•
Inverter, compressed air plasma cutting systems, with
contact striking of pilot arc. Allow a rapid, distortion-
proof cutting of steel, stainless steel, galvanised steel,
aluminium, copper, brass, etc.
Main characteristics: reduced weight and dimensions
• warning led for torch under voltage, protections
• torch automatic cooling • visualization of air pressure
• thermostatic, overvoltage, undervoltage, overcurrent
protections. Complete with torch.
•
Sistemi inverter di taglio al plasma ad aria compressa,
con innesco a contatto dell'arco pilota. Consentono
il taglio veloce senza deformazione di tutti i materiali
conduttori quali acciaio, acciaio inox, acciaio
galvanizzato, alluminio, rame, ottone, ecc.
Principali caratteristiche: peso e dimensioni ridotti
• segnalazione presenza tensione in torcia, protezioni
• raffreddamento automatico della torcia
• visualizzazione pressione aria • protezioni
termostatica, sovratensione, sottotensione,
sovracorrente. Completi di torcia.
ALSO AVAILABLE:
TECNICA PLASMA 18 (115 V)
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Tecnica Plasma 31
Technology Plasma 41
TECNICA PLASMA 31
TECHNOLOGY PLASMA 41
•
Systèmes inverter, de découpage au plasma à air
comprimé avec amorçage de l'arc pilote à contact.
Permettent un découpage rapide et sans déformations
de tous les matériaux conducteurs tels que acier, acier
inox, acier galvanisé, aluminium, cuivre, laiton, etc.
Caractéristiques principales: poids et dimensions
réduits • signalisation présence tension torche,
protections • refroidissement automatique torche
• affichage de la pression d'air • protections
thermostatique, survoltage, sous-voltage, surcourant.
Fournis avec torche.
•
Sistemas inverter de corte por plasma con aire
comprimido, con encendido por contacto del arco piloto.
Permiten cortar rápidamente y sin deformaciones
todos los materiales conductores como acero, acero
inoxidable, acero galvanizado, aluminio, cobre, latón,
etc. Principales características: peso y dimensiones
reducidos • señalación presencia de tensión en
soplete, protecciones • enfriamento automático
antorcha • visualización presión aire • protecciónes
termostática, sobre-tensión, baja-tensión, sobre-
corriente. Equipados con antorcha.
40°C EN60974-1
V
A
A
230
5
25
815014
1 ph
25
20%
230
7
35
815493
1 ph
40
30%
mm
V
A
kW
8
430
19
2,8
16
12
405
26,5
4
16
•
Invertersystemen für das Druckluft-Plasmaschneiden mit
Kontaktzündung des Pilotlichtbogens. Zum schnellen,
verformungsfreien Schneiden aller leitenden Werkstoffe
wie Stahl, Edelstahl, verzinktem Stahl, Aluminium,
Kupfer, Messing, usw.
Haupteigenschaften: eingeschränkte Gewicht und
Abmessungen • Anzeigen: Brennerspannung,
Schutzeinrichtungen• automatische Kühlung des
Brenners • Druckluftanzeige • Schutzeinrichtungen:
Thermostat, Überspannung, Unterspannung,
Überlastung. Komplett mit Brenner.
•
Система с инвертером для плазменной резки со
сжатым воздухом, с контактным зажиганием пилотной
дуги. Позволяет проводить быструю резку, без
деформации, всех проводящих материалов, таких, как
сталь, нержавеющая сталь, оцинкованная сталь,
алюминий, медь, латунь, и т. д.
Основные характеристики: уменьшенный вес и
размеры
сигнализация наличия напряжения в
•
горелке, защиты
автоматическое охлаждение
•
горелки
визуализация давления воздуха
•
термостатическая защита, защита от
•
сверхнапряжения, слишком низкого напряжения,
слишком сильного тока. Укомплектована горелкой.
Technology plasma 41
η/cos φ
A
L/min
bar
0,8
H
100
5÷6
0,6
IP23
0,85
H
100
4÷5
0,7
IP23
mm
kg
400 L
150 W
6,4
235 H
540 L
150 W
7,7
270 H
21
21