Herunterladen Diese Seite drucken
Telwin TECNICA PLASMA 31 Bedienungsanleitung
Telwin TECNICA PLASMA 31 Bedienungsanleitung

Telwin TECNICA PLASMA 31 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TECNICA PLASMA 31:

Werbung

Inverter, compressed air plasma cutting systems, with
contact striking of pilot arc. Allow a rapid, distortion-
proof cutting of steel, stainless steel, galvanised steel,
aluminium, copper, brass, etc.
Main characteristics: reduced weight and dimensions
• warning led for torch under voltage, protections
• torch automatic cooling • visualization of air pressure
• thermostatic, overvoltage, undervoltage, overcurrent
protections. Complete with torch.
Sistemi inverter di taglio al plasma ad aria compressa,
con innesco a contatto dell'arco pilota. Consentono
il taglio veloce senza deformazione di tutti i materiali
conduttori quali acciaio, acciaio inox, acciaio
galvanizzato, alluminio, rame, ottone, ecc.
Principali caratteristiche: peso e dimensioni ridotti
• segnalazione presenza tensione in torcia, protezioni
• raffreddamento automatico della torcia
• visualizzazione pressione aria • protezioni
termostatica, sovratensione, sottotensione,
sovracorrente. Completi di torcia.
ALSO AVAILABLE:
TECNICA PLASMA 18 (115 V)
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Tecnica Plasma 31
Technology Plasma 41
TECNICA PLASMA 31
TECHNOLOGY PLASMA 41
Systèmes inverter, de découpage au plasma à air
comprimé avec amorçage de l'arc pilote à contact.
Permettent un découpage rapide et sans déformations
de tous les matériaux conducteurs tels que acier, acier
inox, acier galvanisé, aluminium, cuivre, laiton, etc.
Caractéristiques principales: poids et dimensions
réduits • signalisation présence tension torche,
protections • refroidissement automatique torche
• affichage de la pression d'air • protections
thermostatique, survoltage, sous-voltage, surcourant.
Fournis avec torche.
Sistemas inverter de corte por plasma con aire
comprimido, con encendido por contacto del arco piloto.
Permiten cortar rápidamente y sin deformaciones
todos los materiales conductores como acero, acero
inoxidable, acero galvanizado, aluminio, cobre, latón,
etc. Principales características: peso y dimensiones
reducidos • señalación presencia de tensión en
soplete, protecciones • enfriamento automático
antorcha • visualización presión aire • protecciónes
termostática, sobre-tensión, baja-tensión, sobre-
corriente. Equipados con antorcha.
40°C EN60974-1
V
A
A
230
5
25
815014
1 ph
25
20%
230
7
35
815493
1 ph
40
30%
mm
V
A
kW
8
430
19
2,8
16
12
405
26,5
4
16
Invertersystemen für das Druckluft-Plasmaschneiden mit
Kontaktzündung des Pilotlichtbogens. Zum schnellen,
verformungsfreien Schneiden aller leitenden Werkstoffe
wie Stahl, Edelstahl, verzinktem Stahl, Aluminium,
Kupfer, Messing, usw.
Haupteigenschaften: eingeschränkte Gewicht und
Abmessungen • Anzeigen: Brennerspannung,
Schutzeinrichtungen• automatische Kühlung des
Brenners • Druckluftanzeige • Schutzeinrichtungen:
Thermostat, Überspannung, Unterspannung,
Überlastung. Komplett mit Brenner.
Система с инвертером для плазменной резки со
сжатым воздухом, с контактным зажиганием пилотной
дуги. Позволяет проводить быструю резку, без
деформации, всех проводящих материалов, таких, как
сталь, нержавеющая сталь, оцинкованная сталь,
алюминий, медь, латунь, и т. д.
Основные характеристики: уменьшенный вес и
размеры
сигнализация наличия напряжения в
горелке, защиты
автоматическое охлаждение
горелки
визуализация давления воздуха
термостатическая защита, защита от
сверхнапряжения, слишком низкого напряжения,
слишком сильного тока. Укомплектована горелкой.
Technology plasma 41
η/cos φ
A
L/min
bar
0,8
H
100
5÷6
0,6
IP23
0,85
H
100
4÷5
0,7
IP23
mm
kg
400 L
150 W
6,4
235 H
540 L
150 W
7,7
270 H
21
21

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Telwin TECNICA PLASMA 31

  • Seite 1 TECNICA PLASMA 31 TECHNOLOGY PLASMA 41 • • • Inverter, compressed air plasma cutting systems, with Systèmes inverter, de découpage au plasma à air Invertersystemen für das Druckluft-Plasmaschneiden mit contact striking of pilot arc. Allow a rapid, distortion- comprimé avec amorçage de l’arc pilote à contact.
  • Seite 2 TECNICA PLASMA 34 KOMPRESSOR TECHNOLOGY PLASMA 54 KOMPRESSOR • Sistemas con inverter de corte por plasma con aire comprimido, con encendido por • Inverter, compressed air plasma cutting systems, with contact striking of pilot arc. contacto del arco piloto. Permiten cortar rápidamente y sin deformaciones todos los Allow a rapid, distortion-proof cutting of steel, stainless steel, galvanised steel, high materiales conductores como acero, acero inoxidable, acero galvanizado, aceros de strength steels, aluminium, copper, brass, etc.
  • Seite 3 TECHNOLOGY TIG 172 - 180 AC / DC - HF / LIFT • Microprocessor controlled, inverter welding machines for TIG (PULSED mod. 180) • Soldadoras con inverter, TIG (PULSADO mod. 180) y MMA en corriente continua y and MMA welding in direct or alternating current AC/DC, with high frequency HF and alterna AC/DC, controladas por microprocesador, con encendido alta frecuencia HF y LIFT striking.
  • Seite 4 ALUSPOTTER 6100 AUTOMOTIVE • • Power source for capacitor discharge welding of studs of 3 to 8 mm diameter and other Generador para la soldadura con descarga de condensadores de pernos prisioneros de accessories, with tip strike. It is suitable for applications in car body shops, heating diámetro de 3 a 8 mm y otros accesorios, con cebado de las puntas.
  • Seite 5: Welding Process

    ALUSPOTTER 6100 AUTOMOTIVE cod. 802108 Kit ALUSPOTTER PLUS STANDARD OPTIONAL OPTIONAL x Aluspotter 6100 Automotive, Aluspotter 6100 cod. 802763 cod. 742269 cod. 742316 cod. 990773 cod. 742310 cod. 722952 ø 3 cod. 742312 cod. 722953 ø 4 cod. 742313 cod. 742311 cod.
  • Seite 6 ALUSPOTTER 6100 AUTOMOTIVE CHOICE OF PULLING ACCESSORY • SCELTA ACCESSORIO TRAZIONE • CHOIX ACCESSOIRE TRACTION • ELECCIÓN DEL ACCESORIO DE TRACCIÓN • AUSWAHL DES ZUBEHÖRS BEIM HERAUSZIEHEN VON VERFORMUNGEN • ВЫБОР ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ТЯГИ utiliser des broches à trou fileté Al M4 (Ø4) cod. 802751 cod.
  • Seite 7 ALUSPOTTER 6100 AUTOMOTIVE SPOT-WELDING • PUNTATURA • POINTAGE • SOLDADURA POR PUNTOS • PUNKTEN • ТОЧЕЧНАЯ СВАРКА • • A correct spot-welding process is achieved by making Un correcto proceso de soldadura por puntos se sure the gun is placed at right angles to the working area, obtiene asegurándose de que la pistola esté...
  • Seite 8 DIGITAL CAR SPOTTER 5500 PLUS • • Microprocessor controlled, spot-welding machine suitable for use in the car body Soldadora por puntos electrónica, controlada por microprocesador, adecuada para repair. The multifunction control panel allows the automatic regulation of spot welding aplicaciones en carrocería. El panel multifunción permite la regulación automática de parameters according to the chosen tool and sheet thickness.
  • Seite 9 DIGITAL CAR SPOTTER 5500 PLUS STANDARD cod. 722952 cod. 713222 cod. 482397 cod. 990695 cod. 722956 cod. 722957 cod. 802305 cod. 722963 cod. 722958 cod. 722953 cod. 722959 cod. 802294 cod. 802339 ø 2,5 x 50 cod. 722960 cod. 722955 cod.
  • Seite 10 PANEL PULLER . PULLING • TRAZIONE • TRACTION • TRACCIÓN • HERAUSZIEHEN VON VERFORMUNGEN • ТЯГА • • Pulling operations are carried out with dedicated Las operaciones de tracción se efectúan con accessories that are chosen according to the accesorios especiales elegidos en base a la extent and depth of the deformation.

Diese Anleitung auch für:

Technology plasma 41