Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Teufel BOOMSTER GO Technische Beschreibung Und Bedienungsanleitung

Teufel BOOMSTER GO Technische Beschreibung Und Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für BOOMSTER GO:

Werbung

Technische Beschreibung
und Bedienungsanleitung
BOOMSTER GO
Wassergeschützter Aktiv-
®
Bluetooth
-Lautsprecher
mit True Wireless Stereo

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teufel BOOMSTER GO

  • Seite 1 Technische Beschreibung und Bedienungsanleitung BOOMSTER GO Wassergeschützter Aktiv- ® Bluetooth -Lautsprecher mit True Wireless Stereo...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Sicherheits hinweise ..7 Reinigung und Pflege ..26 Lieferumfang ....12 Trouble shooting ....27 Bedienelemente und Technische Daten ... 29 Anschlüsse ..... 12 Konformitätserklärung ... 30 Der Akku ......14 Akku laden ....15 Akkustand ....16 • BOOMSTER GO...
  • Seite 3: Allgemeine Informationen

    ® Bluetooth -Symbol sind Ohne vorherige schriftliche eingetragene Warenzeichen Genehmigung der Laut- der Bluetooth SIG, Inc. und sprecher Teufel GmbH darf jegliche Verwendung durch kein Teil dieser Bedienungs- Lautsprecher Teufel ist anleitung vervielfältigt, in lizenziert. irgendeiner Form oder auf irgendeine Weise elektro-...
  • Seite 4: Reklamation

    Schweiz: +41 43 50 84 08 3 2. Seriennummer bzw. Telefax: Losnummer +49 (0)30 / 300 930 930 Zu finden auf der Unter- Online-Support: oder Rückseite des www.teufel.de/service Gerätes. Kontaktformular: Vielen Dank für Ihre Unter- www.teufel.de/kontakt stützung! • BOOMSTER GO...
  • Seite 5: Bestimmungs Gemäßer Gebrauch

    Verwendung gilt als Nachbesitzer. nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder sogar zu Personenschäden führen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestim- mungsgemäßen Gebrauch entstanden sind. Der Lautsprecher ist zum Einsatz im privaten Bereich bestimmt. • BOOMSTER GO...
  • Seite 6: Zu Ihrer Sicherheit

    Gefährdung mit einem mäßige Verletzung zur mittleren Risikograd, Folge haben kann. die, wenn sie nicht vermieden wird, den HINWEIS Tod oder eine schwere Dieser Signalbegriff Verletzung zur Folge warnt vor möglichen haben kann. Schäden. • BOOMSTER GO...
  • Seite 7: Sicherheits Hinweise

    Spannung anliegt. Nähere vorgenommen werden. Informationen hierzu Dabei dürfen ausschließ- finden Sie auf dem Typen- lich Teile verwendet schild. werden, die den ursprüng- – Prüfen Sie das Gerät lichen Gerätedaten regelmäßig auf Schäden. entsprechen. Betreiben Sie das Gerät • BOOMSTER GO...
  • Seite 8 Gerät und onierten Halterungen etc. den Verpackungsfolien Der Lautsprecher kann spielen. Es besteht Ersti- um- oder herunterfallen ckungsgefahr. und Personenschäden – Lassen Sie Kinder verursachen oder selbst niemals unbeaufsich- beschädigt werden. tigt elektrische Geräte benutzen. • BOOMSTER GO...
  • Seite 9 Material. schäden führen. Beugen Sie Gesundheits- – Erkundigen Sie sich schäden vor und vermeiden ggf. bei Ihrem Arzt Sie das Hören bei großem nach Auswirkungen auf Lautstärkepegel über lange Implantate wie Herz- Zeiträume. schrittmacher oder Defibrilatoren. • BOOMSTER GO...
  • Seite 10 Anspritzen tiefe Entladungen von mit einem Wasserschlauch unter 10 %. sollte vermieden werden. – Laden Sie Ihren Akku – Wenn der BOOMSTER GO häufig. in ein Planschbecken, – Lagern Sie Ihren Akku einen Fischteich oder kühl, aber frostfrei, am ein anderes flaches besten bei 15 °C.
  • Seite 11 Haus- einer Sammelstelle seiner müll! Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben, Sollte der BOOMSTER GO damit sie einer umweltscho- einmal nicht mehr benutzt nenden Entsorgung zuge- werden können, so ist führt werden können.
  • Seite 12: Lieferumfang

    Lieferumfang (1) BOOMSTER GO (2) Ladekabel (USB A auf Micro B) (3) Trageschlaufe • Prüfen Sie, ob die Liefe- rung vollständig und unbe- schädigt ist. Bei Schäden den Artikel nicht in Betrieb nehmen, sondern unseren Service kontaktieren (siehe „Kontakt“ auf Seite 4).
  • Seite 13 Bluetooth (14) Verbindungen löschen ® (9) Bluetooth -LED (10) – Lautstärke (13) Öse für Tragegurt (3) reduzieren, (14) Stativgewinde (1/4“ × Bei Telefonanruf: 10 mm) Anruf abweisen, Bei BT-Wiedergabe zusammen mit Taste (11) drücken: Springen rückwärts • BOOMSTER GO...
  • Seite 14: Der Akku

    Der Akku VORSICHT • Der BOOMSTER GO lädt mit 5 V, 1,5 A (7,5 Watt). Batterien (insbeson- • Der voll geladene Akku dere Lithiumbatterien) ermöglicht bei mitt- können bei unsach- lerer Lautstärke eine gemäßem Umgang Betriebsdauer von ca. 10 explodieren.
  • Seite 15: Akku Laden

    • Sie können den Der integrierte Li-Ion-Akku BOOMSTER GO natürlich wird aufgeladen, sobald der auch über das USB- BOOMSTER GO über den Kabel an einem Lade- USB-Micro-Anschluss (7) gerät, einem PC oder mit mit Strom versorgt wird. einem USB-Akkupack Das Laden wird durch drei betreiben.
  • Seite 16: Akkustand

    Akkustand Wenn die Akkula- dung nachlässt, gibt Sie können durch kurzes der BOOMSTER GO kurze Drücken der Taste Warntöne ab und die linke den Akkuzustand anzeigen LED der Akkuanzeige blinkt. lassen: Je nach Lautstärke ist dann noch ein Betrieb von bis zu 66-100% alle 3 LED 60 Minuten möglich.
  • Seite 17: Aufstellen

    Schäden, bilden. welche durch einen • Stellen Sie keine Fall oder Sturz Gegenstände auf den entstanden sind, BOOMSTER GO. keine Garantie über- Sie können den nommen werden BOOMSTER GO einfach auf eine stabile ebene Fläche kann. stellen. • BOOMSTER GO...
  • Seite 18: Pa-Stativ

    Halterungen einiger Action- Kameras lassen sich damit verwenden. Trageschlaufe Mit der Trageschlaufe (13) (3) können Sie den BOOMSTER GO bequem am Handgelenk tragen. 1. Schieben Sie das Ende (14) der kleinen, dünnen Schlaufe ganz durch die Öse (13). 2. Ziehen Sie das andere Ende der Trageschlaufe durch die kleine Schlaufe.
  • Seite 19: Bedienung

    Ihre Ohren solchen Fall mindes- direkt an den Laut- tens 2 Stunden sprecher. – Wenn ein Lautspre- stehen, bevor Sie es anschließen und in cher auf volle Laut- Betrieb nehmen. stärke eingestellt ist, kann ein sehr • BOOMSTER GO...
  • Seite 20: Ein- Und Ausschalten

    + (12) verringern oder – Zum Einschalten drücken erhöhen Sie die Laut- und halten Sie die Taste stärke. (5) für ca. 2 Sekunden. Der BOOMSTER GO schaltet mit einem Signalton ein und die (10) (12) LED-Anzeige (4) leuchtet kurz auf, um den Akkus- Durch kurzes Drücken...
  • Seite 21: Bluetooth

    -Optionen Bei Smartphones mit finden Sie in der Bedie- Android- oder IOS-Betriebs- nungsanleitung Ihres system können Sie auch Zuspielers/Smartphones. die Sprachassistenten über den BOOMSTER GO Koppeln (Pairing) benutzen. Um den Ton Ihres Zuspie- HINWEIS ® lers per Bluetooth über Nutzen Sie die Ihren BOOMSTER GO auszugeben, müssen...
  • Seite 22 BOOMSTER GO arbeitet ca. 2 Sekunden lang ® jetzt als Bluetooth gedrückt. Wiedergabegerät. Musik, die sonst von Ihrem Zuspieler/Smartphone abgespielt würde, wird nun vom BOOMSTER GO Sie hören einen Verbin- wiedergegeben. dungston und die Bluetooth ® -LED (9) blinkt Wiedergabe blau.
  • Seite 23 • Titel von vorn beginnen: Anruffunktion Tasten (11) und – (10) Sie können den kurz zusammen drücken. BOOMSTER GO als Frei- • Vorherigen Titel wieder- sprecheinrichtung für Ihr geben: Smartphone benutzen. Tasten (11) und – (10) – Bei einem eingehenden...
  • Seite 24: Tws-Betrieb

    Sekunden lang gedrückt, Geräte die gleiche Musik in bis zwei kurze Signaltöne Stereo abspielen. zu hören sind. Die Reichweite beträgt etwa 10 Meter. So können Sie mit zwei Geräten gleich- zeitig eine größere Fläche beschallen. • BOOMSTER GO...
  • Seite 25 Kopplung durch TWS-Betriebs drücken Drücken und Halten und halten Sie am ersten der Taste  (8) für 2 BOOMSTER GO für ca. 3 Sekunden. Sekunden zusammen die Nach kurzer Zeit Tasten (8) und – (10). Sie verbinden sich die beiden hören einen Signalton und...
  • Seite 26: Reinigung Und Pflege

    Wasser ohne teten Tuch ab. Reinigungszusätze. • Um Kalkflecken zu Bei hartnäckigen vermeiden, wischen Sie Flecken können Sie die feuchten Flächen anschließend sofort mit mildes Seifenwasser einem weichen Tuch ohne verwenden. Druck trocken. • BOOMSTER GO...
  • Seite 27: Trouble Shooting

    Lautstärke am Zuspieler vorsichtig erhöhen. ® Keine Bluetooth -Verbindung: Verbindung herstellen (siehe „Bluetooth ® “ auf Seite 21). BOOMSTER GO ist nicht als Ausgabegerät gewählt: Am Zuspieler „BOOMSTER GO“ als Ausgabe- gerät per Bluetooth ® wählen. ® Bluetooth -Verbindung durch anderes Funksystem (z.
  • Seite 28 Ausgangssignal reduziert. zu leise Dies ist von den Herstellern als Schutzme- chanismus eingebaut worden. Wieder- Grundsätzlich ist der BOOMSTER GO ein gabe ist sehr rauscharmes System. Meist „entlarvt“ verrauscht das im Hochtonbereich sehr gut auflösende Boxensystem die mangelhafte Qualität einer Signalquelle (z.
  • Seite 29: Technische Daten

    107 × 46 × 102 mm Gewicht 360 g In diesem Produkt kommen folgende Funkfrequenzbänder und Funk-Sendeleistungen zur Anwendung: Frequenzbänder Max. Sendeleistung 2,4–2,4835 GHz 2,5 mW/4 dBm Weitere Technische Daten zu Ihrem Artikel finden Sie auf unserer Website. • BOOMSTER GO...
  • Seite 30: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Lautsprecher Teufel GmbH, dass dieses Produkt den Anforderungen der Richt- linien 2014/30/EU, 2014/35/EU und 2014/53/ EU entspricht, sofern es den Anweisungen des Herstellers gemäß installiert und verwendet wird. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Inter- netadresse verfügbar:...
  • Seite 31 • BOOMSTER GO...
  • Seite 32 Bei Fragen, Anregungen oder Kritik wenden Sie sich bitte an unseren Service: Lautsprecher Teufel GmbH BIKINI Berlin Budapester Straße 44 10787 Berlin (Germany) Telefon: +49 (0)30 217 84 217 Telefax: +49 (0)30 300 930 930 Online-Support: www.teufel.de/service Kontaktformular: www.teufel.de/kontakt Alle Angaben ohne Gewähr.

Inhaltsverzeichnis