Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Teufel BOOMSTER GO Technische Beschreibung Und Bedienungsanleitung
Teufel BOOMSTER GO Technische Beschreibung Und Bedienungsanleitung

Teufel BOOMSTER GO Technische Beschreibung Und Bedienungsanleitung

Wassergeschützter aktivbluetooth lautsprecher mit true wireless stereo
Technische Beschreibung
und Bedienungsanleitung
BOOMSTER GO
Wassergeschützter Aktiv-
Bluetooth
-Lautsprecher
®
mit True Wireless Stereo
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Teufel BOOMSTER GO

  • Seite 1 Technische Beschreibung und Bedienungsanleitung BOOMSTER GO Wassergeschützter Aktiv- Bluetooth -Lautsprecher ® mit True Wireless Stereo...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Elektro- und Bedienelemente und Elektronikgeräte- Anschlüsse ..... 12 gesetz (ElektroG) ..30 Der Akku ......14 Wichtige Akku laden ....15 Informationen nach Akkustand ....16 dem Batteriegesetz Aufstellen ......17 (BattG) ......32 Hinweise zum Aufstellungsort ....17 PA-Stativ ......18 Trageschlaufe ....18 • BOOMSTER GO...
  • Seite 3: Allgemeine Informationen

    Bluetooth -Symbol sind ® Ohne vorherige schriftliche eingetragene Warenzeichen Genehmigung der Laut- der Bluetooth SIG, Inc. und sprecher Teufel GmbH darf jegliche Verwendung durch kein Teil dieser Bedienungs- Lautsprecher Teufel ist anleitung vervielfältigt, in lizenziert. irgendeiner Form oder auf irgendeine Weise elektro-...
  • Seite 4: Reklamation

    Schweiz: +41 43 50 84 08 3 2. Seriennummer bzw. Telefax: Losnummer +49 (0)30 / 300 930 930 Zu finden auf der Unter- Online-Support: oder Rückseite des www.teufel.de/service Gerätes. Kontaktformular: Vielen Dank für Ihre Unter- www.teufel.de/kontakt stützung! • BOOMSTER GO...
  • Seite 5: Bestimmungs Gemäßer Gebrauch

    Verwendung gilt als Nachbesitzer. nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach- oder sogar zu Personenschäden führen. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestim- mungsgemäßen Gebrauch entstanden sind. Der Lautsprecher ist zum Einsatz im privaten Bereich bestimmt. • BOOMSTER GO...
  • Seite 6: Zu Ihrer Sicherheit

    Gefährdung mit einem mäßige Verletzung zur mittleren Risikograd, Folge haben kann. die, wenn sie nicht vermieden wird, den HINWEIS Tod oder eine schwere Dieser Signalbegriff Verletzung zur Folge warnt vor möglichen haben kann. Schäden. • BOOMSTER GO...
  • Seite 7: Sicherheits Hinweise

    Spannung anliegt. Nähere vorgenommen werden. Informationen hierzu Dabei dürfen ausschließ- finden Sie auf dem Typen- lich Teile verwendet schild. werden, die den ursprüng- – Prüfen Sie das Gerät lichen Gerätedaten regelmäßig auf Schäden. entsprechen. Betreiben Sie das Gerät • BOOMSTER GO...
  • Seite 8 Gerät und onierten Halterungen etc. den Verpackungsfolien Der Lautsprecher kann spielen. Es besteht Ersti- um- oder herunterfallen ckungsgefahr. und Personenschäden – Lassen Sie Kinder verursachen oder selbst niemals unbeaufsich- beschädigt werden. tigt elektrische Geräte benutzen. • BOOMSTER GO...
  • Seite 9 Material. schäden führen. Beugen Sie Gesundheits- – Erkundigen Sie sich schäden vor und vermeiden ggf. bei Ihrem Arzt Sie das Hören bei großem nach Auswirkungen auf Lautstärkepegel über lange Implantate wie Herz- Zeiträume. schrittmacher oder Defibrilatoren. • BOOMSTER GO...
  • Seite 10: Der Boomster Go Ist

    Anspritzen tiefe Entladungen von mit einem Wasserschlauch unter 10 %. sollte vermieden werden. – Laden Sie Ihren Akku – Wenn der BOOMSTER GO häufig. in ein Planschbecken, – Lagern Sie Ihren Akku einen Fischteich oder kühl, aber frostfrei, am ein anderes flaches besten bei 15 °C.
  • Seite 11 – Tiefenentladung schä- digt die Akkuzellen. Die häufigste Ursache für die Tiefentladung ist lange Lagerung bzw. Nicht- nutzung teilentladener Akkus. Lagern Sie den Akku erst nach vollstän- diger Aufladung. • BOOMSTER GO...
  • Seite 12: Lieferumfang

    Lieferumfang (1) BOOMSTER GO (2) Ladekabel (USB C auf USB C) (3) Trageschlaufe • Prüfen Sie, ob die Liefe- rung vollständig und unbe- schädigt ist. Bei Schäden den Artikel nicht in Betrieb nehmen, sondern unseren Service kontaktieren (siehe „Kontakt“ auf Seite 4).
  • Seite 13 Bluetooth ® (14) Verbindungen löschen (9) Bluetooth -LED ® (10) – Lautstärke (13) Öse für Tragegurt (3) reduzieren, (14) Stativgewinde (1/4“ × Bei Telefonanruf: 10 mm) Anruf abweisen, Bei BT-Wiedergabe zusammen mit Taste (11) drücken: Springen rückwärts • BOOMSTER GO...
  • Seite 14: Der Akku

    Der Akku • Der BOOMSTER GO lädt VORSICHT mit 5 V, 1,5 A (7,5 Watt). Batterien (insbeson- • Der voll geladene Akku dere Lithiumbatterien) ermöglicht bei mitt- können bei unsach- lerer Lautstärke eine gemäßem Umgang Betriebsdauer von ca. 10 Stunden.
  • Seite 15: Akku Laden

    • Sie können den Der integrierte Li-Ion-Akku BOOMSTER GO natürlich wird aufgeladen, sobald der auch über das USB- BOOMSTER GO über den Kabel an einem Lade- USB-C-Anschluss (7) mit gerät, einem PC oder mit Strom versorgt wird. einem USB-C-Akkupack Das Laden wird durch drei betreiben.
  • Seite 16: Akkustand

    Akkustand Wenn die Akkula- dung nachlässt, gibt Sie können durch kurzes der BOOMSTER GO kurze Drücken der Taste Warntöne ab und die linke den Akkuzustand anzeigen LED der Akkuanzeige blinkt. lassen: Je nach Lautstärke ist dann noch ein Betrieb von bis zu 66-100% alle 3 LED 60 Minuten möglich.
  • Seite 17: Aufstellen

    Schäden, bilden. welche durch einen • Stellen Sie keine Fall oder Sturz Gegenstände auf den entstanden sind, BOOMSTER GO. keine Garantie über- Sie können den nommen werden BOOMSTER GO einfach auf eine stabile ebene Fläche kann. stellen. • BOOMSTER GO...
  • Seite 18: Pa-Stativ

    Halterungen einiger Action- Kameras lassen sich damit verwenden. Trageschlaufe Mit der Trageschlaufe (13) (3) können Sie den BOOMSTER GO bequem am Handgelenk tragen. 1. Schieben Sie das Ende (14) der kleinen, dünnen Schlaufe ganz durch die Öse (13). 2. Ziehen Sie das andere Ende der Trageschlaufe durch die kleine Schlaufe.
  • Seite 19: Bedienung

    Ihre Ohren solchen Fall mindes- direkt an den Laut- tens 2 Stunden sprecher. stehen, bevor Sie es – Wenn ein Lautspre- anschließen und in cher auf volle Laut- Betrieb nehmen. stärke eingestellt ist, kann ein sehr • BOOMSTER GO...
  • Seite 20: Ein- Und Ausschalten

    + (12) verringern oder – Zum Einschalten drücken erhöhen Sie die Laut- und halten Sie die Taste stärke. (5) für ca. 2 Sekunden. Der BOOMSTER GO schaltet mit einem Signalton ein und die (10) (12) LED-Anzeige (4) leuchtet kurz auf, um den Akkus- Durch kurzes Drücken...
  • Seite 21: Bluetooth

    ® Bei Smartphones mit finden Sie in der Bedie- Android- oder IOS-Betriebs- nungsanleitung Ihres system können Sie auch Zuspielers/Smartphones. die Sprachassistenten über den BOOMSTER GO Koppeln (Pairing) benutzen. Um den Ton Ihres Zuspie- HINWEIS lers per Bluetooth über ® Ihren BOOMSTER GO Nutzen Sie die auszugeben, müssen...
  • Seite 22 BOOMSTER GO arbeitet ca. 2 Sekunden lang jetzt als Bluetooth ® gedrückt. Wiedergabegerät. Musik, die sonst von Ihrem Zuspieler/Smartphone abgespielt würde, wird nun vom BOOMSTER GO Sie hören einen Verbin- wiedergegeben. dungston und die Bluetooth -LED (9) blinkt ® Wiedergabe blau.
  • Seite 23: Anruffunktion

    • Titel von vorn beginnen: Anruffunktion Tasten (11) und – (10) Sie können den kurz zusammen drücken. BOOMSTER GO als Frei- • Vorherigen Titel wieder- sprecheinrichtung für Ihr geben: Smartphone benutzen. Tasten (11) und – (10) – Bei einem eingehenden...
  • Seite 24: Tws-Betrieb

    ® Sekunden lang gedrückt, Geräte die gleiche Musik in bis zwei kurze Signaltöne Stereo abspielen. zu hören sind. Die Reichweite beträgt etwa 10 Meter. So können Sie mit zwei Geräten gleich- zeitig eine größere Fläche beschallen. • BOOMSTER GO...
  • Seite 25 Kopplung durch TWS-Betriebs drücken Drücken und Halten und halten Sie am ersten der Taste  (8) für 2 BOOMSTER GO für ca. 3 Sekunden. Sekunden zusammen die Nach kurzer Zeit Tasten (8) und – (10). Sie verbinden sich die beiden hören einen Signalton und...
  • Seite 26: Reinigung Und Pflege

    Wasser ohne teten Tuch ab. Reinigungszusätze. • Um Kalkflecken zu Bei hartnäckigen vermeiden, wischen Sie Flecken können Sie die feuchten Flächen anschließend sofort mit mildes Seifenwasser einem weichen Tuch ohne verwenden. Druck trocken. • BOOMSTER GO...
  • Seite 27: Trouble Shooting

    Lautstärke am Zuspieler vorsichtig erhöhen. Keine Bluetooth -Verbindung: ® Verbindung herstellen (siehe „Bluetooth “ ® auf Seite 21). BOOMSTER GO ist nicht als Ausgabegerät gewählt: Am Zuspieler „BOOMSTER GO“ als Ausgabe- gerät per Bluetooth wählen. ® Bluetooth -Verbindung durch anderes ®...
  • Seite 28 Ausgangssignal reduziert. zu leise Dies ist von den Herstellern als Schutzme- chanismus eingebaut worden. Wieder- Grundsätzlich ist der BOOMSTER GO ein gabe ist sehr rauscharmes System. Meist „entlarvt“ verrauscht das im Hochtonbereich sehr gut auflösende Boxensystem die mangelhafte Qualität einer Signalquelle (z.
  • Seite 29: Technische Daten

    2,4–2,4835 GHz 2,5 mW/4 dBm Weitere Technische Daten zu Ihrem Artikel finden Sie auf unserer Website. Konformitätserklärung Die Lautsprecher Teufel GmbH erklärt, dass dieses Produkt der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden sie unter diesen Internetadressen: www.teufel.de/konformitaetserklaerungen www.teufelaudio.com/declaration-of-conformity...
  • Seite 30: Entsorgung

    Altgerät entnommen werden können, sind vor deren Abgabe an einer Erfas- sungsstelle zerstörungsfrei von diesem zu trennen und Elektrofachmärkte und einer vorgesehenen Entsor- Lebensmittelläden sind gung zuzuführen. Für die nach § 17 ElektroG unter Entsorgung der Batterien • BOOMSTER GO...
  • Seite 31 Für die Löschung personen- Produktsortiments auf die bezogener Daten auf den zu Mitnahme von Großgeräten entsorgenden Elektroaltge- (> 50 cm) der gleichen Art räten sind Sie als Endnutzer beschränkt ist. Der Pflicht vor der Abgabe selbst zur Rücknahme von anderen verantwortlich. • BOOMSTER GO...
  • Seite 32: Wichtige Informationen Nach Dem Batteriegesetz (Battg)

    Umwelt und die mensch- liche Gesundheit. Wichtige Informati­ onen nach dem Bat­ teriegesetz (BattG) Batterien und Akkumula- Das Zeichen mit der durch- toren dürfen nicht im Haus- gekreuzten Abfalltonne müll entsorgt werden. bedeutet, dass Sie Altbat- terien und Akkus nicht • BOOMSTER GO...
  • Seite 33 Neubatterie zent Blei führen oder geführt haben, Cd: Batterie enthält mehr können Sie auch in unseren als 0,002 Massenpro- Teufel Stores oder bei zent Cadmium einem unserer Versand- Zur Abfallvermeidung lager abgeben. Im Falle und zur Vermeidung von des Versendens an unser Vermüllung sollte im...
  • Seite 34 (bspw. Akkus regenerieren/austau- schen). Weitere Informationen zur Abfallvermeidung für Verbraucher sind etwa dem Abfallvermeidungspro- gramm des Bundes unter Beteiligung der Länder zu entnehmen. • BOOMSTER GO...
  • Seite 35 • BOOMSTER GO...
  • Seite 36 Bei Fragen, Anregungen oder Kritik wenden Sie sich bitte an unseren Service: Lautsprecher Teufel GmbH Telefon: BIKINI Berlin, +49 (0)30 217 84 217 Budapester Straße 44 +43 12 05 22 3 10787 Berlin (Germany) CH: +41 43 50 84 08 3 www.teufel.de...

Diese Anleitung auch für:

Boomster go stereo-set

Inhaltsverzeichnis