
95 mA @ 13,8 V 165 mA @ 13,8 V
26 mA @ 13,8 V
35 mA @ 13,8 V
15 V max. @ 50 mA max.
125 kHz
65,7 dBµA/m
@ 10 m
92 x 165 x 25,4 mm
0–50°C
<95% kondensfri
296 g
eller skann QR-koden.
Sertifisering
EN 50131-3: Sikkerhetsklassifisering 3,
Miljøklasse II
Testet og sertifisert av Telefication B.V.
ATS1110A-N: UTC Fire & Security deklarer
herved at denne enheten tilfredsstiller alle krav
oppført I direktiv 2014/30/EU og/eller 2014/35/EU.
For mer informasjon se
www.utcfssecurityproducts.eu
ATS1115A-N: UTC Fire & Security deklarerer at
denne enheten tilfredsstiller alle krav, regler og
føringer inkludert i, men ikke begrenset til direktiv
2014/53/EU. For mer informasjon se
www.utcfssecurityproducts.eu
2012/19/EU (WEEE direktiv): Produkter merket
med dette symbolet kan ikke kastes med usortert
kommunalt søppel i den Europeiske Unionen. For
riktig gjenvinning, returner dette produktet til din
lokale leverandør når du kjøper et nytt produkt av
tilsvarende type, eller lever det ved ett dedikert
oppsamlingspunkt. For mer informasjon se:
www.utcfssecurityproducts.eu/recycle/
Kontaktinformasjon
www.utcfireandsecurity.com eller www.interlogix.com
For kundestøtte, se www.utcfssecurityproducts.no
PL: Instrukcja montażu
Montaż urządzenia
Pokrywa klawiatury stacji ZAZ (ang. RAS — Remote Arming
Station) jest umocowana na zawiasach na dole obudowy.
W celu otwarcia należy chwycić pokrywę po obu stronach lub
u góry i delikatnie pociągnąć — pokrywa zostanie odchylona.
Można ją usunąć przez wyjęcie z zawiasów. Należy to zrobić
delikatnie by nie uszkodzić pokrywy. Mocowanie urządzenia na
ścianie wykonuje się bardzo łatwo dzięki metalowej płytce
montażowej, znajdującej się z tyłu urządzenia, którą łatwo
zdemontować. Dzięki temu, oraz umieszczeniu zacisków
elektrycznych na zewnątrz obudowy, instalacja klawiatury jest
bardzo łatwa.
Podstawa montażowa umocowana jest do obudowy
na zatrzask (Rys. 2, Poz. 5) . Przed montażem należy zdjąć
podstawę. W tym celu należy nacisnąć zatrzask (Rys. 2,
Poz. 5) i przytrzymując wyciągnąć płytkę podstawy.
Gdy klawiatura jest już zamontowana, do wciśnięcia
Uwaga:
zatrzasku (Rys. 2, Poz. 5) najlepiej użyć płaskiego śrubokrętu
i wtedy podnieść klawiaturę. Zobacz Rys. 5, Poz. C.
W celu instalacji klawiatury:
Włożyć element sabotażowy (Rys. 5, Poz. 1) w otwór
1.
w metalowej podstawie montażowej , jak pokazano na
Rys. 5, Poz. A
Oznaczyć miejsce na śruby mocujące podstawę
2.
i wywiercić otwory.
Założyć podstawę z bolcem sabotażowym, stosując
3.
załączone śruby (Rys. 5, Poz. B).
37 / 50

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis