Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Luminosidade Do Visor; Ligar/Desligar O Modo Demo; Funções Bluetooth® (Apenas Toronto 410 Bt); Boletins De Trânsito - Blaupunkt Madrid 210 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Madrid 210:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Luminosidade do visor

Pode comutar manualmente a luminosidade do
visor entre o modo de dia e o modo de noite ou
fazê-lo automaticamente com as luzes de médios
do veículo.
Nota:
A comutação manual ou automática da lumi-
nosidade do visor é seleccionada no menu do
utilizador (consultar o cap. "Ajustes do utili-
zador", parágrafo "Efectuar ajustes no menu
"DISPLAY"", opção de menu "DIMMER").
u
Prima a tecla DISP
gundos para comutar manualmente a lumi-
nosidade do visor.

Ligar/desligar o modo Demo

O modo Demo mostra-lhe as funções do auto-rá-
dio como texto rolante no visor. Premindo qual-
quer tecla, o modo Demo é interrompido e pode
comandar o aparelho.
Pode ligar e desligar o modo de demonstração no
menu do utilizador (consultar o cap. "Ajustes do
utilizador", parágrafo "Efectuar ajustes no menu
"VARIOUS" (Vários)", opção de menu "DEMO
MODE").
Funções Bluetooth®
(apenas Toronto 410 BT)
O Toronto 410 BT pode ser conectado através de
Bluetooth® com telemóveis e leitores de MP3 ade-
quados. Ele permite, assim, telefonar com mãos-
livres com o telefone conectado (através dos alti-
falantes e o microfone integrado do auto-rádio) e
a efectuar a reprodução áudio de fi cheiros MP3
memorizados no aparelho Bluetooth®.
Nota:
Para telefonar com mãos-livres, também pode
conectar um microfone externo (consultar o
cap. "Instruções de montagem").
Para informações sobre as funções Bluetooth®
do Toronto 410 BT, leia as "Instruções Bluetooth®
Toronto 410 BT", em anexo.
Colocar em funcionamento | Boletins de trânsito | Modo de rádio
?
durante aprox. 2 se-
Boletins de trânsito
Na região de recepção "EUROPE" (Europa), uma es-
tação em FM pode identifi car informações sobre o
trânsito através de um sinal RDS. Se a prioridade
para informações sobre o trânsito estiver ligada, é
emitida automaticamente uma informação sobre
o trânsito, mesmo quando o auto-rádio não se en-
contra, no momento, no modo de rádio.
Com a prioridade ligada, o símbolo de engarra-
) é indicado no visor. Durante a
famento (
emissão de um boletim de trânsito, é indicado
"TRAFFIC" (Trânsito) no visor.
A prioridade é ligada e desligada no menu do uti-
lizador (consultar o cap. "Ajustes do utilizador", pa-
rágrafo "Efectuar ajustes no menu "TUNER"", opção
de menu "TRAFFIC" (Informações de trânsito)).
Notas:
Durante a emissão do boletim de trânsito,
o volume é aumentado. Pode regular o
volume mínimo dos boletins de trânsito
(consultar o cap. "Ajustes do utilizador", pa-
rágrafo "Efectuar ajustes no menu "VOLU-
ME" (Volume)", opção de menu "TRAFFIC
VOL" (Informações de trânsito)).
Para interromper a emissão de um boletim
de trânsito, prima a tecla SRC
Modo de rádio

RDS

Na região de recepção "EUROPE" (Europa), muitas
estações em FM emitem um sinal RDS (Radio Data
System) para além do seu programa, o que possi-
bilita as seguintes funções adicionais:
O nome da estação é indicado no visor.
O auto-rádio reconhece boletins de trânsito e
emissões de notícias e pode activá-los automa-
ticamente noutros modos de funcionamento
(p. ex., no modo de CD).
>
.
159

Quicklinks ausblenden:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis